Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    Preparación
    Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita.
    Acerca del menú de configuración
    [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus 
    ajustes antes de usarlos.
    •
    En el Modo Automático Inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [HORA 
    MUNDIAL], [BIP], [IDIOMA] y [DEMO ESTABILIZ.] (P40).
    Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [CONF.], 
    consulte  P28.
    •
    Remítase a  P25 para ampliar la información.
    •Remítase a  P130 para ampliar la información.
    •Remítase a  P127 para ampliar la información.
    •Cuando conecta la cámara a un televisor, el volumen de los respectivos altavoces no cambia.
    U [AJUST RELOJ]Ajuste de la fecha/hora.
     [HORA MUNDIAL]
    Ajuste la hora de su área nacional y del destino de viaje.
    “  [DESTINO]:
    Área de destino del viaje
    –  [CASA]:
    Su área nacional
    —  [FECHA VIAJE]
    Ajuste la fecha de salida y la de la vuelta de las vacaciones.
    [CONF. VIAJE]
    [OFF]/[SET] [LOCALIZACIÓN]
    [OFF]/[SET]
    r
     [BIP]
    Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación.
    r  [NIVEL BIP]:
    [s ] (Apagado)
    [t ] (Bajo)
    [u ] (Alto)  [VOL. OBT.ÓN]:
    [ ] (Apagado)
    [] (Bajo)
    [] (Alto)
     [TONO BIP]:
    []/[]/[]  [TONO OBT.ÓN]:
    []/[]/[]
    u  [VOLUMEN]Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles.
    123123 
    						
    							Preparación
    - 32 -
    •Remítase a P116 para ampliar la información.
    •Remítase a  P132 para ampliar la información sobre el menú del modo [REC].
    •El brillo de las imágenes visualizadas en el monitor LCD aumenta de manera que algunos 
    sujetos pueden aparecer en el monitor LCD de manera diferente de la realidad. Sin embargo, 
    esta dosificación no afecta las imágenes grabadas.
    •El monitor LCD vuelve automáticamente al br illo normal a los 30 segundos cuando graba en el 
    modo LCD de alimentación. Pulse cualquier botón para devolver el brillo al monitor LCD.
    •Si es difícil de ver el monitor LCD debido al reflejo de la luz que procede del sol, etc., use su 
    mano u otro objeto para bloquear la luz.
    •El número de imágenes que pueden grabarse disminuye en el modo LCD de alimentación 
    automático y en el LCD de alimentación.
    •[LCD ALIMENTACIÓN] no puede seleccionarse en el modo de reproducción.
     
    [MEM. AJ. CLIENTE]Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes de cámara 
    actuales como ajustes personalizados.
    (Sólo modo de grabación)
     [AJ. BOTÓN Fn]
    Asigne el menú del modo [REC] al botón  4. Es conveniente para 
    registrar el menú del modo [REC] que utiliza a menudo.
    (Sólo modo de grabación)
    [MODO CINE]/[ASPECTO]/[CALIDAD]/[MODO MEDICIÓN]/
    [BALANCE B.]/[EXPO. INTEL.]/[LÍNEA GUÍA]/[ AR. GRAB.]/
    [VI. RESTANTE]
     [MODO LCD]
    Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando 
    se encuentra en lugares brillantes.
    [OFF]
    „  [LCD ALIMENTACIÓN]:
    El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la 
    cámara.
    …  [LCD ALIM]:
    El monitor LCD se vuelve más brillante y más fácil de ver incluso 
    cuando toma imágenes al aire libre.
     [TAMAÑO VISU.]
    Cambie el tamaño de visualización de algunos iconos y pantallas 
    de menú.
    [STANDARD]/[LARGE]
    LCD 
    						
    							- 33 -
    Preparación
    •El ajuste [MODELO] está fijado en [ ] en el modo automático inteligente.
    •La visualización del encuadre de la grabación de imágenes en movimiento es sólo 
    aproximado.
    •La visualización del encuadre de grabación puede desaparecer cuando se ajusta el zoom a 
    Tele, dependiendo del ajuste del tamaño de imagen.
    •No se puede usar durante el modo automático inteligente.
     [LÍNEA GUÍA]
    Ajusta el modelo de las líneas de guía visualizadas cuando toma 
    imágenes. Cuando aparecen las líneas de guía puede también 
    establecer si visualizar o no la información de grabación. (P66)
    [INFO. GRAB.]:
    [OFF]/[ON] [MODELO]:
    []/[ ]
     [HISTOGRAMA]Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. 
    (P68)
    [OFF]/[ON]
    [ AR. GRAB.]
    Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en 
    movimiento.
    [OFF]/[ON]
    [VI. RESTANTE]
    Ésta cambiará la visualización entre el número de imágenes 
    grabables y el tiempo de grabación disponible. [TOMAS RESTAN.]:
    Éste visualizará el número de imágenes que pueden grabarse 
    como imágenes fijas.
    [TEIMPO RESTAN.]:
    Éste visualizará el tiempo de grabación disponible para las 
    imágenes en movimiento. 
    						
    							Preparación
    - 34 -
    •Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le 
    recomendamos que compense la exposición hacia 
    el negativo (P78) refiriéndose al histograma  (P68) y 
    luego volviendo a tomar la imagen. Puede salir una 
    imagen de mejor calidad.
    •Puede haber áreas saturadas en blanco si la 
    cámara y el sujeto están demasiado cerca cuando 
    toma las imágenes con el flash. 
    Si [DESTACAR] está ajustado en [ON] en este caso, 
    el área directamente iluminada por el flash se saturará en blanco y destellará en blanco y 
    negro.
    •La visualización destacada no funciona mientras está en la reproducción múltiple  (P61) , la 
    búsqueda de calendario  (P165)  la reproducción con zoom  (P62) , o la reproducción de imagen 
    en movimiento  (P157) .
    •La posición MF se memorizará en los siguientes casos:–Cámara apagada–Cuando el interruptor del selector de enfoque no se encuentre en [MF]–En modo de reproducción•El zoom se ajustará hasta gran angular cuando [REANUD. ZOOM] se ajuste en [OFF].•Cuando [REANUDACIÓN E.M.] se ajusta en [OFF],  la posición MF será la distancia enfocada 
    al momento de grabar en enfoque manual.
    •Las posiciones MF y MF reanudadas pueden ser diferentes según las condiciones de 
    grabación.
     [DESTACAR]
    Cuando está activada la función de revisión automática o cuando 
    reproduce, aparecen áreas sa turadas en blanco destellando en 
    blanco y negro
    [OFF]/[ON]
    [REANUDA 
    OBJETIVO]
    Es posible memorizar la posición  del zoom y la posición del MF 
    (enfoque manual) cuando la energía se encuentra en [OFF].
    [REANUD. ZOOM]:
    La vez siguiente que ponga en [ON], volverá automáticamente a 
    la posición del zoom que tenía cuando puso en [OFF].
    [OFF]/[ON]
    [REANUDACIÓN E.M.]:
    Se memorizará el ajuste de la posición MF con el ajuste manual. 
    Se retomará la posición de ajuste manual memorizada cuando 
    regrese a la grabación de enfoque manual.
    [OFF]/[ON]
    [ON] [OFF] 
    						
    							- 35 -
    Preparación
    •Remítase a P76 para ampliar la información.
    •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar 
    [MODO HIBER.].
    •[MODO HIBER.] está ajustado a [5MIN.] en el modo automático inteligente.•[MODO HIBER.] está fijado en [2MIN.] cuando  [LCD AUTO. DES.] está ajustado en [15SEC.] o 
    [30SEC.].
    •Pulse cualquier botón para encender de nuevo el monitor LCD.•[LCD AUTO. DES.] no funciona mientras maneja el menú o la reproducción con zoom.•[MODO HIBER.] no funciona en los siguientes casos.–Cuando usa el adaptador de CA–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–[DEMO. AUTOM.]•[LCD AUTO. DES.] no funciona en los siguientes casos.–Cuando usa el adaptador de CA–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Mientras está ajustado el autodisparador–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–Mientras se visualiza la pantalla del menú–[DEMO. AUTOM.]
     [AYUDA MF]
    En el enfoque manual, la pantalla de ayuda aparece en el centro 
    de la pantalla para facilitar el enfoque del sujeto.
    [OFF]
    [ON]:
    El centro de la pantalla se ensancha encima de la pantalla 
    completa.
    q [AHORRO]
    Ajustando estos menús puede alargar la duración de la batería.
    Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el 
    monitor LCD para evitar que se descargue la batería.
    p [MODO HIBER.]:
    La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante 
    el tiempo seleccionado en el ajuste.
    [OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
     [LCD AUTO. DES.]:
    El monitor LCD se apaga automáticamente en caso de que no se 
    utilice la cámara durante el tiempo seleccionado en el ajuste.
    [OFF]/[15SEC.]/[30SEC.] 
    						
    							Preparación
    - 36 -
    •Remítase a P67 para ampliar la información.
    •La función de revisión automática se activa  independientemente del respectivo ajuste cuando 
    utilice el muestreo automático  (P79), [RÁFAGA DE FLASH]  (P101) y [MARCO FOTO]  (P105) 
    en el modo de escena y en el modo de ráfaga  (P82).
    •En el modo automático inteligente, la función de revisión automática está fijada en [2SEC.].•Si [DESTACAR] (P34)  está ajustado en [ON], las áreas saturadas de blanco destellan en 
    blanco y negro al activar la función de revisión.
    •[REPR. AUTO] no funciona en la grabación de imagen en movimiento.
    •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.  (P195)•Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999.
    Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede reiniciarse. Se recomienda formatear 
    la tarjeta (P39) después de guardar los datos en un PC o en otra parte.
    •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la memoria integrada o la tarjeta, 
    luego utilice esta función para re iniciar el número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [SI] para 
    reiniciar el número de carpeta.
    •Cuando se selecciona el ajuste [REINIC.] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta 
    también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero 
    eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso.
    •Cuando reinician los ajustes del modo [REC], re iniciarán también los datos registrados con 
    [RECONOCE CARA].
    •Cuando recupera los ajustes del menú [CONF.], se recuperan también los siguientes ajustes. 
    Además, [GIRAR PANT.]  (P175) se ajusta a [ON].
    –Ajustes del cumpleaños y del nombre para [NIÑOS1]/[NIÑOS2]  (P99) y [MASCOTAS]  (P100) 
    en el modo de escena.
    –El ajuste [FECHA VIAJE]  (P127) (Fecha de salida, fecha de vuelta, destino).–El ajuste [HORA MUNDIAL]  (P130).–El ajuste [MEM. AJ. CLIENTE]  (P116).–Posición memorizada en [REANUDA OBJETIVO]/[MEM. POS. MENÚ].•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian.
    [REP EN LCD]
    Si selecciona el visor en un modo de grabación, la pantalla 
    cambiará automáticamente al monitor LCD al reproducir las 
    imágenes.
    [OFF]/[ON]
    o [REPR. AUTO]
    Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse 
    después de tomarla.
    [OFF]
    [1SEC.]
    [2SEC.]
    [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno 
    de los botones.
    v [NO REINIC.]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001.
    w [REINIC.]Los ajustes de menú [REC] o [CONF.] vuelven a ser los iniciales. 
    						
    							- 37 -
    Preparación
    •Cuando está seleccionado [PC], la cámara se conecta por medio del sistema de comunicación 
    de “almacenamiento masivo USB”.
    •Cuando está seleccionado [PictBridge(PTP)], la cámara se conecta por medio del sistema de 
    comunicación “PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protocolo de transferencia de imagen).
    •Funcionará cuando esté conectado el cable AV.
    x [MODO USB]
    Seleccione el sistema de comunicación  USB después o antes  de 
    conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de 
    conexión USB (suministrado).
    y  [SEL. CONEXIÓN ACT.]:
    Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara 
    a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
    {  [PictBridge(PTP)]:
    Ajústelo después o antes de  conectar a una impresora que 
    admite PictBridge.
    z  [PC]:
    Ajústelo después o antes de conectar a un PC.
     [ASPECTO TV]
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    (Sólo modo de reproducción)
    [W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 
    16:9.
    [X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 
    4:3. 
    						
    							Preparación
    - 38 -
    •Método entrelazado/método progresivo
    i= barrido entrelazado explora cada 1/60 segundos la pantalla con la mitad de las líneas 
    efectivas de barrido, en tanto que p= barrido progresivo es una señal de imagen de alta 
    densidad que cada 1/60 segundos explora la pantalla con todas las líneas efectivas de barrido.
    El terminal [HDMI] de esta cámara es compatible con la salida de alta definición [1080i]. Hay 
    que tener un televisor compatible para disfrutar de imágenes progresivas y de alta definición.
    •Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste es [AUTO], ajuste con el 
    formato de imagen su televisor para visualizar, y seleccione el número de líneas de 
    exploración efectivas. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.)
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Para más detalles, remítase a  P185.
    •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Para más detalles, remítase a  P187.
     [MODO HDMI]
    Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un 
    televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a 
    esta unidad por medio del mini cable HDMI (opcional).
    [AUTO]:
    La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en 
    la información recibida desde el televisor conectado.
    [1080i]:
    Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de 
    exploración disponibles.
    [720p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de 
    barrido disponibles.
    [480p]:
    Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de 
    barrido disponibles.
     [VIERA Link]
    Instale de manera que esta unidad pueda ser controlada por el 
    mando a distancia de VIERA acoplando automáticamente esta 
    unidad a un equipo compatible con VIERA Link por medio del 
    mini cable HDMI (opcional).
    [OFF]: La operación se lleva a cabo con los botones de esta 
    unidad.
    [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto 
    de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas 
    las operaciones son posibles)
    El funcionamiento del botón de la unidad principal será 
    limitado. 
    						
    							- 39 -
    Preparación
    •Cuando se ajusta en [ON], puede ajustar/cancelar los favoritos 
    presionando 4 durante la reproducción. También puede fijar los 
    favoritos desde el menú de reproducción. Para obtener más 
    información, consulte la  (P176).
    •Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC 
    (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo.
    •Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite 
    la tarjeta.
    •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su distribuidor o al centro de asistencia más cercano.
    } [MENÚ ESCENA]
    Ajuste la pantalla que aparecer á cuando el disco del modo está 
    ajustado en , , , ,  y .
    [OFF]: Aparece la pantalla de grabación en el modo de 
    escena avanzado  (P91) o el modo de escena  (P96) 
    actualmente seleccionado.
    [AUTO]: Aparece la pantalla de menú del modo de escena 
    avanzado o bien la del modo de escena.
     [MEM. POS. MENÚ]
    Se guarda la última posición de menú utilizado aunque se 
    apague la cámara.
    [OFF]/[ON]
    Ü [FAVORITOS]
    Pueden agregarse marcas a las imágenes y ajustarlas como 
    favoritas.
    [OFF]/[ON]
     [VIS. VERSIÓN ]Es posible comprobar qué versión de firmware hay en la cámara.
     [FORMATO]
    Se formatea la memoria integrada o la tarjeta.
    El formateo permanente borra todos los datos guardados en 
    la tarjeta de memoria. Asegúrate de haber guardado en otro 
    lugar las imágenes y vídeos antes de usar esta opción. 
    						
    							Preparación
    - 40 -
    •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el 
    idioma deseado.
    •La función de estabilización ca mbia de [ON] a [OFF] cada vez que se pulsa [MENU/SET] 
    durante el [DEMO ESTABILIZ.]
    •En el modo de reproducción, no puede visualizarse [DEMO ESTABILIZ.].•Pulse [DISPLAY] para cerrar [DEMO ESTABILIZ.].•[DEMO ESTABILIZ.] es aproximado.•[DEMO. AUTOM.] no puede verse en el televisor aunque se encuentre en el modo de 
    reproducción.
    •Pulse [MENU/SET] para cerrar [DEMO. AUTOM.].
    ~  [IDIOMA]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.
     [MODO DEMO.]
    Muestra el nivel de trepidación detectado por la cámara ([DEMO 
    ESTABILIZ.])
    Las características de la cámara se visualizan como diapositivas. 
    ([DEMO. AUTOM.])
    [DEMO ESTABILIZ.]
    A Nivel de trepidación
    B Nivel de trepidación tras la corrección
    [DEMO. AUTOM.]:
    [OFF]
    [ON]
    AB 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual