Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0007 00 Diesel Operators Manual

Stiga Lawn Tractor 8211 0007 00 Diesel Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0007 00 Diesel Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    NORSKNO
    2.4.3 Sperre, parkeringsbrems (3 A)Sperren låser pedalen “kopling-brems” i 
    inntrykket stilling. Funksjonen brukes til å 
    låse maskinen i skråninger, ved transport 
    osv. når motoren ikke går.
    Parkeringsbremsen skal alltid være fri-
    gjort under kjøring.
    Låsing:
    1. Trykk pedalen (3 B) helt inn. 
    2. Før sperren (3 A) til høyre.
    3. Slipp pedalen (3 B).
    4. Slipp sperren (3 A).
    Frigjøring:
    Trykk inn og slipp pedalen (3 B).
    2.4.4 Drift-kjørebrems (3 F) Dersom maskinen ikke bremser som 
    forventet når pedalen slippes, skal den 
    venstre pedalen (3 B) brukes som nød-
    brems.
    Pedalen (3 F) bestemmer utvekslingsforholdet 
    mellom motoren og drivhjulet (= hastigheten). 
    Kjørebremsen aktiveres når pedalen slippes. 1. Trykk pedalen fremover  - 
    maskinen beveger seg fremover.
    2. Pedalen ubelastet  - maskinen 
    står stille.
    3. Trykk pedalen bakover  - 
    maskinen rygger.
    4. Trykket på pedalen reduse-
    res - maskinen bremser.
    På pedalens øvre del finnes det en justeringsplate. 
    Denne justeringsplaten har tre ulike stillinger for å 
    passe førerens fot optimalt.
    2.4.5 Ratt (3 D)
    Høyden på rattet kan reguleres trinnløst. Løsne 
    justeringsrattet (3 E) på styrestangen og hev eller 
    senk rattet til ønsket stilling. Trekk til.
    Ikke juster rattet under kjøring.
    Vri aldri på rattet når maskinen står 
    stille med senket arbeidsredskap. Fare 
    for unormal belastning på servo og sty-
    remekanikk.
    2.4.6 Gassregulering (4 G)
    Betjeningsorgan for innstilling av motorens turtall. 1. Full gass  – ved bruk av maskinen bør 
    alltid full gass brukes. 
    2. Tomgang.
    2.4.7 Frontlys (4 H)
    Trekkregulator for å slå frontlysene på og av. 2.4.8 Tenningslås (4 I)
    Tenningslås som brukes for å starte og stoppe mo-
    toren. Tre stillinger:
    1. Stoppstilling  – motoren har kortsluttet. 
    Nøkkelen kan fjernes.
    2. Kjørestilling
    3. Startstilling  – den elektriske startmoto-
    ren aktiveres når nøkkelen vris til den 
    fjærbelastede startstillingen. Når motoren 
    har startet, vris nøkkelen tilbake til kjøre-
    stilling 2.
    OBS! Hvis motoren stopper kan ikke nøkkelen 
    vris direkte til stilling 3 på grunn av en meka-
    nisk startsperre. For å starte motoren må du vri 
    nøkkelen tilbake til stilling 1 og deretter til stil-
    ling 2 og 3.
    2.4.9 Strømuttak (4 K)
    Spak for til- og frakopling av strømuttaket for drift 
    av frontmontert tilbehør. To stillinger: 1. Fremre stilling  – strømuttaket frako-
    plet.
    2. Bakre stilling  – strømuttaket tilkoplet. 
    2.4.10 Timeteller (2 P)
    Viser antall driftstimer. Fungerer bare når motoren 
    er i gang.
    2.4.11 Klippehøydeinnstilling (4 J)
    Maskinen er utstyrt med en spak for bruk av klip-
    peaggregat med elektrisk klippehøydeinnstilling. Strømbryteren brukes for å heve og senke 
    klippehøyden trinnløst. 
    Klippeaggregatet koples til kontakten (2 Q).
    2.4.12 Frakoplingsspak 
    Spak for å kople fra den trinnløse transmisjonen.
    2WD er utstyrt med en spak koplet til bakakselen. 
    Se (6 R). Frakoplingsspaken skal aldri stå mel-
    lom det ytterste og innerste sporet. Det-
    te overoppheter og skader 
    transmisjonen.
    Spakene gjør det mulig å flytte maskinen for hånd 
    uten hjelp av motoren. To stillinger: 1. Spaken trykket helt inn  – 
    transmisjonen tilkoplet for van-
    lig bruk.
    2. Spaken trykket helt ut  – 
    transmisjonen frakoplet. Maski-
    nen kan flyttes for hånd.
    Maskinen må ikke slepes over lengre strekninger 
    eller med høy fart. Transmisjonen kan skades.  
    						
    							32
    NORSKNO
    2.4.13 Sete (1 T)Setet kan vippes og justeres i lengderet-
    ningen. Setet justeres på følgende måte:
    1. Skyv håndtaket (1 S) oppover.
    2. Still setet i ønsket stilling.
    3. Slipp håndtaket (1 S) og setet låses.
    Setet er utstyrt med sikkerhetsbryter som er koplet 
    til maskinens sikkerhetssystem. Dette gjør at be-
    stemte aktiviteter som kan medføre fare, ikke er 
    mulig å utføre når ingen sitter i setet. Se også 4.5.2.
    2.4.14 Motorpanser (6 U)
    For å komme til drivstoffkran, batteri og 
    motor er maskinen utstyrt med motorpan-
    ser som kan åpnes. Motorpanseret er låst 
    med en gummistropp.
    Motorpanseret åpnes slik:
    1. Løsne gummistroppen (6 V) i forkant av panse- ret.
    2. Løft panseret forsiktig bakover.
    Panseret lukkes i omvendt rekkefølge.
    Maskinen må ikke brukes uten at mot-
    orpanseret er lukket og låst. Fare for 
    brannskader og klemskader.
    2.4.15 Hurtigfeste (23:H) Hurtigfestene er delbare, og det er dermed 
    svært lett å veksle mellom ulike arbeids-
    redskap
    Hurtigfestene tillater at aggregatet enkelt 
    kan veksle mellom to stillinger:
     Normalstilling med helt stram rem.
     4 cm bak normalstilling med slakk rem slik at  aggregatet kommer nærmere grunnmaskinen.
    I tillegg til at spennrullen løsnes fra remmen, for-
    enkler hurtigfestene også rembytte, aggregatbytte, 
    vaskestilling og servicestilling.
    Løsne remmen
    1. Demonter låsenålene (23:G) på begge sider.
    2. Åpne hurtigfestene ved å trykke ned deres ba- kre del med knotten. Se 23:F.
    Når hurtigfestene er åpnet, hviler ag-
    gregatarmene bare løst i akseldelene. 
    Aggregatet må aldri settes i servicestil-
    ling eller vaskestilling uten at hurtigfes-
    tene er låst igjen etter at 
    aggregatremmen er hektet av .
    3. Utfør ønskede handlinger, f.eks.:
     Hekte av remmen.
     Bytte aggregat ved å hekte av aggregatarmene.  Se fig. 24.
    Spenn remmen
    Spennes først på den ene siden og deretter på den 
    andre slik instruksjonen nedenfor viser. Ikke vri hevarmen med hendene. Klem-
    fare.
    1. Sett foten på hevarmen (24:J) og vri forsiktig en  halv omdreining framover.
    2. Monter låsenålen (23:G).
    3. Gjenta ovennevnte på andre siden.
    3 BRUKSOMRÅDER
    Maskinen må bare brukes til følgende arbeid med 
    angitt originalt STIGA-tilbehør:
    Trekkinnretningen kan belastes med en vertikal 
    kraft på maksimalt 100 N.
    Belastningen på trekkinnretningen fra bakmontert 
    tilbehør kan være på maksimalt 500 N.
    OBS! Kontakt forsikringsselskapet ditt før all bruk 
    av tilhenger.
    OBS! Denne maskinen skal ikke kjøres på vei som 
    brukes til vanlig ferdsel.
    Arbeid Originalt STIGA-tilbehør
    Gressklipping Med klippeaggregatene: 125 Combi Pro, 125 Combi Pro 
    El samt med slagklipper.
    Feiing Med feieaggregat eller feieag- gregat med oppsamler. Til 
    førstnevnte anbefales støvbe-
    skyttelse.
    Snørydding Med snøblad eller snøfreser.  Snøkjettinger anbefales.
    Gress- og løvopp-
    samling Med bakhengt oppsamler 30” 
    eller 42”.
    Gress- og løvtran-
    sport Med transportvogn Pro eller 
    Combi.
    Sandspredning Med sandspreder. Kan også  brukes til spredning av salt. 
    Snøkjettinger anbefales.
    Ugressbekjempel-
    se på grusganger Med frontmontert skyffel.
    Kantskjæring av 
    gressplener Med kantskjærer.
    Moseriving Med moserive. 
    						
    							33
    NORSKNO
    4 START OG KJØRING
    Maskinen må ikke brukes uten at mot-
    orpanseret er lukket og låst. Fare for 
    brannskader og klemskader.
    4.1 PÅFYLLING AV DRIVSTOFFBruk kun diesel som oppfyller minstekravene i føl-
    gende spesifikasjoner:
    EN 590
    BS 2869 A1/A2
    ASTM D 975 – 1D/2DMotoren må ikke gå på rapsdiesel 
    (RME). Kontakt motorleverandøren 
    for mer informasjon.
    1. Åpne motorpanseret.
    2. Åpne tanklokket (7 X).
    Påfylling av drivstoff over ”Max”-nivå-
    et i fig. 7 medfører drivstofflekkasje og 
    brannfare.
    3. Fyll på diesel opp til ”Max”-nivået i fig. 7. Hvis  drivstoffet overstiger dette nivået, kommer det 
    til å lekke ut ettersom drivstoff utvides ved opp-
    varming.
    4. Skru på tanklokket igjen.
    Bruk vinterdrivstoff eller tilsett parafin ved ute-
    temperaturer under 0 °C. Se tabellen nedenfor:
    Diesel er svært brannfarlig. Oppbevar 
    drivstoffet i spesialbeholder beregnet 
    på dette. 
    Drivstoff må bare fylles utendørs, og 
    ikke røyk mens fyllingen pågår. Fyll 
    drivstoff før du starter motoren.  
     Ta aldri av lokket til tanken eller fyll 
    drivstoff mens motoren er i gang eller 
    fortsatt er varm.
    4.2 LUFTINGMotorens drivstoffsystem må luftes i følgende si-
    tuasjoner:
     Hvis tanken er kjørt tom for drivstoff slik at det er kommet luft inn i drivstoffsystemet.
     Etter bytte av drivstoffilter. Luft slik:
    1. Fyll tanken med drivstoff.
    2. Pump med håndpumpen (8 Y) til all luften er 
    pumpet bort.
    4.3 NIVÅKONTROLL, MOTOROLJEVed levering er veivhuset fylt med SAE 10W-30-
    olje.
    Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du 
    tar maskinen i bruk. Maskinen skal stå vann-
    rett.
    Kontroller oljenivået slik:
    1. Tørk rent rundt oljepeilestaven. 
    2. Skru løs oljepeilestaven og trekk den opp. 
    3. Tørk av oljepeilestaven. 
    4. Stikk oljepeilestaven helt ned og trekk den opp  igjen. 
    5. Les av oljenivået. Oljenivået skal ligge ved  ”Max”-merket som vist i fig. 9. 
    Hvis nivået ligger under ”Max”-merket i fig. 9, 
    fyller du på olje slik:
    1. Skru løs oljepåfyllingslokket.(9 C)
    2. Fyll på nødvendig mengde olje. Når det gjelder  oljetype, se ”5.4”.
    3. Kontroller nivået som beskrevet ovenfor.
    4. Når nivået er riktig, setter du oljepåfyllingslok- ket på igjen og skrur det fast.
    Oljenivået må aldri overstige ”Max”-merket som 
    vist i fig. 9. da dette fører til at motoren blir over-
    opphetet. Hvis oljenivået overstiger ”Max”-mer-
    ket, må oljen tappes til riktig nivå.
    4.4 NIVÅKONTROLL, TRANSMI- SJONSOLJE
    1. Sett maskinen rett.
    2. Les av oljenivået i beholderen. Se figur 15 P. 
    Nivået skal ligge på høyde med streken. 
    3. Fyll på mer olje ved behov.
    4.5 SIKKERHETSKONTROLLKontroller at resultatet av sikkerhetskontrollen 
    nedenfor innfris ved test av aktuell maskin. Sikkerhetskontrollen skal alltid utføres 
    hver gang maskinen tas i bruk.
    Maskinen må ikke brukes hvis noen av 
    resultatene nedenfor ikke er innfridd! 
    Lever maskinen på et serviceverksted 
    for reparasjon.
    Laveste omgi-velsestemp. ved start °C Andel parafin
    Sommerdriv- stoff Vinterdriv-
    stoff
    0 til -10 20% -
    -10 til -15 30% -
    -15 til -20 50% 20%
    -20 til -30 - 50% 
    						
    							34
    NORSKNO
    4.5.1 Generell sikkerhetskontroll
    4.5.2 Elektrisk sikkerhetskontrollKontroller alltid at sikkerhetssystemet 
    fungerer hver gang maskinen tas i 
    bruk.
    4.6 START1. Ikke hold foten på kjørepedalen. 
    2. Still gassreguleringen på full gass. 
    3. Tråkk bremsepedalen helt ned.
    4. Vri om startnøkkelen og start motoren. Motoren trenger ikke å forvarmes.
    5. Ved kaldstart må du ikke belaste maskinen  umiddelbart etter start, men la den gå i noen mi-
    nutter. Da rekker oljen å varmes opp. 
    Ved bruk – kjør alltid motoren på full gass.
    4.7 KJØRETIPSPass alltid nøye på at oljenivået i motoren er riktig. 
    Særlig ved kjøring i skrått terreng. Se 4.3. 
    Vær forsiktig i skrått terreng. Unngå 
    plutselige start og stopp ved kjøring 
    opp eller ned skråninger. Kjør aldri 
    tvers over en skråning. Kjør ovenfra og 
    ned eller nedenfra og opp. 
    Maskinen kan kjøres i maks. 10 º hel-
    ling, uansett retning. Reduser hastigheten i skråninger og 
    skarpe svinger slik at du beholder kon-
    trollen og reduserer faren for å velte.
    Ikke bruk fullt rattutslag ved kjøring 
    på høyeste gir og full gass. Maskinen 
    kan velte.
    Hold hender og fingrer vekk fra midt-
    delen og setekonsollen. Klemfare. Kjør 
    aldri med åpent motorpanser.
    4.8 STOPPFrikopl strømuttaket. Kopl til parkeringsbremsen. 
    Hvis maskinen forlates uten tilsyn, skal 
    tenningsnøkkelen fjernes.
    Motoren kan være svært varm like etter 
    at den har stanset.  Ikke rør sylinder el-
    ler kjøleribber. Det kan forårsake 
    brannskader.
    4.9 RENGJØRING
    Hold motor, lydpotter, batteri og driv-
    stofftank fri for gress, løv og olje – slik 
    reduserer du brannfaren.
    For å redusere brannfaren bør du kon-
    trollere regelmessig at det ikke fore-
    kommer olje- og/eller drivstofflekkasje. 
    Bruk aldri vann med høyt trykk. Det 
    kan ødelegge akseltetningene, de elek-
    triske komponentene eller hydraulikk-
    ventilene.
    Bruk aldri trykkluft mot kjølernes la-
    meller. Det vil ødelegge lamellstruktu-
    ren. 
    Maskinen skal rengjøres etter hver gang den har 
    vært i bruk. Følgende anvisninger gjelder for ren-
    gjøring:
     Ikke spyl vann på motoren. 
     Rengjør motoren med børste og/eller trykkluft.
     Rengjør motorens kjøleluftinntak (8:W).
     Etter rengjøring med vann, starter du maskinen  og eventuelt klippeaggregatet for å fjerne vann 
    som kan trenge inn i lager og forårsake skade.
    5 VEDLIKEHOLD
    5.1 SERVICEPROGRAMFor å hele tiden holde maskinen i god stand med 
    hensyn til pålitelighet og driftssikkerhet samt med 
    tanke på miljøet, bør STIGAs serviceprogram føl-
    ges.
    Innholdet i dette programmet fremgår av vedlagte 
    servicehefte.
    Grunnservice
     må alltid utføres av autorisert verk-
    sted.
    Objekt
    Resultat
    Drivstoffledninger 
    og tilkoplinger. Ingen lekkasje.
    Strømkabler. All isolasjon intakt. Ingen mekaniske skader.
    Avgassystem. Ingen lekkasje i tilkoplinger. Alle skruer trukket til.
    Oljeledninger Ingen lekkasje. Ingen skader.
    Kjør maskinen for-
    over/bakover og 
    slipp pedalen drift-
    kjørebrems. Maskinen skal stoppe.
    Prøvekjøring. Ingen unormale vibrasjoner. Ingen unormale lyder.
    Tilstand Løsning Resultat
    Pedalen kopling-brems 
    ikke trykket inn.
    Strømuttaket ikke akti-
    vert. Forsøk å 
    starte.
    Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Pedalen kopling-brems 
    trykket inn.
    Strømuttaket aktivert. Forsøk å 
    starte.
    Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Motoren i gang. 
    Strømuttaket aktivert. Føreren rei-
    ser seg fra 
    setet.Strømutta-
    ket skal 
    koples fra. 
    						
    							35
    NORSKNO
    Første service og mellomservice bør utføres av au-
    torisert verksted, men kan også utføres av bruke-
    ren. Innholdet fremgår av serviceheftet, og 
    tiltakene er beskrevet under “4 START OG KJØ-
    RING” samt nedenfor.
    Service som er utført ved autorisert verksted ga-
    ranterer at arbeidet er utført fagmessig, med origi-
    nale reservedeler.
    Ved hver grunnservice og mellomservice som ut-
    føres ved autorisert verksted, blir serviceheftet 
    stemplet. Et servicehefte som dokumenterer disse 
    servicene, er et verdifullt dokument som øker mas-
    kinens bruktverdi.
    5.2 KLARGJØRINGAlt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når 
    maskinen står stille med motoren slått av.
    Unngå at maskinen ruller ved å alltid 
    kople til parkeringsbremsen.
    Stopp motoren.
    Unngå ufrivillig motorstart ved å alltid 
    stanse motoren og løsne minuskabelen 
    fra batteriet. 
    5.3 DEKKTRYKKJuster lufttrykket i dekkene som følger:
    Foran: 0,6 bar (9 psi).
    Bak: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 SKIFTE MOTOROLJEMotoroljen må skiftes første gang etter 25 driftsti-
    mer og deretter hver 250. driftstime.
    Bruk olje som oppfyller følgende minispesifika-
    sjoner:
    ACEA-B2-E2 eller API-CF-CG eller SHPD.
    Velg oljetemperatur i henhold til tabellen nedenfor.
    Ikke tilsett noe i oljen.
    Ikke fyll på for mye olje. Det kan føre til at moto-
    ren overopphetes. 
    Skift olje når motoren er varm.Motoroljen kan være svært varm hvis 
    den tappes rett etter stopp. La derfor 
    motoren kjøle seg ned i noen minutter 
    før oljen tappes.
    1.  Før tappeslangen ned slik at den munner ut un- der motoren. Se fig. 10.
    2. Klem sammen klemmene på oljetappeslangen.  Bruk en polygrip eller lignende.
    3.  Flytt klemmen 3–4 cm opp på oljetappeslangen  og trekk pluggen ut. 4. Samle opp oljen i en beholder.
    OBS! Det må ikke søles olje på kileremmene.
    5. Lever oljen til deponering i overensstemmelse  med lokale regler.
    6. Monter oljetappepluggen og skyv klemmen på  plass igjen så den klemmer over pluggen.
    7. Hvis oljefilteret må rengjøres, se 5.4.1 nedenfor  før du fortsetter.
    8.  Ta av påfyllingslokket (9 C) og fyll på ny olje.  Motoren rommer ca. 1,7 liter.
    9. Etter påfylling av olje skal motoren startes og  kjøres på tomgang i 30 sekunder. 
    10.Kontroller om det forekommer oljelekkasje.
    11.Stopp motoren. Vent i 30 sekunder og kontroller  deretter oljenivået i henhold til 4.3. Fyll på mer 
    olje ved behov.
    5.4.1 Oljefilter
    Oljefilteret må rengjøres ca. hver 1000. driftstime 
    og i forbindelse med oljeskift. Tapp først ut motor-
    oljen og monter oljetappepluggen ved å følge 
    fremgangsmåten over. Rengjør deretter oljefilteret 
    slik:
    1. Rengjør området rundt filteret (11 A).
    2. Løsne skruen (11 B) fem omdreininger.
    3. Trekk ut oljefilteret. Ikke rett trykkluftstrålen mot en 
    kroppsdel. Luft som trenger inn i blod-
    omløpet, kan forårsake dødsfall.
    4. Rengjør filteret ved å blåse med trykkluft  innenifra og utover som vist i fig. 12.
    5. Kontroller/bytt pakningen (12 D).
    6. Olje pakningen (12 D) og skyv filteret inn til det  stopper.
    7. Kontroller at spennfjærens ender (11 C) ligger  mot filteret og trekk til skruen (11:B).
    8. Fortsett med punkt 7 i henhold til ”5.4 Skifte  motorolje” ovenfor.
    5.5 MOTORENS SKRUERAlle skrueforbindelser på motoren må trekkes til 
    etter 25 driftstimer og deretter hver 250. driftstime.
    Unntak:
     Sylinderlokkets skruer må ikke røres.
     Innsprøytingssystemets justeringsskruer som vist i fig. 13, må ikke røres.
    5.6 DRIVSTOFFILTERDrivstoffilteret (8 E) skal byttes hver 500. driftsti-
    me. 
    Etter byttet må drivstoffsystemet luftes. Se ”4.2”.
    Kontroller at det ikke forekommer drivstofflekka-
    sje etter at det nye filteret er montert.
    Omgivelsestemperatur Oljetemperatur
    -24 °C
    10 W / 40
    -30 °C 5 W / 40 
    						
    							36
    NORSKNO
    5.7 RENGJØRING AV DRIVSTOFF-TANK
    Ved temperaturforandringer vil vann kondensere 
    fra luften i drivstofftanken. Mengden vann som 
    kondenseres, øker ved store temperaturforandrin-
    ger og høy luftfuktighet. Vannet synker ned og leg-
    ger seg i bunnen av drivstofftanken.
    Kondensvann tappes ut fra drivstofftanken ved be-
    hov og minst én gang hvert tredje år.
    Motoren må være kald når kondens-
    vann tappes ut, ellers foreligger det 
    brannfare.
    Det må ikke være røyk, ild, gnistdan-
    nelser eller andre varmekilder i nærhe-
    ten ved uttapping av kondensvann, da 
    dette medfører brannfare.
    Tapp ut kondensvannet slik:
    1. Løsne dreneringsslangen fra opphenget under  den bakre støtfangeren. Se fig. 14.
    2. Vri dreneringskranen (14 F) i festet slik at den  enkelt kan åpnes.
    3. Før dreneringsslangen ned i passende beholder.
    4. Åpne dreneringskranen og tapp til alt vannet er  rent ut.
    5. Steng dreneringskranen og tilbakestill kran og  slange i omvendt rekkefølge.
    6. Væsken som er drenert, leveres til deponering i  overensstemmelse med lokale regler.
    5.8 REMTRANSMISJONERKontroller etter 5 driftstimer at alle remmer er in-
    takte og uskadde.
    5.9 STYRINGStyringen skal kontrolleres/justeres etter 5 driftsti-
    mer og deretter hver 100. driftstime.
    5.9.1 Kontroll
    Vri rattet i korte rykk frem og tilbake. Det skal ikke 
    forekomme mekanisk slark i styrekjedene.
    5.9.2 Justering
    Juster styrekjedene ved behov, slik:
    1. Still maskinen i ”rett forover”-stilling.
    2. Juster styrekjedene med de to mutrene som sit-ter under midtpunktene. Se figur 16.
    3. Juster begge mutrene like mye, til det ikke er  noe slark.
    4. Prøvekjør maskinen rett forover og kontroller at  rattet ikke er stilt skjevt.
    5. Hvis rattet er skjevt løsner du den ene mutteren  og trekker til den andre.
    Ikke spenn styrekjedene for hardt. Styringen går da 
    tungt samtidig som kjedene slites mer.
    5.10 BATTERI
    Syre som kommer i kontakt med øyne 
    eller hud forårsaker alvorlige person-
    skader. Hvis en kroppsdel kommer i 
    kontakt med syre, må du umiddelbart 
    skylle med rikelige mengder vann og 
    kontakte lege snarest.
    Batteriet er et ventilregulert batteri med 12 V no-
    minell spenning. Batterivæsken trenger ikke og 
    kan ikke kontrolleres eller fylles på. Det eneste 
    som kreves av vedlikehold er lading, for eksempel 
    etter lengre tids oppbevaring.
    Batteriet må lades helt opp før første 
    gangs bruk. Batteriet skal alltid oppbe-
    vares i helt oppladet stand. Hvis batte-
    riet oppbevares i utladet stand, oppstår 
    det alvorlige skader. 
    5.10.1 Lading med motoren
    Først og fremst kan batteriet lades ved hjelp av mo-
    torens generator, slik:
    1. Monter batteriet i maskinen som beskrevet ned- enfor.
    2. Sett maskinen utendørs eller monter en utsu- gingsinnretning for avgassene.
    3. Start motoren etter instruksene i bruksanvisnin- gen.
    4. Kjør motoren uten stopp, kontinuerlig i 45 mi- nutter.
    5. Stopp motoren og batteriet er helt oppladet.
    5.10.2 Lading med batterilader
    Ved lading med batterilader må det brukes en lader 
    med konstant spenning.
    Kontakt forhandleren for innkjøp av batterilader 
    med konstant spenning.
    Batteriet kan skades hvis du bruker en batteri-
    lader av standardtype. 
    5.10.3 Demontering/montering
    Batteriet er plassert under motorpanseret. Ved de-
    montering/montering gjelder følgende vedrørende 
    tilkopling av kablene:
     Ved demontering. Kople først den svarte kabe- len fra batteriets minuspol (-). Kople deretter 
    den røde kabelen fra batteriets plusspol (+).
     Ved montering. Kople først den røde kabelen til  batteriets plusspol (+). Kople deretter den svar-
    te kabelen til batteriets minuspol (-).
    Hvis kablene koples fra/koples til i om-
    vendt rekkefølge, er det fare for kort-
    slutning og skader på batteriet.
    Hvis kablene byttes om, blir generato-
    ren og batteriet ødelagt.
    Stram kablene skikkelig. Løse kabler 
    kan forårsake brann. 
    						
    							37
    NORSKNO
    Motoren må aldri kjøres med frakoplet 
    batteri. Fare for alvorlige skader på ge-
    nerator og el-system.
    5.10.4 Rengjøring
    Hvis batteripolene har oksidert, må de rengjøres. 
    Rengjør batteripolene med en stålbørste og smør 
    dem inn med polfett.
    5.11 LUFTFILTER, MOTOREt skadet luftfilter slipper forurenset 
    luft inn i motoren. Dette forårsaker al-
    vorlige skader på motoren.
    Luftfilteret må rengjøres hver 50. driftstime. Luft-
    filteret byttes ved behov eller hver 500. driftstime.
    OBS! Rengjør/bytt filtrene oftere dersom maski-
    nen arbeider under støvfylte forhold.
    Demonter/monter luftfiltrene ved å følge frem-
    gangsmåten nedenfor.
    1.  Demonter høyre sprutskjerm (17 G) ved å løsne  skruerne (17 K).
    2. Rengjør grundig rundt luftfilterdekselet.
    3. Demonter luftfilterdekselet ved å løsne vinge- mutteren (17 H).
    4. Demonter filteret (18 I) ved å løsne den riflete  mutteren (18:J).
    Ikke rett trykkluftstrålen mot en 
    kroppsdel. Luft som trenger inn i blod-
    omløpet, kan forårsake dødsfall.
    5. Filteret kan rengjøres for tørr smuss ved at  trykkluft blåses innenifra og ut. Trykket må 
    ikke overstige fem bar. 
    Kontroller at det ikke forekommer sprekker el-
    ler andre skader etter rengjøringen. Dette kan 
    kontrolleres visuelt mot en lyskilde. 
    Kontroller at filterets tetningsflater er feilfrie.
    Hvis filteret er skadet, må det byttes.
    Hvis filteret er forurenset med fuktig/oljeholdig 
    smuss, må det byttes.
    6. Monter det igjen i omvendt rekkefølge.
    Trykkluft eller petroleumsbaserte løsningsmidler, 
    som for eksempel parafin, må ikke brukes ved ren-
    gjøring av papirfilteret. Det vil ødelegge filteret.
    5.12 LUFTINNTAKSe 10 E. Motoren er luftkjølt. Et tilstoppet kjøle-
    system skader motoren. Rengjør luftinntaket til 
    motoren hver 50. driftstime. En grundigere rengjø-
    ring av kjølesystemet utføres ved hver grunnser-
    vice.
    5.13 SMØRINGSamtlige smørepunkter i henhold til tabellen ned-
    enfor skal smøres hver 50. driftstime samt etter 
    hver vask. 
    5.14 SIKRINGERHvis noen av feilene nedenfor oppstår, må du bytte 
    den aktuelle sikringen. Se figur 22.
    6 PATENT – MØNSTERBESKYT-
    TELSE
    Denne maskinen eller deler av den omfattes av føl-
    gende patent- og mønsterbeskyttelse:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    GGP forbeholder seg retten til å endre produktene 
    uten varsel. 
    Objekt Løsning Fig.
    Midtpunkt 4 smørenipler. Bruk fettsprøyte fylt med uni-
    versalfett. Pump helt til fettet 
    trenger ut. 19
    Styrekjeder Børst kjende rene med stålbør- ste.
    Smør med kjedespray av uni-
    versaltype. -
    Spennarmer Smør lagerpunktene med olje- kanne samtidig som de respek-
    tive reguleringene aktiveres. 
    Gjøres enklest av to personer. 20
    Regule-
    ringswirer Smør wireendene med olje-
    kanne samtidig som de respek-
    tive reguleringene aktiveres. 
    Skal utføres av to personer. 21
    Feil Sikring
    Motoren starter ikke eller starter og 
    stopper igjen med en gang. Batteriet 
    er ladet. 10 A
    Sandspreder og elektrisk klippe-
    høydeinnstilling fungerer ikke. 20 A
    Ingen av de elektriske funksjonene 
    virker. Batteriet er ladet. 30 A 
    						
    							38
    DEUTSCHDE
    1 ALLGEMEINES
    Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR-
    NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei-
    sungen kann schwerwiegende 
    Personen- und bzw. oder Sachschäden 
    nach sich ziehen.
    Vor dem Start sind diese Bedienungsan-
    leitung sowie die beigefügte Broschüre 
    “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN” 
    aufmerksam durchzulesen.
    1.1 SYMBOLEAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um 
    den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut-
    zung und Wartung des Geräts Vorsicht und Auf-
    merksamkeit geboten sind.
    Bedeutung der Symbole:Warnung!
    Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts 
    die Bedienungsanleitung und Sicherheits-
    vorschriften.
    Warnung!
    Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge-
    genstände. Stellen Sie sicher, dass sich 
    niemand im Gefahrenbereich des Mähers 
    aufhält.
    Warnung!
    Beim Mähen immer einen Gehörschutz 
    tragen.
    Warnung!
    Dieses Gerät ist nicht für das Befahren öf-
    fentlicher Straßen bestimmt.
    Warnung!
    Geräte mit montierten Original-Zubehör-
    teilen dürfen unabhängig von der Rich-
    tung nur über Gefälle bis zu einem 
    Neigungswinkel von maximal 10° ge-
    fahren werden.
    Warnung!
    Quetschgefahr! Von der Knicklenksteue-
    rung einen Sicherheitsabstand einhalten.
    Warnung!
    Verbrennungsgefahr! Den Schalldämpfer/
    Katalysator nicht berühren. 
    1.2 HINWEISE
    1.2.1 Abbildungen
    Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung 
    sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. 
    Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, 
    B, C usw. bezeichnet.
    Ein Hinweis zur Komponente C in Abbildung 2 
    wird als “2:C” angegeben. 1.2.2 Überschriften
    Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung 
    sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert.
    “1.3.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle” ist eine 
    Zwischenüberschrift zu “1.3 Sicherheitskontrolle” 
    und ist ihr untergeordnet.
    Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig 
    lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: 
    z.B. “Siehe 1.3.1”.
    2 BESCHREIBUNG
    2.1 GETRIEBEDas Gerät arbeitet mit Hinterradantrieb.
    Die Hinterachse ist mit einem Hydrostatgetriebe 
    mit stufenloser Übersetzung vorn und hinten aus-
    gestattet.
    Um das Fahren in Kurven zu erleichtern, ist die 
    Hinterachse mit einem Differential ausgestattet.
    Die frontseitig montierten Geräte werden über 
    Keilriemen angetrieben.
    2.2 LENKUNGDas Gerät ist mit einer Knicklenksteuerung ausge-
    stattet. Dazu besteht der Rahmen aus einem sepa-
    raten vorderen und hinteren Teil, die zueinander 
    verdreht werden können.
    Durch die Knicklenksteuerung kann das Gerät mit 
    einem besonders geringen Radius um Bäume und 
    andere Hindernisse schwenken.
    2.3 SICHERHEITSSYSTEM Das Gerät ist mit einem elektrischen Sicherheits-
    system ausgerüstet. Das Sicherheitssystem unter-
    bricht bestimmte Vorgänge, die bei 
    Fehlsteuerungen zu Gefahrensituationen führen 
    können. 
    So kann der Motor z.B. nur gestartet werden, wenn 
    das Kupplungs-/Bremspedal betätigt ist.
    Vor jedem Einsatz ist die Funktion des 
    Sicherheitssystems zu überprüfen.
    2.4 BEDIENELEMENTE
    2.4.1 Geräteheber,  mechanisch (3:C)
    Um zwischen Betriebs- und Transportstellung zu 
    wechseln:
    1. Das Pedal ganz durchtreten. 
    2. Das Pedal langsam loslassen. 
    						
    							39
    DEUTSCHDE
    2.4.2 Kupplung-Feststellbremse (3:B)
    Das Pedal darf niemals während des 
    Fahrens betätigt werden. Es besteht 
    Überhitzungsgefahr in der Kraftüber-
    tragung. Das Pedal (3:B) verfügt über 
    drei Stellungen:
    Ausgangsposition . Die Kupp-
    lung ist nicht aktiviert. Die Fest-
    stellbremse ist nicht aktiviert.
     Zur Hälfte niedergetreten . Der Antrieb ist 
    ausgekoppelt. Die Feststellbremse ist nicht ak-
    tiviert.
     Pedal ganz durchgetreten . Der Antrieb ist 
    ausgekuppelt. Die Feststellbremse ist komplett 
    aktiviert, jedoch nicht arretiert. Diese Stellung 
    wird ebenfalls zur Notbremsung verwendet.
    2.4.3 Sperre, Feststellbremse (3:A) Die Sperre verriegelt das Kupplung-
    Bremspedal in der niedergetretenen Stel-
    lung. Diese Funktion wird verwendet, um 
    das Gerät an Abhängen, beim Transport 
    usw. zu sichern, wenn der Motor nicht ein-
    geschaltet ist.
    Die Feststellbremse ist während des 
    Fahrens stets zu lösen.
    Sicherung:
    1. Das Pedal (3:B) ganz durchtreten. 
    2. Sperre (3:A) nach rechts führen.
    3. Das Pedal (3:B) loslassen.
    4. Sperre (3:A) loslassen.
    Abladen:
    Das Pedal (3:B) betätigen und loslassen.
    2.4.4 Antrieb-Betriebsbremse (3:F) Wenn die Maschine beim Loslassen des 
    Pedals nicht wie erwartet bremst, ist 
    das linke Pedal (3:B) als Notbremse zu 
    benutzen.
    Das Pedal (3:F) bestimmt das Übersetzungsver-
    hältnis zwischen Motor und Antriebsrädern (= Ge-
    schwindigkeit). Wird das Pedal losgelassen, wird 
    die Betriebsbremse aktiviert. 1. Pedal nach vorn drücken – 
    das Gerät bewegt sich nach vorn.
    2. Pedal unbetätigt  – das Gerät 
    steht still.
    3. Pedal nach hinten drücken  – 
    das Gerät fährt rückwärts.
    4. Druck auf das Pedal verringern  – das Gerät 
    beginnt zu bremsen.
    Im oberen Pedalbereich befindet sich eine Einstell-
    platte. Diese lässt sich in drei Stellungen bringen 
    und ist so optimal an den Fuß des Fahrers ange-
    passt. 2.4.5 Lenkrad (3:D)
    Die Höhe des Lenkrads kann stufenlos verstellt 
    werden. Den Einstellknopf (3:E) an der Lenksäule 
    lösen und das Lenkrad auf die gewünschte Höhe 
    einstellen. Danach wieder festdrehen.
    Die Lenkradeinstellung nicht während 
    der Fahrt ändern.
    Drehen Sie niemals das Lenkrad, wenn 
    das Gerät mit abgesenktem Arbeitsge-
    rät stillsteht. Es besteht Gefahr für au-
    ßergewöhnliche Belastungen an 
    Servolenkung und Lenkmechanik.
    2.4.6 Gashebel (4:G) 
    Zur Regulierung der Motordrehzahl. 1. Vollgas  – das Gerät sollte stets mit Voll-
    gas betrieben werden. 
    2. Leerlauf.
    2.4.7 Scheinwerfer (4:H)
    Zugschalter für das Ein- und Ausschalten der 
    Scheinwerfer.
    2.4.8 Zündschloss (4:I)
    Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel-
    len des Motors. Drei Positionen: 1. Stoppstellung  – der Motor ist kurzge-
    schlossen. Der Schlüssel kann abgezogen 
    werden.
    2. Fahrposition
    3. Startstellung – wenn der Schlüssel in 
    die federbelastete Startstellung gedreht 
    wird, wird der elektrische Anlasser akti-
    viert. Wenn der Motor angesprungen ist, 
    den Schlüssel in Betriebsstellung 2 zu-
    rückgehen lassen.
    Bitte beachten! Wenn der Motor aus ir-
    gendeinem Grund ausgeht, kann der Zünd-
    schlüssel aufgrund einer mechanischen 
    Startsperre nicht direkt in Position 3 gedreht 
    werden. Um den Motor zu starten, den Zünd-
    schlüssel in die Position 1 zurückdrehen und 
    danach in Position 2 und 3.
    2.4.9 Zapfwelle (4:K)
    Hebel zum Einkuppeln der Zapfwelle zum Antrieb 
    frontmontierten Zubehörs. Zwei Stellungen:
    1. Vordere Stellung  – Zapfwelle ausge-
    kuppelt.
    2. Hintere Stellung  – Mähantrieb einge-
    kuppelt.  
    						
    							40
    DEUTSCHDE
    2.4.10 Betriebsstundenzähler (2:P)
    Zeigt die Anzahl der Betriebsstunden an. Funktio-
    niert nur bei laufendem Motor.
    2.4.11 Schnitthöheneinstellung (4:J)
    Das Gerät ist mit Steuerungen für die Anwendung 
    von Mähwerken mit elektrischer Schnitthöhenein-
    stellung ausgestattet.Der Schalter dient zur stufenlosen Einstel-
    lung der Schnitthöhe. 
    Das Mähwerk wird an den Kontakt (2:Q) ange-
    schlossen.
    2.4.12 Auskupplungshebel 
    Hebel zum Auskuppeln der stufenlosen Kraftüber-
    tragung.
    Modell 2WD ist mit einem Hebel ausgerüstet, der 
    mit der Hinterachse verbunden ist. Siehe (5:R). Der Auskupplungshebel darf sich nie 
    zwischen äußerer und innerer Stellung 
    befinden. Dadurch wird das Getriebe 
    überhitzt und beschädigt.
    Mithilfe der Hebel kann das Gerät von Hand ohne 
    Motorkraft geschoben werden. Zwei Stellungen: 1. Hebel in innerer Stellung – 
    die Kraftübertragung für den 
    Normalbetrieb ist eingekuppelt.
    2. Hebel in äußerer Stellung  – 
    die Kraftübertragung ist ausge-
    kuppelt. Das Gerät kann von 
    Hand geschoben werden.
    Das Gerät darf nicht über längere Strecken oder 
    mit hoher Geschwindigkeit abgeschleppt werden. 
    Das Getriebe kann dabei beschädigt werden. 
    2.4.13 Sitz (1:T)
    Der Sitz ist umklappbar und kann in 
    Längsrichtung verstellt werden. Justieren 
    Sie den Sitz wie folgt:
    1. Bewegen Sie den Hebel (1:S) nach oben.
    2. Bringen Sie den Sitz in die gewünschte Position.
    3. Lassen Sie den Hebel (1:S) los, um den Sitz zu 
    arretieren.
    Der Sitz verfügt über einen Sicherheitsschalter, der 
    an das Sicherheitssystem des Geräts angeschlos-
    sen ist. Dadurch können bestimmte Vorgänge mit 
    Gefahrenpotenzial nicht ausgeführt werden, wenn 
    sich niemand auf dem Sitz befindet. Siehe auch 
    4.5.2.
    2.4.14 Motorhaube (6:U)
    Um an Kraftstoffhahn, Batterie und Motor 
    zu gelangen, wurde das Gerät mit einer 
    aufklappbaren Motorhaube ausgestattet. 
    Die Motorhaube ist mit einer Gummibe-
    festigung gesichert.
    Die Motorhaube wird wie folgt geöffnet: 1. Lösen Sie die Gummibefestigung an der Vorder-
    seite der Motorhaube (6:V).
    2. Klappen Sie die Motorhaube vorsichtig nach  hinten.
    Das Schließen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
    Das Gerät darf nur benutzt werden, 
    wenn die Motorhaube geschlossen und 
    gesichert ist. Andernfalls besteht Ver-
    brennungs- und Quetschgefahr.
    2.4.15 Schnellbefestigung (23:H) Aufgrund der Teilbarkeit der Schnellbe-
    festigungen lassen sich die verschiedenen 
    Arbeitsgeräte sehr leicht auswechseln.
    Aufgrund der Schnellbefestigungen kann 
    das Mähwerk einfach zwischen zwei Stel-
    lungen verstellt werden:
     Normalstellung mit voll gespanntem Riemen.
     4 cm hinter der Normalstellung mit durchhän- gendem Riemen, damit das Mähwerk näher an 
    die Maschine herankommt.
    Gemeinsam mit dem Lösen der Spannrolle vom 
    Riemen vereinfachen die Schnellbefestigungen 
    den Riemenwechsel, Mähwerkwechsel sowie den 
    Wechsel in die Reinigungs- und Wartungsstellung.
    Riemenspannung lockern:
    1. Demontieren Sie die Sperrstifte (23:G) auf bei- den Seiten.
    2. Öffnen Sie die Schnellbefestigungen, indem Sie  das hintere Teil mit dem Absatz herrunterdrü-
    cken. Siehe 24.
    Wenn die Schnellbefestigungen geöff-
    net sind, liegen die Mähwerkarme nur 
    noch lose an den Achsteilen an. Nach-
    dem der Mähwerkriemen ausgehakt 
    wurde, darf das Mähwerk niemals in 
    Wartungs- oder Reinigungsstellung ge-
    bracht werden, ohne dass die Schnell-
    befestigungen wieder verriegelt sind.
    3. Führen Sie die gewünschten Schritte aus, z. B.:
     Riemen aushaken.
     Mähwerk durch Aushaken der Mähwerkarme  auswechseln. Siehe Abb. 24.
    Riemen spannen:
    Spannen Sie zuerst die eine und anschließend die 
    andere Seite (siehe Anweisungen unten).
    Drehen Sie den Hubarm nicht mit den 
    Händen. Quetschgefahr.
    1. Setzen Sie einen Fuß auf den Hubarm (24:J)  und drehen Sie ihn vorsichtig eine halbe Um-
    drehung vorwärts.
    2. Montieren Sie den Sperrstift (23:G).
    3. Wiederholen Sie die o.g. Schritte auf der ande- ren Seite. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0007 00 Diesel Operators Manual