Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

61 (SPA) VQT4Q07 LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU. LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ. Notas FCC: Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se in stala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especi ales instalaciones. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación: • Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda. Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el título del usuario para hacer funcionar este dispositivo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado. Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, NJ 07094 Contacto de asistencia: Panasonic Consumer Marketing Company of North America Teléfono: 1-800-211-PANA (7262) Este aparato digital de la clase B cumple con ICES-003 canadiense. VQT4Q07_PP_E_GK.book 61 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (SPA) 62 -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctr icos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. VQT4Q07_PP_E_GK.book 62 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

63 (SPA) VQT4Q07 Precauciones ≥Este es el flash externo para las cámaras digitales Panasonic (se menciona como flash en lo siguiente). Cuando el flash se usa junto con una cámara digital que admite el modo inalámbrico, se puede realizar una toma con el flash inalámbrico. Las funciones disponibles pueden variar según la cámara digital usada. Para las correspondientes cámaras digitales, visite nuestro sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio está en inglés solamente.) ∫Manipulación de la unidad≥No someta la unidad a una vibración o impacto fuerte. Hacerlo puede hacer que la unidad falle y que el cabezal del flash se quiebre. ≥ La arena y la suciedad pueden causar una falla de la unidad. Cuando usa la unidad en un ambiente como una playa, tome las medidas necesarias para protegerla de la arena y la suciedad. ≥ Esta unidad no es resistente al polvo ni resistente a salpicaduras. Si por algún motivo, gotas de agua, etc. salpican la unidad, límpielas con un paño seco. Si la unidad no funciona correctamente, consulte a su distribuidor o a Panasonic. ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento sobre la cámara digital. Accesorios suministrados [Se debe realizar una inspección al desembalar la unidad] Al sacar la unidad de su caja de embalaje, revise que la unidad principal y sus accesorios suministrados estén presentes y también revise la apariencia y las funciones para verificar que no se hayan dañado durante la distribución y el transporte. Si descubre algún problema, comuníquese con su proveedor antes de usar el producto. Números de productos correctos a partir de octubre de 2012. Pueden estar sujetos a cambio. 1Carcasa del flash2Pedestal del flash≥ Las baterías son un accesorio opcional. VFC4916 VFB0243 12 VQT4Q07_PP_E_GK.book 63 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (SPA) 64 Nombres de las piezas Panel de control Disparo continuo El flash se puede calentar cuando se dispara muchas veces seguidas, lo cual puede causar daño o fallas. El flash se debe disparar no más de 10 veces seguidas a intervalos de 2,5 segundos, luego de lo cual se debe dejar sin usar durante al menos 10 minutos. 1Panel de gran angular 2 Cabezal del flash 3 Sensor inalámbrico 4 Lámpara de ayuda AF/luz LED 5 Sensor del flash 6 Placa de reflejo ocular 7 Panel de control 8 Lámpara [AUTO CHECK] 9 Botón/lámpara [TEST/CHARGE]:Botón [OK] ; Botón de liberación de rebote < Botón [BACK LIGHT] = Botón [ON/OFF] > Palanca de bloqueo ? Disco a ( 2): Botón de ajuste de la intensidad del flash b ( 3): Botón [MODE] c ( 1): Botón de luz LED d ( 4): Botón [ZOOM] 1 Disparo FP 2 Modo de flash 3 Número de guía (GN) 4 Ajuste de intensidad del flash 5 Valor del ZOOM 6 FOUR THIRDS 7 Modo de zoom 8 Luz LED9Sensibilidad ISO : Grupo de modo RC ; Apertura (F) < Canal de modo RC = Advertencia de temperatura > Unidades de distancia \b \f b d a c \b \f VQT4Q07_PP_E_GK.book 64 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

65 (SPA) VQT4Q07 Preparación de la batería (opcional) Elija entre las siguientes baterías: ≥Baterías alcalinas secas LR6/AA (x 4) ≥ Baterías de hidruro metálico de níquel HR6/AA recargables (Ni-MH) (x 4) Se recomienda el uso de baterías fabricadas por Panasonic. Carga de las baterías ≥ Use baterías secas alcalinas o baterías de hidruro metálico de níquel recargables. 1 Deslice la tapa de la batería para abrirla.2 Coloque las baterías con la polaridad correcta [ r]/[s ]. 3 Cierre la tapa de la batería al deslizarla firmemente lo más lejos que se pueda. Colocación de la cámara Confirme que tanto la cámara como el flash estén apagados. Colocar o sacar el flash mientras el flash o la cámara están encendidos puede crear una falla. 1 Deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la indicada por el icono [LOCK 1] (1 ). 2 Deslice el flash en la zapata caliente hasta que haga clic de forma segura en el lugar ( 2). 3 Deslice la palanca de bloqueo hacia la posición [LOCK 1] (3). ≥Para sacar el flash, deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la flecha [LOCK 1] y deslícela desde la zapata. Encendido del flash Coloque el flash en la cámara y luego encienda la cámara.No se pueden usar las baterías secas de manganeso R6/AA. 1 Lámpara [AUTO CHECK] 2Lámpara [TEST/CHARGE] 3Panel de control 4Botón [ON/OFF] VQT4Q07_PP_E_GK.book 65 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (SPA) 66 Presione el botón [ON/OFF].≥Se encenderá la pantalla del panel de control. ≥Para apagar el flash, presione de nuevo el botón [ON/OFF]. ≥Sustituya las baterías si la lámpara [TEST/CHARGE] no se enciende después de: ≥ Si la lámpara [TEST/CHARGE] y la lámpara [AUTO CHECK] parpadean simultáneamente, las baterías tienen poca carga. Sustituya las baterías. Usar una batería con considerablemente poca carga puede causar una falla. ≥ El flash entrará en el modo de espera cuando la cámara entre en el modo de espera. ≥ Si no se realiza una operación durante aproximadamente 60 minutos, el flash se apagará automáticamente. Presione el botón [ON/OFF] para encenderlo. ≥ Se puede escuchar un sonido de oscilación mientras se carga el flash, pero esto no es una falla. To m a 1 Use los controles de la cámara para elegir el modo del flash.Vea las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más información. 2 Elija un modo de flash. “Modo de flash” (P67) • La cámara y el flash intercambiarán información de la toma, y el rango de trabajo del flash se mostrará en el panel de control. 3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad.• El rango del flash varía con los ajustes de la cámara (Sensibilidad ISO, apertura y longitud focal de la lente). 4 Presione el botón del obturador el resto del trayecto hacia abajo para tomar la imagen. La unidad emite una luz en la exposición correcta si la lámpara [AUTO CHECK] parpadea durante aproximadamente 5 segundos. ≥ Cuando se usa el flash, la luz del flash se puede bloquear con el cuerpo de la lente, la visera de la lente, etc. ≥ Use el panel de gran angular para evitar la sobrexposición a rangos de menos de 1 m (3,3 pies) (P70).30 segundos (baterías secas alcalinas) 10 segundos (baterías de hidruro metálico de níquel recargables) 1 Modo de flash 2Ángulo de iluminación Se visualiza de acuerdo con la longitud focal de la lente. 3Lámpara [AUTO CHECK] 4Rango de trabajo de la luz VQT4Q07_PP_E_GK.book 66 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

67 (SPA) VQT4Q07 Modo de flash Elija el modo del flash de acuerdo con las condiciones de toma y el sujeto.1 Pulse el botón [MODE] (3). 2 Gire el disco para seleccionar un modo de flash. • Mientas se selecciona [MANUAL] o [FP MANUAL], presionar el botón [MODE] ( 3) le permite fijar el número de guía. Pulse de nuevo [MODE] ( 3) para volver. 3 Presione el botón [OK]. Pantalla del panel de controlFuncionamiento del control [ TTL AUTO] La intensidad de la luz del flash se controla automáticamente según la configuración de la cámara. El flash se ajustará basándose en el brillo tomado por la lente de la cámara. Generalmente, use este modo con una cámara con capacidad de comunicación. [ AUTO] Parpadea: Fuera del rango de trabajo del flash El flash se ajustará en base al brillo capturado por el sensor del flash en el flash. Si la cámara tiene capacidad de comunicación, este modo se puede usar solamente cuando la cámara es un modelo compatible con AUTOMÁTICO. [ MANUAL] En este modo, el flash se emite de acuerdo con el ajuste del número de guía. El flash muestra el rango óptimo, el cual se calcula basándose en el número de guía y en los ajustes de la cámara. [RC] El control inalámbrico está disponible con las cámara digitales Panasonic que admiten el modo inalámbrico. (P69) [ FP TTL AUTO] Disparo FP. Este modo le permite usar la fotografía con flash incluso a velocidades del obturador más rápidas que la velocidad de sincronización del flash de la cámara. ≥Se reduce la salida máxima, lo cual crea un rango de trabajo del flash más pequeño. El rango de trabajo del flash también disminuye con la velocidad del obturador. [FP TTL AUTO]: El nivel del flash se fija automáticamente. [FP MANUAL]: El flash dispara en el número de guía seleccionado. El flash muestra el rango óptimo, el cual se calcula basándose en el número de guía y en los ajustes de la cámara. [ FP MANUAL] VQT4Q07_PP_E_GK.book 67 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (SPA) 68 Funciones del botón [ SL AUTO]El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades. [SL AUTO]: El nivel del flash se fija automáticamente. [SL MANUAL]: El flash se dispara en el número de guía seleccionado. [ SL MANUAL] BotónFunciónUso [] Ajuste el nivel del flash a w5 EV. Este valor se combina con ajustes en la compensación del flash realizados con la cámara. 1Pulse [ ] ( 2) o [ZOOM] ( 4 ). 2Gire el disco para seleccionar el valor, luego presione el botón [OK]. [ZOOM] Ajuste el ángulo de iluminación manualmente. [M] aparece en la pantalla. [] Encienda o apague manualmente la luz LED. 1Antes de la toma, fije la luz LED en [M]. “Otros ajustes” (P70)2Pulse [ ] ( 1) para encender la luz LED. Pulse de nuevo [ ] ( 1) para apagar la luz LED. Para ver el ajuste del brillo, mantenga pulsado [ ] ( 1) durante 2 segundos mientras la luz LED está encendida. ≥ El flash y la batería se pueden calentar si deja la luz LED encendida, pero esto no es una falla. [ TEST/ CHARGE]Para disparar un flash de prueba, pulse el botón [TEST/CHARGE] mientras se ilumina la lámpara [TEST/CHARGE]. [BACK LIGHT] La luz de fondo del panel de control se ilumina durante 15 segundos. Pantalla del panel de controlFuncionamiento del control VQT4Q07_PP_E_GK.book 68 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

69 (SPA) VQT4Q07 Ajustes del flash inalámbrico El control inalámbrico está disponible con cámaras digitales Panasonic que admiten el modo inalámbrico. Vea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para conocer el funcionamiento de la cámara digital durante la toma del flash inalámbrico. 1 Fije la cámara en el modo inalámbrico. 2 Fije el flash en el modo [RC]. “Modo de flash” (P67) • Cuando se selecciona [RC], presionar el botón [MODE] (3) le permite fijar un canal. Pulse de nuevo el botón [MODE] ( 3) para volver. 3 Use el flash para seleccionar el canal y el grupo.“Otros ajustes” (P70) El modo de disparo, el ajuste del flash y el ajuste manual del flash se pueden fijar para cada grupo al hacer funcionar la cámara. Colocación de las unidades flash inalámbricas Como se realiza la comunicación con la emisión de flash de la cámara, el rango de posicionamiento del flash varía según la cámara. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más detalles sobre el rango de posicionamiento del flash. 1 Coloque el pedestal suministrado.• Deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la indicada por el icono [LOCK 1] (1) y deslice el flash en el pedestal hasta que haga clic de manera segura en el lugar (2).• Deslice la palanca de bloqueo hacia la posición [LOCK 1 ] para asegurar el flash en el lugar. • Para sacar el flash, deslice el pestillo en la dirección opuesta a la flecha [LOCK 1] y deslícelo desde el pedestal. 2 Coloque el flash con un sensor inalámbrico (A ) mirando hacia la cámara. ≥Recomendamos usar un solo grupo de hasta tres unidades de flash remotas. ≥ El flash puede no disparar debido al ángulo o distancia entre la cámara y el objeto. Canal Fije la cámara y el flash al mismo canal. Grupo La cámara puede realizar los ajustes del flash de forma separada para hasta 3 grupos, elija el grupo al que pertenece el flash. Realice una toma de prueba luego de ubicar. VQT4Q07_PP_E_GK.book 69 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (SPA) 70 Arreglo del ángulo de irradiación Apunte el cabezal del flash hacia la pared o techo para una fotografía con rebote del flash. El área iluminada en rangos de 0,5 m (1,6 pies) a 1,0 m (3,3 pies) no será correcta, apunte el flash hacia abajo. Al presionar el botón de liberación de rebote, gire la sección de emisión de luz hacia arriba/abajo y derecha/izquierda. Uso del panel de gran angular Use el panel de gran angular incorporado para una fotografía con flash cuando la longitud focal de la lente es de más de 12 mm de ancho. Deslice hacia afuera el panel de gran angular y colóquelo en el cabezal del flash. ≥La pantalla del rango estimado cambia cuando se usa el panel de gran angular. ≥ El ángulo de iluminación se puede fijar a 10 mm y 8 mm solamente. ≥ No incline el panel de gran angular hacia arriba. ≥ La pantalla ZOOM parpadeará si la lente tiene una longitud focal de 12 mm o más. Uso de la placa de reflejo ocular Reflejar la luz del flash le permite realizar una toma con el efecto de reflejo ocular, el cual refleja la luz en los ojos de los modelos. Deslice hacia afuera la placa de reflejo ocular.Apunte el flash directamente hacia arriba con la placa hacia el sujeto. Otros ajustes Las siguientes opciones se pueden seleccionar en el panel de control. 1 Presione el botón [OK].Un elemento parpadeará en el panel de control.2Pulse 3/4 /2 /1 para resaltar los elementos. 3 Gire el disco para seleccionar el ajuste, luego presione el botón [OK]. 90º 7º 180º 180º VQT4Q07_PP_E_GK.book 70 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分