Home > Panasonic > Camera Flash > Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions

Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31 (FRE) VQT4Q07
    Modes du flash
    Sélectionnez un mode de flash en fonction du sujet et des conditions 
    de prise de vues.
    1 Appuyez sur la touche [MODE] (3).2 Tournez la molette pour sélectionner un mode de flash.• Si [MANUAL] ou [FP MANUAL] a été sélectionné, une pression sur la touche 
    [MODE] ( 3) permet de régler le nombre guide. Appuyez de nouveau sur la 
    touche [MODE] ( 3) pour revenir en arrière.
    3 Appuyez sur la touche [OK].
    Affichage du panneau 
    de commandeOpération
    [ TTL AUTO]
    L’intensité du flash est automatiquement réglée en 
    fonction du paramétrage de l’appareil photo. L’intensité du 
    flash est réglée en fonction de la lumière mesurée par 
    l’objectif. Il est recommandé d’utiliser ce mode avec un 
    appareil photo doté d’une capacité de communication. 
    [ AUTO]
    Clignotement : Sujet hors 
    de la portée du flash L’intensité du flash est réglée en fonction de la lumière 
    mesurée par le photocapteur du flash. Si l’appareil photo 
    est doté d’une capacité de communication, ce mode ne 
    peut être utilisé que si l’appareil photo est compatible avec 
    le mode AUTO.
    [ MANUAL]Dans ce mode, l’intensité du flash est celle établie par le 
    réglage du nombre guide. Le flash affiche sa portée 
    maximale laquelle est établie en fonction du nombre guide 
    et des paramétrages de l’appareil photo. 
    [ RC]La commande à distance par liaison sans fil est possible 
    avec les appareils photo numériques Panasonic prenant 
    en charge une liaison sans fil. (P33)
    [ FP TTL AUTO]Prise de vue avec flash (déclenchement forcé). Ce mode 
    permet d’utiliser le flash même à des vitesses d’obturation 
    plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash sur 
    l’appareil photo.
    ≥L’intensité maximum du flash est réduite ce qui a pour 
    effet d’en diminuer la portée. Plus la vitesse d’obturation 
    est rapide, moins la portée du flash est grande.
    [FP TTL AUTO] : L’intensité du flash est automatiquement réglée.[FP MANUAL] : Le flash est déclenché conformément au 
    nombre guide sélectionné. Le flash affiche sa portée 
    maximale laquelle est établie en fonction du nombre guide 
    et des paramétrages de l’appareil photo.
    [ FP MANUAL]
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  31 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 32
    Fonctionnement des touches
    [ SL AUTO]Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec 
    celui de tout flash déclenché sur d’autres appareils.
    [SL AUTO] : L’intensité du flash est automatiquement 
    réglée.
    [SL MANUAL] : Le flash est déclenché conformément au 
    nombre guide sélectionné.
    [ SL MANUAL]
    ToucheFonctionOpération
    [] Permet d’ajuster l’intensité du 
    flash jusqu’à ±5 EV. Cette valeur 
    est établie de pair avec les 
    réglages de compensation du 
    flash effectués sur l’appareil 
    photo.
    1Appuyez sur [ ] (
    2) ou 
    [ZOOM] ( 4).
    2Tournez la molette pour 
    sélectionner la valeur, puis 
    appuyez sur la touche [OK].
    [ZOOM] Permet de régler manuellement 
    l’angle d’éclairage. L’indication [M] 
    est affichée.
    [] Pour activer ou désactiver 
    manuellement la lampe à DEL.
    1Avant la prise de vue, réglez 
    la lampe à DEL sur [M].
    “Autres paramétrages” (P34)2Appuyez sur [ ] (
    1) pour 
    allumer la lampe à DEL. 
    Appuyez de nouveau sur 
    [] ( 1) pour éteindre la 
    lampe à DEL. Pour afficher 
    le réglage de l’intensité de la 
    lampe à DEL, maintenez la 
    touche [ ] ( 1) enfoncée 2 
    secondes pendant que la 
    lampe à DEL est allumée.
    ≥ Le flash et les piles pourraient 
    se réchauffer si la lampe à DEL 
    demeure allumée, mais cela 
    nest pas un signe de 
    malfonction.
    [
    TEST/
    CHARGE]Pour un déclenchement d’essai du flash, appuyez sur la touche [TEST/
    CHARGE] pendant que le voyant [TEST/CHARGE] est allumé.
    [BACK 
    LIGHT] Le rétroéclairage du panneau de commande demeure allumé 
    pendant environ 15 secondes.
    Affichage du panneau 
    de commandeOpération
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  32 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							33 (FRE) VQT4Q07
    Paramétrages pour liaison sans fil du flash
    Le pilotage sans fil est possible avec les appareils photo numériques de Panasonic prenant 
    en charge le mode de liaison sans fil. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour de 
    plus amples informations sur son fonctionnement lors de prises de vues sans fil.
    1 Activez le mode sans fil sur l’appareil photo.
    2 Activez le mode [RC] du flash.
    “Modes du flash” (P31)
    • Après avoir sélectionné [RC], une pression sur la touche [MODE] ( 3) permet de sélectionner un canal. Appuyez de nouveau sur la 
    touche [MODE] ( 3) pour revenir en arrière.
    3 Sur le flash, sélectionnez le canal et le groupe.“Autres paramétrages” (P34)
    Il est possible d’établir sur l’appareil photo le mode de déclenchement du flash, le 
    réglage du flash et le réglage manuel du flash. 
    Établissement de flashs avec liaison sans fil
    Du fait que la communication est établie avec l’émission du flash de l’appareil 
    photo, la plage des positions du flash varie selon les appareils photo. Reportez-
    vous au manuel de l’appareil photo pour de plus amples informations sur la plage 
    des positions du flash.
    1 Fixez le support fourni.• Glissez le levier de verrouillage dans le sens opposé de la  direction indiquée par l’icône [LOCK 1] (1) et glissez le 
    flash sur le support jusqu’à ce qu’il se bloque en position (2).• Glissez le levier de verrouillage dans la position  [LOCK 1] pour le bloquer en position.
    • Pour retirer le flash, glissez le levier de verrouillage dans la direction opposée  à celle de la flèche [LOCK 1], puis retirez le flash du support.
    2 Orientez le flash de manière que son capteur 
    de signal ( A) soit face à l’appareil photo.
    ≥Il est recommandé d’utiliser un groupe ne comptant pas 
    plus de 3 flashs pilotés à distance.
    ≥ Il est possible que le flash ne se déclenche pas en raison 
    de l’angle ou de la distance entre le sujet et l’appareil photo.  Canal
    Réglez l’appareil photo et le flash sur le même canal.
    Groupe L’appareil photo est en mesure d’établir séparément les 
    paramétrages d’un total de 3 groupes; sélectionnez le groupe 
    auquel le flash appartient. 
    Faites une prise de vue d’essai après avoir 
    orienté le flash.
    
     
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  33 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 34
    Réglage de l’angle de rayonnement
    Orientez la tête du flash vers le plafond ou un mur pour un 
    éclairage indirect. L’aire illuminée à une distance entre 
    0,5 m (1,6 pied) et 1,0 m (3,3 pieds) ne sera pas 
    correctement éclairée; orientez le flash vers le bas.
    Tout en maintenant enfoncée la touche 
    d’orientation du déflecteur, tournez la 
    section luminescente vers le haut/bas et 
    vers la gauche/droite.
    Utilisation du diffuseur à grand-angulaire
    Utilisez le diffuseur grand-angulaire incorporé du flash lorsque 
    la longueur focale de l’objectif est plus large que 12 mm.
    Dégagez le diffuseur en le glissant et placez-le 
    sur la tête du flash. 
    ≥L’affichage de la portée estimée change lorsque le diffuseur 
    est utilisé.
    ≥
    L’angle d’éclairage ne peut être réglé que sur 10 mm ou 8 mm.≥ N’inclinez pas le diffuseur vers le haut.
    ≥ L’affichage du zoom clignote si la longueur focale de 
    l’objectif utilisé est de 12 mm ou plus.
    Utilisation de la plaque reflet
    La réflexion de la lumière du flash permet de saisir l’effet de reflet 
    par lequel les yeux du sujet réfléchissent la lumière émise.
    Glissez la plaque reflet hors de son logement.Orientez le flash directement vers le haut et la plaque vers le 
    sujet.
    Autres paramétrages
    Les options suivantes peuvent être choisies sur le panneau de commande.
    1 Appuyez sur la touche [OK].Une rubrique clignote sur le panneau de 
    commande.
    2 Appuyez sur 3/ 4/2/ 1 pour mettre 
    des rubriques en surbrillance.
    90º
    7º
    180º
    180º
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  34 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							35 (FRE) VQT4Q07
    3 Tournez la molette pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur la touche [OK].
    Paramétrages personnalisés
    Il est possible de personnaliser les paramétrages de manière à rehausser la facilité 
    d’utilisation de l’appareil.
    1 Maintenez une pression sur la touche [OK] pendant plus de 2 secondes.
    Le flash passe dans le mode des paramétrages personnalisés.2 Appuyez sur  3/4 pour mettre une rubrique en surbrillance.
    3 Tournez la molette pour modifier le paramètre sélectionné. 
    4 Maintenez une pression sur la touche [OK] pendant plus de 2  secondes pour activer le paramétrage.
    RubriqueDescription
    MODE (mode flash) P31
     
    (réglage de l’intensité du flash)P32
    ZOOM (angle d’éclairage) P32
     (voyant à diode) Pour choisir l’activation automatique ou manuelle de 
    la lampe à DEL.
    [A] : S’allume automatiquement selon les besoins.
    [M] : La lampe à DEL s’allume sur pression de la 
    touche de la lampe à DEL.
    Aucun : La lampe ne s’allume pas.
    GN (nombre guide) Pour le réglage de l’intensité du flash.
    Sensibilité ISO Pour le réglage de la sensibilité ISO.
    Groupe Pour choisir un groupe pour le mode de commande 
    à distance. (P33)
    Ouverture Pour régler l’ouverture.
    Canal Pour choisir un canal pour le mode de commande à 
    distance (RC). (P33)
    Panneau de 
    commandeRubriqueDescription
    Lampe 
    d’assistance pour 
    la mise au point 
    automatique [A] : Pilotage par l’appareil photo
    [OFF] : La lampe ne s’allume pas.
    Intensité de la 
    lampe à DEL [1/1] à [1/16] : Réglage de l’intensité de la 
    lampe à DEL.
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  35 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 36
    ∫Rétablissement des paramètres personnalisés à ceux par défautMaintenez une pression sur les touches [OK] et [BACK LIGHT] 
    simultanément plus de 2 secondes.
    Le panneau de commande clignote une fois lors du rétablissement des paramètres.Le paramétrage par défaut de l’affichage de l’unité de mesure de la distance n’est 
    pas rétabli.Flash asservi
    [ON] : L’affichage du panneau de commande 
    du flash confirme le mode asservi.
    [OFF] : L’affichage du panneau de commande 
    du flash n’indique pas le mode asservi.
    Câble de flash
    [ON] : Câble non utilisé.
    [OFF] : Câble utilisé.
    Affichage du 
    zoom [ ]: Affichage des valeurs pour objectifs 
    QUATRE TIERS.
    Aucun : Affichage des valeurs 
    d’équivalence 35 mm.
    Unités de 
    mesure de la 
    distance [m] : Distances affichées en mètres. 
    [ft] : Distances affichées en pieds.
    Détection du 
    diffuseur [ON] : Le flash détecte la position du 
    diffuseur. Réglage automatique de l’angle 
    d’éclairage.
    [OFF] : Le flash ne détecte pas la position 
    du diffuseur.
    Affichage du 
    nombre guide [ON] : L’intensité du flash est indiquée par 
    un nombre guide.
    [OFF] : L’intensité du flash est indiquée par 
    une valeur relative.
    Mesure 
    automatique de 
    la lumière [ON] : Réglage de la sensibilité ISO et de 
    l’ouverture en fonction de l’appareil photo.
    [OFF] : Il est possible d’utiliser la molette pour 
    régler la sensibilité ISO et l’ouverture du flash.
    ≥
    Ne peut être utilisé que si l’appareil photo 
    numérique est doté de fonctions de 
    communication. (Seulement lorsque le 
    mode du flash est réglé sur [AUTO] ou sur 
    [SL AUTO].)
    Affichage 
    automatique de 
    la sensibilité 
    ISO
    [25] à [3200] : Affichage de la sensibilité ISO 
    lorsque le flash est dans le mode [AUTO] 
    lorsque utilisé avec un appareil photo qui ne 
    peut pas communiquer avec le flash.
    Panneau de 
    commandeRubriqueDescription
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  36 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							37 (FRE) VQT4Q07
    Appareil photo sans fonctions de communication
    ∫Mode auto [AUTO]Réglez l’ouverture et la sensibilité ISO aux valeurs établies sur l’appareil photo.
    1 Activez le mode [AUTO] sur le flash.“Modes du flash” (P31)• Après avoir sélectionné [AUTO], une pression sur la touche [MODE] (3 permet de régler l’ouverture. Appuyez de 
    nouveau sur la touche [MODE] (3) pour revenir en arrière.2 Faites correspondre la position du zoom à la longueur focale 
    de l’objectif.
    “[ZOOM]” (P32)3 Réglez l’ouverture et la sensibilité ISO.“Autres paramétrages” (P34)
    Dans le cas où les valeurs sélectionnées seraient hors de la plage de portée du 
    flash, les indications [ISO] et [F] affichées clignotent. Le voyant [AUTO CHECK] 
    clignote pendant environ 5 secondes après avoir enfoncé le déclencheur pour 
    confirmer le déclenchement du flash.
    ∫Mode manuel [MANUAL]Sélectionnez le nombre guide.
    1 Activez le mode [MANUAL] sur le flash.“Modes du flash” (P31)2 Faites correspondre la position du zoom à la 
    longueur focale de l’objectif.
    “[ZOOM]” (P32)3 Établissez la valeur du nombre guide.“Autres paramétrages” (P34)
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  37 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 38
    Mode asservi
    Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash 
    déclenché sur d’autres appareils.
    1 Activez le mode [SL AUTO] ou [SL MANUAL] sur le flash.
    “Modes du flash” (P31)
    Établissez les autres paramétrages du flash en fonction du 
    mode [AUTO] ou [MANUAL].
    “Appareil photo sans fonctions de communication” (P37)
    2 Orientez le flash.Les modalités d’orientation du flash sont les mêmes que 
    dans le mode de liaison sans fil.
    “Établissement de flashs avec liaison sans fil” (P33)
    Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour de plus 
    amples informations sur la plage des positions du flash.
    • Réglez le flash dans le mode manuel par lequel aucun pré-flash n’est déclenché. Si un pré-flash est déclenché par 
    l’appareil photo, le flash externe est alors synchronisé avec ce 
    pré-flash et ne peut se déclencher de manière appropriée.
    • Il se pourrait que le flash se déclenche en réaction à d’autres flashes utilisés par d’autres photographes.
    Précautions d’utilisation
    ∫À propos de l’élémentNe transportez pas l’élément s’il est encore fixé sur l’appareil photo.
    ∫NettoyageAvant de procéder à l’entretien de l’élément, retirez les piles. Essuyez ensuite 
    l’élément avec un chiffon doux et sec.
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  38 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							39 (FRE) VQT4Q07
    Spécifications
    Les spécifications sont sous réserve de modifications.
    Alimentation requise:6.0 V c.c.
    Piles recommandées 
    Piles alcalines LR6/AAk 4/Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure 
    HR6/AA (Ni-MH)k 4
    Temps de chargement
    (de plein flash jusqu’à 
    ce que le voyant 
    [TEST/CHARGE] 
    s’allume)
    Environ 2,0s: Piles alcalines LR6/AA
    Environ 1,5s: Piles rechargeables au nickel-métal-
    hydrure HR6/AA
    Durée de 
    déclenchement Environ 1/20000 s à 1/500 s(Varie selon l’intensité du flash; déclenchement FP exclus.)Nombre de flashs
    (plein flash)Environ 250 flashs: avec piles alcalines LR6/AA
    Environ 350 flashs: avec piles rechargeables au nickel-
    métal-hydrure HR6/AA (Type min. 1900 mAh)
    (Diffère selon les conditions de prise de vues.)
    Lampe d’assistance 
    pour la mise au point 
    automatique  Portée : entre 1 m (3,3 pieds) et 5 m (16 pieds)
    (Diffère selon le type d’appareil photo numérique et 
    d’objectif utilisés)
    Modes flash TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/
    FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC
    Nombre-guide
    36 (ISO 100), 12 (ISO 100 : Lorsque le diffuseur est utilisé)Angle d’éclairage Couvre l’angle de vue d’objectifs de 12 mm à 42 mm 
    (équivalent 35 mm : 24 mm à 85 mm)
    (Avec diffuseur : objectif de 8 mm (équivalent 35 mm : 16 mm)DimensionsEnviron 62,0 mm (L)k104,0 mm (H)k98,0 mm (P)
    [2,441 po (L)k4,095 po (H)k3,858 po (P)](parties saillantes excluses)
    Poids Environ 376g/0,829 lb (piles incluses)
    Environ 257 g/0,567 lb (unité principale)
    Température de 
    fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
    Humidité de 
    fonctionnement 10 % à 80 % (pas de condensation)
    Pour le CanadaPanasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    www.panasonic.ca
    Imprimé en Chine
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  39 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    							VQT4Q07 (FRE) 40
    Garantie limitée
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
    Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de 
    matériaux et de main-d’œuvre dans  un contexte d’utilisation normale 
    pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat 
    original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa 
    discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises 
    à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une 
    valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de 
    réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des 
    produits de marque Panasonic indi qués plus haut, ou à la personne 
    l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au 
    Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel 
    quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
    POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA 
    PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT 
    OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE 
    D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU 
    DE L’ACHAT, EST REQUISE. 
    POUR LE CANADA
    Appareils photo numériquesUn (1) an, pièces et main-d’œuvre
    Périphériques pour appareils 
    photo numériquesUn (1) an, pièces et main-d’œuvre
    Accessoires d’appareils photo 
    numériquesQuatre-vingt-dix (90) jours, pièces 
    et main-d’œuvre
    VQT4Q07_PP_E_GK.book  40 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions