Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 61 -
    Básico
    Gire la palanca del zoom hacia [L] (W).
    1 pantalla >12 pantallas >30 pantallas >Visualización 
    de la pantalla de calendario  (P165)
    AEl número de la imagen seleccionada y el número total de 
    las imágenes grabadas
    B Icono de ráfaga [ ˜]
    •Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T) para volver a la 
    pantalla anterior.
    •Si selecciona una imagen con el icono de ráfaga [ ˜], y pulsa [MENU/SET], las imágenes de 
    adentro de ese grupo de ráfaga de imágenes se reproducirán utilizando la reproducción 
    múltiple.
    •Imágenes que no se giran para la visualización.•Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse.
    ∫ Para volver a la reproducción normal
    1Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar la imagen.
    •Se visualizará un icono según la imagen grabada y los ajustes.•También se pueden seleccionar las imágenes al girar el disco trasero.2Pulse [MENU/SET].
    •Aparecerá la imagen seleccionada.•También se pueden visualizar las imágenes al presionar el disco trasero.
    Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple)
    WT
    AB 
    						
    							Básico
    - 62 -
    ∫Cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la reproducción zoom
    Gire el disco trasero para seleccionar la imagen durante la reproducción 
    con zoom.
    •Puede cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la misma ampliación y posición del 
    zoom para la reproducción con zoom.
    Nota
    •Puede también borrar la información de grabación, etc. en el monitor LCD/visor durante la 
    reproducción zoom pulsando [DISPLAY].
    •Si quiere guardar la imagen ampliada, utilice la función de recorte.  (P172)•La reproducción con zoom tal vez no funcione si las imágenes se grabaron con otro equipo.•La ampliación del zoom y la posición del zoom se cancelan cuando se apaga la cámara 
    (incluso en el modo de apagado automático).
    •La posición del zoom vuelve al centro en las imágenes a continuación.–Imágenes con diferente relaciones de aspecto–Imágenes con diferente número de píxeles grabados–Imágenes con diferente sentido de rotación (cuando [GIRAR PANT.] está ajustado en [ON])•La reproducción con zoom no está disponible durante la reproducción imágenes en 
    movimiento.
    Uso de la reproducción zoom
    Gire la palanca del zoom hacia [ Z] (T).
    1k > 2k> 4k> 8k > 16k
    •Cuando gira la palanca del zoom hacia [ L] (W) después de 
    ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye.
    •Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de 
    posición del zoom  A durante 1 segundo aproximadamente 
    y la posición de la sección ampliada puede moverse 
    pulsando  3/4 /2/ 1.
    •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su 
    calidad.
    •Cuando mueve la posición a visualizar, se visualiza la 
    indicación de la posición del zoom durante cerca de 
    1 segundo.
    •Se ampliará el punto de enfoque cuando pulse [FOCUS]. 
    (P63)
    A
    WT 
    						
    							- 63 -
    Básico
    Esta unidad recordará el punto de enfoque durante la grabación, que puede ampliarse 
    con aquel punto como centro.
    Pulse [FOCUS] durante la reproducción de 
    imagen.
    •El punto de enfoque podría no ser el centro de la ampliación 
    cuando se halla en el borde de la imagen.
    •Remítase a “Uso de la reproducción zoom”  (P62)  para el 
    funcionamiento durante el accionamiento del zoom.
    •Volverá a la ampliación original si vuelve a pulsar [FOCUS].•Las imágenes siguientes no pueden ampliarse si no hay 
    punto de enfoque:
    –Imagen tomada sin enfocar–Imagen tomada con el enfoque manual–Imagen tomada con otra cámara
     Amplíe el punto del enfoque (visualice el punto de enfoque)
    Cambiar el modo [REPR.]
    1
    Pulse [MENU/SET] durante la reproducción.2Pulse  1.
    3Pulse  3/4  para seleccionar el detalle, luego 
    pulse [MENU/SET].
    [REPR. NORMAL]  (P60)
    Se reproducen todas las imágenes.
    [DIAPOSITIVA]  (P160)
    Las imágenes se reproducen en secuencia.
    [MODO REPRO.]  (P162)
    Reproduzca en [IMAGEN], [AVCHD]
    ¢1, o bien puede seleccionarse [VIDEO JPEG].
    ¢1 Ésta es la especificación para grabar  y reproducir imágenes de alta definición.
    [REPR. CATEG.]  (P163)
    Se reproducen las imágenes agrupadas juntas por categorías.
    [REPR. FAV.]  (P164)
    ¢2
    Se reproducen las imágenes favoritas.
    ¢2 [REPR. FAV.] no se visualiza cuando [FAVORITOS] en el menú [CONF.] no se ha 
    ajustado a [ON].  (P39)
    WT 
    						
    							Básico
    - 64 -
    Modo [REPR.]: ¸
    Borrar imágenes
    Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
    •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo.•También puede borrar imágenes desde el menú [REPR.]. (P180)
    Para borrar una única imagen
    Seleccione la imagen a borrar y luego 
    pulse [ ‚].
    A Botón [DISPLAY] 
    B Botón [ ‚]
    Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse 
    [MENU/SET]. 
    						
