Home > Panasonic > Camera Flash > Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions

Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21 (ENG) VQT4Q07
    Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in 
    material and workmanship under normal use and for a period as stated below 
    from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your 
    product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a 
    refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The 
    decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.
    This warranty is given only to the original purchaser, or the person for 
    whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned 
    above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased 
    and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which 
    product was delivered to you in new condition in the original packaging.
    IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE 
    HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE 
    OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE 
    OF PURCHASE IS REQUIRED
    LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or 
    workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or 
    cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages 
    which occurred in shipment, or fail ures which are caused by products 
    not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from 
    accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, 
    alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of 
    consumer controls, im proper maintenance, improper batteries, power 
    line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity 
    or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other 
    business or rental use of the product,  or service by anyone other than a 
    Authorized Servicer, or damage that  is attributable to acts of God.
    Digital CameraOne (1) year, parts and labourDigital Camera PeripheralsOne (1) year, parts and labour
    Digital Camera AccessoriesNinety (90) days, parts and labour
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  21 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (ENG) 22
    Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from 
    coverage under this warranty.
    Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of 
    original purchase.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER 
    WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED 
    WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 
    PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA 
    INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR 
    CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS 
    PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS 
    OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes 
    damages for lost time, travel to and fr om the Authorized Servicer, loss of 
    or damage to media or images, data or other memory or recorded 
    content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.)
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or 
    limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of 
    implied warranties, so the above li mitations and exclusions may not be 
    applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may 
    have other rights which vary depending on your province or territory.
    WARRANTY SERVICE
    For product operation and information assistance , please contact:
    Our Customer Care Centre:
    Telephone: 1-800-99-LUMIX  (1-800-995-8649)
    Fax # : (905) 238-2360
    Email link: [email protected] 
    For defective product exchange withi n the warranty period, please 
    contact the original Dealer or our Customer Care Centre.
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  22 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							23 (FRE) VQT4Q07
    Manuel d’utilisation
    FLASH
    Merci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic.
    Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de 
    le conserver pour consultation ultérieure.
    Table des matières
    Précautions à prendre
    Précautions à prendre................... 23
    Précautions ................................... 27
    Accessoires fournis ....................... 27
    Noms des composants ................. 28
    Panneau de commande ................ 28
    Déclenchement continu ................ 28
    Choix des piles (vendues 
    séparément) .................................. 29
    Mise en place des piles................. 29
    Mise en place du flash .................. 29
    Mise en marche du flash ............... 29
    Prises de vues .............................. 30
    Modes du flash ............................. 31
    Fonctionnement des touches ........ 32
    Paramétrages pour liaison sans 
    fil du flash ...................................... 33Établissement de flashs avec 
    liaison sans fil ................................ 33
    Réglage de l’angle de 
    rayonnement ................................. 34
    Utilisation du diffuseur à 
    grand-angulaire ............................. 34
    Utilisation de la plaque reflet ......... 34
    Autres paramétrages ..................... 34
    Paramétrages personnalisés......... 35
    Appareil photo sans fonctions de 
    communication .............................. 37
    Mode asservi ................................. 38
    Précautions d’utilisation................. 38
    Spécifications ................................ 39
    Garantie limitée ............................. 40
    ATTENTION!Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage à 
    l’appareil :
    • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné. Assurez-vous que la ventilation de l’appareil est adéquate.
    FRANÇAIS
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  23 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 24
    IMPORTANTES MESURES 
    DE SÉCURITÉ
    Lors de l’utilisation de votre équipement photographique, il 
    convient d’observer certaines précautions de base, notamment :
    ≥Lisez attentivement toutes les instructions.
    ≥Ne laissez jamais un enfant utiliser l’équipement sans 
    surveillance et faites preuve de la plus grande prudence 
    lorsque l’équipement est utilisé à proximité d’enfants. Ne 
    laissez jamais l’équipement sans surveillance.
    ≥Évitez de toucher les parties chaudes de l’appareil afin 
    de prévenir des brûlures.
    ≥N’utilisez pas l’appareil s’il a été échappé ou subi un 
    choc violent; faites-le examiner par un technicien qualifié 
    avant de l’utiliser.
    ≥Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
    ≥Afin de réduire le risque de chocs électriques, n’immergez 
    pas l’appareil et ne l’exposez pas à des liquides.
    ≥Afin de prévenir les risques de chocs électriques, ne 
    démontez pas l’appareil. Confiez toute réparation à un 
    technicien qualifié. Un remontage impropre peut 
    entraîner un risque de chocs électriques.
    ≥L’utilisation d’un accessoire autre que ceux 
    recommandés par le fabricant peut entraîner des risques 
    d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
    CONSERVEZ CE MANUEL
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  24 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							25 (FRE) VQT4Q07
    ∫À propos des piles
    • N’exposez pas la pile à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
    • Ne laissez pas la ou les piles dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
    • Lors de l’utilisation de piles rechargeables, nous recommandons d’utiliser des piles  rechargeables fabriquées par Panasonic.
    CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
    AT T E N T I O N• Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Re\
    mplacez-la uniquement par une pile du type recommandé par le fabricant.
    • Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les 
    piles usées.
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
    NMB-003 du Canada.
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  25 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 26
    -Si ce symbole apparaît-Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux 
    utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils 
    ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les 
    documents qui les accompagnent, cela signifie que 
    les appareils électriques et électroniques ne 
    doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
    Pour que ces produits subissent un traitement, une 
    récupération et un recyclage appropriés, envoyez-
    les dans les points de collecte désignés, où ils 
    peuvent être déposés gratuitement. Dans certains 
    pays, il est possible de renvoyer les produits au 
    revendeur local en cas d’achat d’un produit 
    équivalent.
    En éliminant correctement ce pr oduit, vous contribuerez à la 
    conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels 
    effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient 
    survenir dans le cas contraire.
    Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter 
    vos autorités locales.
    Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte 
    de ces déchets, conformément à la législation nationale.
    Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
    Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et 
    électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
    Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne 
    faisant pas partie de l’Union européenne
    Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
    Pour vous débarrasser de ce produit,  veuillez contacter les autorités 
    locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure 
    d’élimination à suivre.
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  26 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							27 (FRE) VQT4Q07
    Précautions
    ≥Cet appareil est le flash externe conçu pour les appareils photo numériques 
    Panasonic (désigné par le terme flash dans le présent manuel). Lorsque ce flash 
    est utilisé de pair avec un appareil photo numérique prenant en charge une 
    connexion sans fil, il est possible de commander le flash à distance. Les 
    fonctionnalités disponibles varient selon le modèle d’appareil photo utilisé. Pour 
    la liste des appareils photo compatibles, reportez-vous à notre site Web.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
     
    (en anglais seulement.)
    ∫À propos de la manipulation de l’élément≥ Ne soumettez pas l’élément à de fortes vibrations ou à des chocs.  Cela 
    pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou encore briser la tête du flash.
    ≥ Le sable et la saleté peuvent causer le mauvais fonctionnement de 
    l’élément. Si vous utilisez l’élément à la plage, prenez des mesures pour le 
    protéger du sable et de la saleté.
    ≥ Cet appareil n’est étanche ni à la poussière ni aux éclaboussures. Dans 
    l’éventualité où de l’eau, etc. serait éclaboussé sur l’appareil, essuyez-le 
    avec un linge sec. Si le fonctionnement l’appareil semble anormal, 
    communiquez avec le revendeur ou avec Panasonic.
    ≥ Veuillez lire également le manuel d’utilisation de votre appareil photo numérique.
    Accessoires fournis
    [Inspection à faire lors du désemballage]
    En retirant l’appareil de son emballage, vérifiez la présence de l’appareil principal 
    et de tous ses accessoires, et vérifiez également l’apparence externe ainsi que leur 
    fonction afin de vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage lors du transport ou 
    de la livraison.
    Si vous découvrez un problème, contactez votre vendeur avant d’utiliser le produit.
    Les numéros de modèle sont à jour en date d’octobre 2012. Ils sont sujets à 
    changements.
    1Étui de transport pour le 
    flash
    2Support du flash≥ Les piles sont vendues 
    séparément.
    VFC4916 VFB0243
    12
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  27 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 28
    Noms des composants
    Panneau de commande
    Déclenchement continu
    Il se peut que le flash devienne chaud après plusieurs déclenchements successifs, 
    ce qui pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Le flash ne doit pas être 
    déclenché plus de 10 fois en succession à des intervalles de 2,5 secondes, après 
    quoi il devrait ne pas être utilisé pendant au moins 10 minutes.
    1Diffuseur grand-angulaire
    2 Tête du flash
    3 Capteur de signal de liaison sans fil
    4 Lampe d’assistance pour la mise au 
    point automatique/Voyant à diode
    5 Capteur du flash
    6 Plaque reflet
    7 Panneau de commande
    8 Voyant d’auto-vérification [AUTO 
    CHECK]
    9 Touche/voyant d’essai/charge [TEST/
    CHARGE]:Touche [OK] 
    ; Touche d’orientation du réflecteur
    < Touche de rétroéclairage
    = Interrupteur [ON/OFF]
    > Levier de verrouillage
    ? Molette
    a ( 2) : Touche de réglage de l’intensité 
    du flash
    b ( 3) : Touche de mode [MODE]
    c ( 1) : Touche de la lampe à DEL
    d ( 4) : Touche de zoom [ZOOM]
    1 Déclenchement 
    FP
    2 Mode flash
    3 Nombre-guide 
    (GN) 
    4 Réglage de 
    l’intensité du 
    flash
    5 Valeur du ZOOM
    6 QUATRE TIERS
    7 Mode ZOOM
    8 Voyant à diode9Sensibilité ISO
    : Groupe de mode 
    de commande à 
    distance
    ; Ouverture (F)
    < Canal du mode 
    de commande à 
    distance
    = Avertisseur de 
    surchauffe
    > Unités de 
    mesure de la 
    distance
    
    
    
    
     
    \b
    
    
     \f
    
    
    
    
    b
    d
    a
    c
     \b 
    
    
    \f
    
    
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  28 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							29 (FRE) VQT4Q07
    Choix des piles (vendues séparément)
    Vous pouvez utiliser les types de piles suivants :
    ≥Piles alcalines sèches, LR6/AA (x 4)
    ≥ Piles rechargeables HR6/AA au nickel-métal-hydrure (Ni-MH) (x 4)
    L’utilisation de piles fabriquées par Panasonic est recommandée.
    Mise en place des piles
    ≥ Utilisez des piles alcalines ou des piles 
    rechargeables au nickel-métal-hydrure.
    1 Faites glisser le couvercle du 
    logement des piles pour l’ouvrir.
    2 Mettez les piles en place en prenant  soin de respecter la polarité [ r]/[s ].
    3 Fermez le couvercle du logement  des piles en le faisant glisser fermement dans le sens de la 
    flèche aussi loin que possible.
    Mise en place du flash
    Vérifiez que l’appareil photo et le flash sont hors marche. La mise en place ou le 
    retrait du flash alors que l’appareil photo ou le flash est en marche peut provoquer 
    des problèmes de fonctionnement.
    1 Glissez le levier de verrouillage dans la  direction opposée à celle de l’icône de 
    verrouillage [LOCK
    1] (1).
    2 Glissez le flash dans la griffe porte- accessoires jusqu’à ce qu’il se bloque 
    en position (
    2).
    3 Glissez le levier de verrouillage vers la  position [LOCK 
    1] (3).≥Pour retirer le flash, glissez le levier de verrouillage dans la direction opposée à 
    celle de la flèche [LOCK 1] et retirez le flash de la griffe porte-accessoires.
    Mise en marche du flash
    Mettez le flash en place sur l’appareil photo, puis mettez celui-ci en marche.Il n’est possible d’utiliser des piles R6/AA au manganèse.
    1
    Voyant d’auto-vérification [AUTO CHECK]
    2Voyant d’essai/charge [TEST/CHARGE]
    3Panneau de commande
    4Interrupteur [ON/OFF]
    
    
     
    
    
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  29 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 30
    Appuyez sur l’interrupteur [ON/OFF].≥L’affichage du panneau de commande est activé.
    ≥ Pour mettre le flash hors marche, appuyez de nouveau sur l’interrupteur [ON/
    OFF].
    ≥ Remplacez les piles dans le cas où le voyant d’essai/charge [TEST/CHARGE] ne 
    s’allumerait pas après :
    ≥ Les voyants [TEST/CHARGE] et [AUTO CHECK] qui clignotent simultanément 
    indiquent que les piles sont faibles. Remplacez les piles.  L’utilisation d’une pile 
    faible peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
    ≥ Lorsque l’appareil photo passe en mode de veille, le flash fait de même.
    ≥
    Après un délai d’inactivité d’environ 60 minutes, le flash est automatiquement mis 
    hors marche. Appuyez sur l’interrupteur [ON/OFF] pour le remettre en marche.
    ≥ Un son oscillant peut être entendu durant la recharge du flash; cela n’est le signe 
    d’aucune anomalie.
    Prises de vues
    1 Choisissez le mode du flash au moyen des commandes de 
    l’appareil photo.
    Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo pour plus de détails.2 Sélectionnez un mode de flash. “Modes du flash” (P31)
    • L’appareil photo et le flash s’échangent des informations sur la prise de vue et 
    la portée du flash est affichée sur le panneau de commande.
    3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.• La portée du flash varie selon les paramétrages de l’appareil photo (sensibilité 
    ISO, ouverture et longueur focale de l’objectif).
    4 Appuyez sur le déclencheur à fond pour effectuer la prise de  vue.
    L’élément se déclenche avec l’exposition appropriée lorsque le voyant [AUTO 
    CHECK] clignote pendant environ 5 secondes.
    ≥ Lors de l’utilisation du flash, prenez garde à ce que la lumière du flash ne soit pas 
    bloquée par l’objectif, le parasoleil, etc.
    ≥
    Utilisez le diffuseur pour prévenir la surexposition à des distances inférieures à 1 m 
    (3,3 pieds) (P34).
    30 secondes (avec des piles alcalines)
    10 secondes (avec des piles au nickel-métal-hydrure)
    1 Mode flash
    2Angle d’éclairage
    Affiché en fonction de la longueur focale de 
    l’objectif.
    3Voyant d’auto-vérification [AUTO CHECK]
    4Distance de fonctionnement du flash
    
    
    
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  30 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions