Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lumix Flash Dmw-fl360l Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

81 (ITA) VQT4Q07 Premere il pulsante [ON/OFF].≥Il display del pannello di controllo si accende. ≥Per spegnere il flash, premere di nuovo il pulsante [ON/OFF]. ≥ Sostituire le batterie se la spia [TEST/CHARGE] non si accende dopo: ≥ Se la spia [TEST/CHARGE] e la spia [AUTO CHECK] lampeggiano contemporaneamente, significa che le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie. Lutilizzo di batterie considerevolmente esaurite può provocare malfunzionamenti. ≥ Il flash entra in modalità Sleep ogni volta che la fotocamera entra in modalità Sleep. ≥ Se non si eseguono operazioni per circa 60 minuti, il flash si spegnerà automaticamente. Premere il pulsante [ON/OFF] per riaccenderlo. ≥ È possibile che venga emesso un suono oscillante durante la ricarica del flash, ma non si tratta di un malfunzionamento. Scatto 1 Utilizzare i controlli della fotocamera per scegliere la modalità del flash. Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per luso della fotocamera.2 Scegliere una modalità del flash. “Modalità del flash” (P82) • La fotocamera e il flash si scambiano in formazioni sullo scatto e la distanza utile del flash viene visualizzata nel pannello di controllo. 3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore.• La distanza utile del flash cambia a seconda delle impostazioni della fotocamera (sensibilità ISO, apertura e lunghezza focale dellobiettivo). 4 Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo per riprendere limmagine. Lunità emette una luce con unintensità tale da ottenere unesposizione corretta se la spia [AUTO CHECK] lampeggia per circa 5 secondi. ≥ Quando si utilizza un flash, è possibile che la luce del flash venga bloccata dal corpo dellobiettivo, dal paraluce, ecc. ≥ Utilizzare il diffusore grandangolare per evitare una sovraesposizione a distanze inferiori a 1 m (P85).30 secondi (Batterie secche alcaline) 10 secondi (Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili) 1 Modalità del flash 2Angolo di illuminazione Visualizzato in base alla lunghezza focale dellobiettivo. 3Spia [AUTO CHECK] 4Distanza utile della luce VQT4Q07_PP_E_GK.book 81 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (ITA) 82 Modalità del flash Scegliere una modalità del flash in base alle condizioni del soggetto e di scatto. 1 Premere il pulsante [MODE] (3). 2 Ruotare il selettore per selezionare una modalità del flash. • Mentre è selezionato [MANUAL] o [FP MANUAL], se si preme il pulsante [MODE] ( 3) è possibile impostare il numero guida. Premere di nuovo [MODE] ( 3) per tornare indietro. 3 Premere il pulsante [OK]. Display del pannello di controlloFunzioni di controllo [ TTL AUTO] Lintensità della luce del flash viene controllata automaticamente a seconda delle impostazioni della fotocamera. Il flash viene regolato a seconda della luminosità che passa attraverso lobiettivo della fotocamera. Utilizzare questa modalità con una fotocamera con funzionalità di comunicazione. [ AUTO] Lampeggia: Al di fuori della distanza utile del flash Il flash viene regolato a seconda della luminosità catturata dal sensore del flash sul flash. Se la fotocamera presenta funzionalità di comunicazione, è possibile utilizzare questa modalità solo quando la fotocamera è un modello AUTO-compatibile. [ MANUAL] In questa modalità, il flash viene emesso a seconda delle impostazioni del numero guida. Il flash mostra la distanza ottimale, calcolata in base al numero guida e alle impostazioni della fotocamera. [ RC] Il controllo wireless è disponibile per fotocamere digitali Panasonic che supportano la modalità wireless. (P84) [ FP TTL AUTO] Scatto FP. Questa modalità permette di utilizzare il flash per fotografare anche a una velocità dell’otturatore maggiore della velocità di sincronizzazione del flash della fotocamera. ≥La potenza massima si riduce, portando a una distanza utile del flash inferiore. La distanza utile del flash diminuisce anche con la velocità dellotturatore. [FP TTL AUTO]: Il livello del flash viene impostato automaticamente. [FP MANUAL]: il flash scatta secondo il numero guida selezionato. Il flash mostra la distanza ottimale, calcolata in base al numero guida e alle impostazioni della fotocamera. [ FP MANUAL] VQT4Q07_PP_E_GK.book 82 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

83 (ITA) VQT4Q07 Funzioni dei pulsanti [ SL AUTO]È possibile attivare il flash a distanza in sincrono con qualsiasi flash attivato da altre unità. [SL AUTO]: Il livello del flash viene impostato automaticamente. [SL MANUAL]: Il flash scatta a seconda del numero guida selezionato. [ SL MANUAL] PulsanteFunzioneUtilizzo [] Regola il livello del flash fino a w 5 EV. Questo valore è combinato con le regolazioni della compensazione del flash impostate utilizzando la fotocamera. 1Premere [ ] ( 2) o [ZOOM] ( 4). 2Ruotare il selettore per selezionare il valore, quindi premere il pulsante [OK]. [ZOOM] Regola langolo di illuminazione manualmente. Sul display appare [M]. [] Accende o spegne manualmente la luce LED. 1Prima di scattare, impostare la luce LED su [M]. “Altre impostazioni” (P85)2Premere [ ] ( 1) per accendere la luce LED. Premere di nuovo [ ] ( 1) per spegnere la luce LED. Per visualizzare le impostazioni di luminosità LED, tenere premuto [ ] ( 1 ) per 2 secondi mentre la luce LED è accesa. ≥ È possibile che il flash e le batterie si scaldino se si tiene la luce LED accesa, non si tratta di un malfunzionamento. [ TEST/ CHARGE]Per scattare un flash di prova, premere il pulsante [TEST/CHARGE] mentre la spia [TEST/CHARGE] è accesa. [BACK LIGHT] La retroilluminazione del pannello di controllo si attiva per circa 15 secondi. Display del pannello di controlloFunzioni di controllo VQT4Q07_PP_E_GK.book 83 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (ITA) 84 Impostazioni del flash wireless Il controllo wireless è disponibile su fotocamere digitali Panasonic che supportano la modalità wireless. Vedere le istruzioni per luso della fotocamera digitale per lutilizzo della fotocamera digitale durante lo scatto con flash wireless. 1 Impostare la fotocamera in modalità wireless.2 Impostare il flash sulla modalità [RC].“Modalità del flash” (P82) • Mentre è selezionato [RC], se si preme il pulsante [MODE] ( 3) è possibile impostare un canale. Premere di nuovo il pulsante [MODE] ( 3) per tornare indietro. 3 Utilizzare il flash per selezionare il canale e il gruppo.“Altre impostazioni” (P85) La modalità di scatto, la regolazione del flash e la regolazione manuale del flash possono essere impostate per ogni gruppo utilizzando la fotocamera. Posizionamento di flash wireless Dal momento che la comunicazione avviene con lemissione del flash della fotocamera, la distanza utile di posizionamento del flash varia a seconda della fotocamera. Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash vedere le istruzioni per luso della fotocamera. 1 Installazione del supporto in dotazione.• Far scorrere la leva di bloccaggio nella direzione opposta a quella indicata dallicona [LOCK 1] (1) e far scorrere il flash nel supporto finché non scatta completamente nella corretta posizione ( 2). • Far scorrere la leva di bloccaggio verso la posizione [LOCK 1] per far scattare il flash nella corretta posizione. • Per rimuovere il flash, far scorrere il meccanismo a scatto nella direzione opposta a quella indicata dalla freccia su [LOCK 1] ed estrarre il flash dal supporto. 2 Posizionamento del flash con il sensore wireless ( A) rivolto verso la fotocamera. ≥Si consiglia di utilizzare un singolo gruppo composto al massimo da tre flash remoti. ≥ È possibile che il flash non scatti a causa dellangolo o della distanza tra la fotocamera e loggetto. Canale Impostare la fotocamera e il flash sullo stesso canale. Gruppo La fotocamera è in grado di regolare le impostazioni del flash fino a 3 gruppi separatamente; scegliere il gruppo a cui appartiene il flash. Dopo averlo posizionato, eseguire uno scatto di prova. VQT4Q07_PP_E_GK.book 84 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

85 (ITA) VQT4Q07 Fissaggio dellangolo di irradiazione Puntare la testa del flash verso un muro o soffitto per fotografie con flash di rimbalzo. Lilluminazione dellarea a una distanza tra 0,5 m e 1,0 m non sarà corretta; puntare il flash verso il basso. Premendo il pulsante di sblocco della rotazione, ruotare la sezione di emissione della luce verso lalto/il basso e verso destra/sinistra. Utilizzo del diffusore grandangolare Utilizzare il diffusore grandangolare incorporato per fotografie con il flash quando la lunghezza focale dellobiettivo è inferiore a 12 mm. Estrarre il diffusore grandangolare e posizionarlo sulla testa del flash. ≥Il display della distanza utile stimata cambia quando si utilizza il diffusore grandangolare. ≥ Langolo di illuminazione può essere impostato solo su 10 mm e 8 mm. ≥ Non piegare verso lalto il diffusore grandangolare. ≥ Il display dello ZOOM lampeggia se lobiettivo ha una distanza focale di 12 mm o superiore. Utilizzo del pannello riflettente Riflettendo la luce del flash è possibile scattare immagini con un effetto riflettente, che riflette la luce negli occhi dei soggetti. Estrarre il pannello riflettente.Puntare il flash direttamente verso lalto con il pannello rivolto verso il soggetto. Altre impostazioni È possibile selezionare le seguenti opzioni dal pannello di controllo. 1 Premere il pulsante [OK].Una voce lampeggerà nel pannello di controllo.2 Premere 3/4/ 2/1 per evidenziare le voci. 3 Ruotare il selettore per selezionare limpostazione, quindi premere il pulsante [OK]. 90º 7º 180º 180º VQT4Q07_PP_E_GK.book 85 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (ITA) 86 Impostazioni personalizzate Personalizzare le impostazioni per aumentare la facilità di utilizzo.1 Tenere premuto il pulsante [OK] per più di 2 secondi.Il flash entrerà nella modalità delle impostazioni personalizzate.2 Premere 3/4 per evidenziare le voci. 3 Ruotare il selettore per cambiare la voce evidenziata. 4 Tenere premuto il pulsante [OK] per più di 2 secondi per terminare le impostazioni. OpzionaleDescrizione MODE (modalità del flash) P82 (regolazione dellintensità del flash) P83 ZOOM (angolo di illuminazione) P83 (Luce LED) Scegliere se il LED si illumina automaticamente o manualmente. [A]: Si illumina automaticamente quando richiesto. [M]: Si illumina quando si preme il pulsante della luce LED. Nessuno: Non si illumina. GN (numero guida) Regola il livello del flash. Sensibilità ISO Regola la sensibilità ISO. Gruppo Sceglie un gruppo per la modalità [RC]. (P84) Apertura Regola lapertura. Canale Sceglie un canale per la modalità [RC]. (P84) Pannello di controlloOpzionaleDescrizione Luce di ausilio AF [A]: Controllata dalla fotocamera. [OFF]: Non si illumina. Luminosità del LEDDa [1/1] a [1/16]: Regola la luminosità del LED. Servo flash [ON]: Il display di controllo del flash mostra la modalità servo. [OFF]: Il display di controllo del flash non mostra la modalità servo. Cavo del flash [ON]: Non utilizza il cavo del flash. [OFF]: Utilizza il cavo del flash. Display dello zoom []: Visualizza i valori per un obiettivo FOUR THIRDS. Nessuno: Visualizza i valori equivalenti per fotocamera con pellicola 35 mm. VQT4Q07_PP_E_GK.book 86 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

87 (ITA) VQT4Q07 ∫Riportare le impostazioni personalizzate alle impostazioni di default.Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti [OK] e [BACK LIGHT] per più di 2 secondi. Il pannello di controllo lampeggerà una volta quando le impostazioni vengono azzerate. Il display delle unità di misura della distanza non torna alle impostazioni di default. Fotocamera senza funzioni di comunicazione ∫AUTOImpostare lapertura e la sensibilità ISO sui valori selezionati con la fotocamera.1 Impostare la modalità del flash su [AUTO].“Modalità del flash” (P82) • Quando è selezionato [AUTO], se si preme il pulsante [MODE] ( 3) è possibile impostare lapertura. Premere di nuovo il pulsante [MODE] ( 3) per tornare indietro. 2 Adattare la posizione dello zoom alla lunghezza focale dellobiettivo.“[ZOOM]” (P83)3 Regolare lapertura e la sensibilità ISO.“Altre impostazioni” (P85) Se i valori selezionati sono al di fuori della distanza utile del flash, [ISO] e [F] lampeggeranno sul display. La spia [AUTO CHECK] lampeggia per 5 secondi dopo che si rilascia lotturatore per mostrare che il flash è scattato con successo. Unità di misura della distanza [m]: Distanza visualizzata in metri. [ft]: Distanza visualizzata in piedi. Rilevazione del diffusore grandango lare[ON]: Il flash rileva la posizione del diffusore grandangolare. Langolo di illuminazione viene regolato automaticamente. [OFF]: Il flash non rileva la posizione del diffusore grandangolare. Display del numero guida [ON]: La potenza del flash viene visualizzata come un numero guida. [OFF]: La potenza del flash viene visualizzata come un valore relativo. Rilevamento della luce automatico [ON]: La sensibilità ISO e lapertura vengono regolate per adattarsi alla fotocamera. [OFF]: È possibile regolare la sensibilità ISO e lapertura del flash con il selettore. ≥È possibile utilizzare questa opzione solo con fotocamere digitali con funzioni di comunicazione. (Solo quando la modalità del flash è impostata sulla modalità [AUTO] o [SL AUTO].) Display ISO automaticoDa [25] a [3200]: Visualizza la sensibilità ISO quando [AUTO] è selezionato come modalità del flash per fotocamere che non sono in grado di comunicare con il flash. Pannello di controlloOpzionaleDescrizione VQT4Q07_PP_E_GK.book 87 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (ITA) 88 ∫MANUAL (MANUALE)Scegliere il numero guida. 1 Impostare la modalità del flash su [MANUAL]. “Modalità del flash” (P82)2 Adattare la posizione dello zoom alla lunghezza focale dellobiettivo. “[ZOOM]” (P83)3 Impostare il numero guida.“Altre impostazioni” (P85) Modalità Servo È possibile attivare il flash a distanza in sincrono con qualsiasi flash attivato da altre unità. 1 Impostare la modalità del flash su [SL AUTO] o [SL MANUAL]. “Modalità del flash” (P82) Regolare le altre impostazioni del flash per le modalità [AUTO] o [MANUAL]. “Fotocamera senza funzioni di comunicazione” (P87) 2 Posizionare il flash.Il metodo di posizionamento del flash è lo stesso della modalità wireless. “Posizionamento di flash wireless” (P84) Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash, vedere le istruzioni per luso della fotocamera. • Impostare la modalità del flash della fotocamera su manuale in modo che non scatti il pre-flash. Se la fotocamera scatta il pre-flash, il flash esterno si sincronizza con il pre-flash della fotocamera e non emette la luce del flash in modo corretto. • È possibile che il flash scatti in rispos ta a flash utilizzati da altri fotografi. Precauzioni per l’uso ∫Informazioni sullunitàNon trasportare lunità quando è ancora installata sul corpo della fotocamera. ∫Le batterieRicordarsi di rimuovere le batterie quando si prevede di non utilizzare lunità per un lungo periodo di tempo. VQT4Q07_PP_E_GK.book 88 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

89 (ITA) VQT4Q07 Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. Requisiti di alimentazione:CC 6,0 V Batterie consigliate Batterie secche alcaline LR6/AA k 4/Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA (Ni-MH)k 4 Tempo di caricamento (da flash carico fino a che si accende la spia [TEST/CHARGE]) Circa 2,0 sec.: Batterie secche alcaline LR6/AACirca 1,5 sec.: Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA Tempo di scatto Circa da 1/20000 sec. a 1/500 sec. (Varia a seconda dellintensità del flash; escluso lo scatto FP) N. di flash (con flash carico) Circa 250 flash: Batterie secche alcaline LR6/AACirca 350 flash: Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA (min. 1900 mAh) (Differisce a seconda delle condizioni di ripresa delle fotografie.) Luce di ausilio AF Distanza effettiva: circa da 1 m a 5 m (Differisce a seconda della fotocamera digitale e del tipo di obiettivo utilizzato) Modalità del flash TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/ FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC Numero guida 36 (ISO100), 12 (ISO100: Quando si utilizza il diffusore grandangolare) Angolo di illuminazione Copre langolo di visuale di obiettivi da 12 a 42 mm (equivalente per fotocamera con pellicola 35 mm: da 24 a 85 mm) (Con diffusore grandangolare: obiettivo da 8 mm, equivalente per fotocamera con pellicola 35 mm: 16 mm) Dimensioni Circa 62,0 mm (L)k104,0 mm (A)k98,0 mm (P) (escluse le parti sporgenti) Massa Circa 376g (batterie incluse) Circa 257 g (unità principale) Temperatura operativa 0°C a 40°C Umidità operativa Da 10%RH a 80%RH (senza condensa) VQT4Q07_PP_E_GK.book 89 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

VQT4Q07 (TCH) 90 使用說明書 閃光燈 感謝您購買Panasonic產品。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本手冊供日後使用。 目錄 安全注意事項 安全注意事項 .................. 90 注意事項 ...................... 92 提供的附件 .................... 92 部件名稱 ...................... 93 控制台 ........................ 93 連續閃光 ...................... 93 準備電池 (可選件)..................... 94 裝入電池 ...................... 94 安裝到相機上 .................. 94 開啟閃光燈 .................... 94 拍攝 .......................... 95 閃光模式 ...................... 96 按鈕功能 ...................... 97無線閃光設定 ..................98 放置無線閃光燈裝置 ............ 98 固定發光角度 .................. 99 使用廣角擴散片 ................ 99 使用抓光板 .................... 99 其他設定 ...................... 99 使用者設定 ................... 100 相機沒有通訊功能 ............. 101 從動模式 ..................... 102 使用時的注意事項 ............. 103 規格 ......................... 103 注意! 為了降低起火、電擊或產品損壞的危險, •請勿將本機安裝或置於書櫃、壁櫥或其他密閉的空間裡。 請確保本機通風良好。 VQT4Q07_PP_E_GK.book 90 ページ 2012年10月23日 火曜日 午前9時39分