    							- 65 -
    Básico
    ∫Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] 
    (P176)
    Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o 
    [BORRAR TODO SALVO Ü], pulse  3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No 
    puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO Ü] si no hay imágenes ajustadas como 
    [MIS FAVORIT.].)
    Nota
    •
    No apague la cámara mientras borra (mientras se visualiza [ ‚]). Utilice una batería con carga 
    suficiente o bien el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional).
    •Si pulsa [MENU/SET] mientras borra las im ágenes usando [BORRADO MULT.], [BORRADO 
    TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO  Ü], el borrado se detendrá en el curso del procesamiento.
    •Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas.•Si las imágenes no están conformes al estándar DCF o bien están protegidas  (P179), no se 
    borrarán aunque esté seleccionado [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO  Ü].
    Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 100)
    Pulse [ ‚].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO 
    TOTAL], luego pulse [MENU/SET].
    •[BORRADO TOTAL]  > paso5.
    Pulse  3/4/2/1 para seleccionar la imagen 
    y luego pulse [DISPLAY] para ajustar  (Repita 
    este paso).
    •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve 
    a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 66 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)Acerca del monitor LCD/Visor
    ∫Selección de la pantalla a usar
    Pulse [DISPLAY] para cambiar.
    A Botón [DISPLAY]•Cuando aparece la pantalla del m enú, el botón [DISPLAY] no se 
    activa. Durante la reproducción con zoom  (P62), mientras 
    reproduce las imágenes en movimiento  (P157) y durante una 
    diapositiva  (P160), sólo puede seleccionar “Visualización normal 
    F” o “Sin visualización  H”.
    En modo de grabación
    En el modo de reproducción
    ¢1 Si el [HISTOGRAMA] en el menú [CONF.] está ajustado en [ON], se visualizará el 
    histograma.
    ¢ 2 Puede cambiar entre el tiempo de grabación disponible y el número de imágenes que 
    pueden grabarse ajustando [VI. RESTANTE] en el menú [CONF.].
    ¢ 3 Ajuste el modelo de las líneas de guía visualizadas ajustando [LÍNEA GUÍA] en el menú 
    [CONF.]. Cuando aparecen las líneas de guía también puede fijar si visualizar o no la 
    información cuando se visualizan las líneas de guía.
    ¢4 Cuando el número de imágenes restantes es superior a 1000 o el tiempo restante al grabar 
    imágenes en movimiento es superior a 1000 segundos, [ ] se visualiza.
    Nota
    •[RETRATO NOCT.]  (P95),  [CIELO ESTRELL.] y [FUEGOS ARTIF.] en el modo de escena 
    (P96) , la línea de guía es gris.
    •En [MARCO FOTO] en el modo de escena, no se visualiza la línea de guía.  (P105)
    B
    Visualización 
    normal
    ¢1, 2
    C Sin visualización
    D Sin visualización 
    (Línea de guía de la 
    grabación)
    ¢1, 3
    E Visualización fuera del 
    encuadre¢4
    F Visualización normal
    G Visualización con 
    información de la 
    grabación
    ¢1
    HSin visualización
    777
    1/71/71/7
    1/71/71/7
    10:00   DIC. 1.201010:00   DIC. 1.201010:00   DIC. 1.2010 10:00   DIC. 1.201010:00   DIC. 1.201010:00   DIC. 1.2010 
    						
    							- 67 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Visualización fuera del encuadre
    La información de la grabación se visualiza en los bordes del fondo y derecho de la 
    pantalla. Por lo tanto, cuando toma las imágenes puede concentrarse en el sujeto sin 
    verse obstaculizado por la información visualizada en la pantalla.
    ∫ Prioridad del monitor
    Cuando [REP EN LCD] se ajusta a [ON] en el menú [CONF.]  (P36), el monitor LCD se 
    enciende al cambiar del modo de grabación al de reproducción.
    Puede guardar el tiempo que necesit aría para cambiar la visualización del monitor LCD 
    aun cuando usa el visor para grabar.
    ∫ Línea directriz de la grabación
    Cuando alinea el sujeto con las líneas de 
    guía horizontal y vertical o el punto de 
    cruce de estas líneas, puede tomar 
    imágenes con una composición bien 
    diseñada viendo el tamaño, la inclinación y 
    el equilibrio del sujeto.
    A []: Éste se utiliza cuando divide toda la pantalla en 3 k3 para tomar imágenes con una 
    composición bien equilibrada.
    B []: Éste se utiliza cuando quiere colocar el  sujeto exactamente en el centro de la 
    pantalla. 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 68 -
    ∫Acerca del histograma
    Un histograma es un gráfico que visualiza el br illo a lo largo del eje horizontal (blanco y 
    negro) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical.
    Éste le permite controlar fác ilmente la exposición de la imagen.
    Ejemplo de histograma
    Nota
    •
    Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las 
    siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado.
    –Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [ n0EV] durante la compensación a 
    la exposición o en el modo de exposición manual
    –Cuando se activa el flash–En [CIELO ESTRELL.] o [FUEGOS ARTIF.] en el modo de escena  (P96)–Cuando se cierra el flash•Cuando el brillo de la pantalla no se visualiza correctamente en lugares oscuros•Cuando la exposición no está adecuadamente ajustada•En el modo de grabación el histograma es aproximado.•El histograma de una imagen puede no coincidir en el modo de grabación y el modo de 
    reproducción.
    •El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de 
    edición de imágenes usado en ordenadores, etc.
    •Los histogramas no se visualizan en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–Reproducción múltiple–En [MARCO FOTO] en el modo de escena–Reproducción con zoom –Búsqueda de calendario–Cuando está conectado el cable HDMI
    1 Correctamente 
    expuesta
    2 Poco expuesta
    3 Sobreexpuesto
    ¢ Histograma
    10:00   DIC .1.2010 10:00   DIC .1.2010
    10:00   DIC .1.2010 10:00   DIC .1.2010
    10:00   DIC .1.2010
    10:00   DIC .1.2010 10:00   DIC .1.2010
    10:00   DIC .1.2010
    10:00   DIC .1.2010 
    						
    							- 69 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    APara abrir el flashPulse el botón de apertura del flash.
    BPara cerrar el flashPresione el flash hasta que haga clic.
    •Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo 
    usa.
    •El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el 
    flash está cerrado.
    Nota
    •Tenga cuidado de no pillarse un dedo cuando cierre la bombilla del flash.
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    •Abra el flash.
    Seleccione [FLASH] en el menú del modo [REC].  (P28)
    Pulse 3/ 4 para seleccionar un modo y pulse 
    [MENU/SET].
    •Para ampliar la información sobre los ajustes del flash que 
    pueden seleccionarse, remítase a “Ajustes del flash 
    disponibles por el modo de grabación”.  (P71)
    Pulse [MENU/SET]  para cerrar el menú.
    •Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar.
    Cambio al ajuste apropiado del flash 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 70 -
    ¢El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda 
    vez.
    El intervalo del flash depende del brillo del sujeto.
    [EL. OJO ROJO]  (P148) en el menú Modo [REC] está ajustado en [ON], [ ] aparece 
    en el icono de flash.
    ∫ Acerca de la corrección digital de ojos rojos
    Cuando [EL. OJO ROJO]  (P148) se ha ajustado a [ON] y está seleccionada la reducción 
    de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), se aplica la corrección de ojos rojos digital cada vez 
    que se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y los corrige. (Sólo 
    disponible cuando [MODO AF] está ajustado en [ š] y la detección de rostro está activa)
    •
    En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse.•En los siguientes casos, la corrección digital de ojos rojos no funciona.–Cuando el flash está ajustado en [ ‡], [‰] o [ Œ]–Cuando [EL. OJO ROJO] está ajustado en [OFF]–Cuando [MODO AF] está ajustado en cualquier cosa excepto [ š]
    DetalleDescripción de los ajustes
    ‡ : AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    :
    AUTOMÁTICO/
    Reducción de ojos 
    rojos
    ¢
    El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones 
    de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno 
    de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego 
    se activa otra vez para la grabación real.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con poca 
    luz.
    ‰ : Forzado 
    activado :
    Forzado activado/
    Reducción de ojos 
    rojos
    ¢
    El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de 
    grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    •El ajuste del flash se fija a [ ] sólo cuando ajusta [FIESTA] o 
    [LUZ DE VELA] en el modo de escena.  (P96)
    :
    Sincronización 
    lenta/Reducción de 
    ojos rojos
    ¢
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica 
    reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de 
    manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. Al mismo 
    tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros.•Al usar una velocidad más venta se puede volver borroso el 
    movimiento. Al usar un trípode mejoran las fotos. 
    Œ : Forzado 
    desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación.
    •Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido usar el flash. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual