Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

191 LATVISKILV Ja mašīna tiek atstā ta bez uzraudz ības, no ņemiet aizdedzes sveces kabeli (- ļus) un iz ņemiet aizdedzes atsl ēgu. T ūlī t p ēc aptur ēšanas dzin ējs var b ūt ļ oti karsts. Neaiztieciet trokš ņa sl āp ētā - ju, cilindru vai dzes ēšanas iek ārtu. Tas var izrais īt apdegumu traumas. 4.7 T ĪR ĪŠANALai samazin ātu aizdegšan ās risku, att ī- riet dzin ēju, trokš ņa sl āp ētā ju, akumu- latoru un benz īna tvertni no z āles, lap ām un liekā s eļļas. Lai samazin ātu aizdegšan ās risku, re- gul āri p ārbaudiet, vai maš īnai nav ra- duš ās e ļļas un/vai degvielas nopl ūdes. Nekad neizmantojiet augstspiediena ū dens mazg āšanas ier īces. Tas var sabo- j ā t v ārpstas blī ves, elektrisk ās da ļas un hidrauliskos v ārstus. Nekad nev ērsiet augsta spiediena gaisa str ūklu pret radiatora pl āksn ēm. Tas saboj ās pl ākš ņu konstrukciju. P ēc katras lietošanas iztī riet mašīnu. Veicot t īr īša- nu, ņemiet v ērā š ādu s nor ād ījumus: ūdeni tieši uz dzin ēja. īriet dzin ēju ar birsti un/vai saspiestu gaisu. īriet dzin ēja dzes ēšanas gaisa iepl ūdi (9- 11:W). Izt īriet e ļļa radiator (12:X) ēc mazg āšanas ar ū deni, iedarbiniet maš īnu un padarbiniet jebkuru no p ļaušanas blokiem, lai ū dens nevar ētu iek ļūt gult ņos un rad īt boj āju- mus. 5 APKOPE 5.1 APKOPES PROGRAMMALai uztur ētu maš īnu labā stāvokl ī, attiec īb ā uz uz- ticam ību un darb ības droš ību, k ā ar ī no vides aiz- sardz ības viedokļ a, ir jāizpilda STIGA apkopes programma. Š īs programmas saturu iesp ējams atrast kl ātpievie- notaj ā apkopes žurn ālā . Pamata apkopi vienm ēr ir j āveic pilnvarotai darbn īcai. Pirm ā apkope un starpapkopes b ūtu jā veic pilnva- rotai darbn īcai, ta ču t ās var veikt ar ī lietotā js. To saturs ir atrodams apkopes žurn ālā un darb ības ir aprakst ītas sada ļā“4 IEDARBIN ĀŠANA UN LIE- TOŠANA”, k ā ar ī turpm ākaj ā tekstā . Pilnvarot ā darbn īc ā veiktas apkopes garant ē, ka darbs tiks paveikts profesion āli un tiks lietotas ori- ģ in ālā s rezerves da ļas. P ēc katras pamata apkopes, kas veikta pilnvarot ā darbn īc ā, apkopes žurn ālā tiek iespiests zī mogs. Apkopes žurn āls, kas liecina par š īm apkop ēm ir v ērt īgs dokuments, kas ce ļ maš īnas v ērt ību, p ārdo- dot to t ālā k. 5.2 SAGATAVOŠAN ĀSVisas apkopes ir j āveic, maš īnai atrodoties nekus- t ī gi un ar izsl ēgtu dzin ēju. Vienm ēr aktiviz ējiet st āvbremzi, lai no- v ērstu maš īnas ripošanu. Apturiet dzin ēju. Nov ērsiet nejaušu dzin ēja iedarbin āša- nu, atvienojot aizdedzes sveces kabeli (- ļ us) no aizdedzes sveces (-c ēm) un iz ņe- mot aizdedzes atslē gu. 5.3 RIEPU SPIEDIENSPielāgojiet gaisa spiedienu riep ās š ād ā veid ā: Priekš ā: 0,6 bar (9 psi) Aizmugur ē: 0,4 bar (6 psi) 5.4 DZIN ĒJA EĻĻAS NOMAI ŅAŠaj ā noda ļā ir tabulas, kur ās raksturoti daž ādi STI- GA Pro pied āv ājum ā iek ļautie dzin ēji. Lai atvieg- lotu las īšanu, atzī mējiet datus, kas attiecas uz attiec īgo maš īnu/dzin ēju.

192 LATVISKILV 5.4.1 Nomaiņas interv āli Turpm āk redzam ā tabul ā ir redzamas darba stun- das un kalend āra m ēneši. Veiciet atbilstošo darb ī- bu p ēc t ā krit ērija, kas iest ājas pirmais. Veiciet e ļļa nomaiņ u biežāk, ja dzin ējam ir jā dar- bojas smagos apst āk ļos vai pie augstas apk ārt ējā s vides temperat ūras. 5.4.2 Dzin ēja e ļļa Izmantojiet turpm ākaj ā tabul ā min ētā s e ļļas. Lietojiet e ļļu bez piedev ām. Neiepildiet p ārā k daudz e ļļas. Tas var izrais īt dzi- n ēja p ārkaršanu. E ļļu mainiet, kad dzin ējs ir silts. Dzin ēja e ļļa, ja to iztecina t ūlī t p ēc d zi- n ēja aptur ēšanas, var b ūt ļoti karsta. T ād ēļ , pirms iztecin āt e ļļu, ļaujiet dzi- n ējam dažas min ūtes atdzist. 1. Uzlieciet skavu uz e ļļas notecin āšanas šļū tenes. Lietojiet stellatsl ēgu vai kaut ko l īdz īgu. Skat īt att ēlus 15.-17:Y. 2. P ārvietojiet skavu par 3–4 cm uz augšu pa e ļļas notecin āšanas šļū teni un izvelciet aizb āzni. 3. Izteciniet e ļļu savā kšanas trauk ā. PIEZĪ ME! Neizlejiet e ļļu uz piedzi ņas siks- n ām. 4. Nododiet e ļļu likvidē šanai saska ņā ar j ūsu valsts noteikumiem. 5. Ielieciet atpaka ļ e ļļas notecin āšanas aizb āzni un p ārvietojiet skavu iepriekš ējā po z īcij ā, lai t ā ie- sp īl ē tos virs aizb āžņ a. 6. Iz ņemiet e ļļas l īme ņa m ērītā ju un iepildiet jau- nu e ļļu. E ļļas daudzums: 7. P ēc e ļļa iepild īšanas iedarbiniet dzin ēju un ļau- jiet tam 30 sekundes darboties tukšgait ā. 8. P ārbaudiet, vai nav radusies e ļļas nopl ūde. 9. Apturiet dzin ēju. Pagaidiet 30 sekundes un p ār- baudiet e ļļas l īmeni saska ņā ar 4.2. 5.4.3 E ļļas filtrs S ākum ā nolejiet dzin ēja e ļļu un ievietojiet e ļļas no- tecin āšanas aizb āzni, k ā aprakst īts iepriekš. P ēc tam nomainiet e ļļas filtru šādi: 1. Not īriet laukumu ap filtru un noņ emiet filtru. 2. Ievietojiet traukā jauno filtru, lai tā atvere b ūtu v ērsta uz augšu. 3. Uzpildiet filtru ar jauno dzin ēja e ļļu caur šo at- veri, l īdz t ās l īmenis sasniedz v ītnes apakšu. 4. Nogaidiet 1-2 minū tes, lai filtra materiāls ab- sorb ētu e ļļu. 5. Samitriniet filtra papl āksni ar e ļļu. 6. Ievietojiet filtru. S ākum ā ieskr ūvējiet filtru t ā, lai paplā ksne saskartos ar dzin ēju. P ēc tam ie- skr ūv ējiet filtru v ēl par 2/3 – 1 apgriezienu. 7. Turpiniet ar 7. punktu saska ņā ar iepriekš ap- rakst īto sada ļu 5.4.2 Dzin ēja e ļļa. 5.5 DEGVIELAS FILTRSVeiciet degvielas filtra nomai ņu pē c 1500 darba stund ām.Skat īt attē lus 19:Z P ēc jaun ā filtra uzst ād īšanas p ārbaudiet, vai nav raduš ās degvielas nopl ūdes. 5.6 TRANSMISIJA, E ĻĻAS FILTRSHidraulisk ās jaudas transmisijas e ļļa un filtrs jā- p ārbauda/j ānoregul ē vai j ānomaina ik p ēc šaj ā ta- bul ā nor ād ītajiem interv āliem.. E ļļas veids: Sint ētisk ā eļļ a 5W-50. E ļļas daudzums, veicot nomai ņu: apm ēram 4,2 lit- ri. 5.6.1 P ārbaude – piel āgošana 1. Novietojiet maš īnu uz l īdzenas virsmas. 2. Nolasiet e ļļas l īmeni tvertn ē. Skat īt 20. att ēlu. L īmenim ir j āsakr īt ar sv ītriņ u. 3. Ja nepieciešams, pielejiet kl āt e ļļu. 5.6.2 Notecin āšana 1. 10–20 minū tes darbiniet maš īnu daž ādos ātru- mos, lai uzsild ītu transmisijas eļļ u. 2. Atveriet piedzi ņas v ārp stas v ārstus saska ņā ar 21. att.. 3. Novietojiet vienu tvertni zem priekš ējā s ass un vienu zem aizmugur ējā s ass. 4. No ņemiet 2 notecin āšanas aizb āžņ us no katras ass. Lietojiet 12 mm uzmavas uzgriež ņats ēgu. Skat īt 22. att ēlu. 5. No ņemiet piltuves v āci ņu no e ļļas tvertnes. 6. Ļaujiet visai e ļļai iztecēt caur piltuvi. Maš īna Pirmo reizi Ta d a r š ādiem interv āliem Pro Silver (Kohler)Darba stundas/Kalend āra m ēneši E ļļas nomai ņa - 100 stundas Filtra mai ņa. - 200 stundas E ļļaS AE 1 0W -3 0 Apkopes klase SJ vai augstāka Maðina Apytikslis alyvos kiekis Be filtro keitimo Filtro keitimas Pro Silver 2,0 litro 2,1 litro Darb ība Pirmo reizi Ta d a r š ādiem interv āliem Darba stundas P ārbaude – l īme ņa pie- l ā gošana. -50 E ļļas nomai ņa. Tvertnes filtra mai ņa. 5200

193 LATVISKILV 7. Lietojiet eļļas sav āc ēju, lai izg ūtu e ļļu no tvert- nes dzi ļākās da ļas. Skat īt 23. att ēlu. 8. Atbr īvojieties no e ļļas saskaņā ar j ūsu valsts no- teikumiem. 5.6.3 E ļļas filtra mai ņa tvertn ē 1. Nospiediet filtra uzmavu (24:F) augš ējā tvert- nes da ļā un p ārb īdiet uzmavu uz priekšu, atve- res virzien ā. 2. Satveriet filtra uzmavu un atsperi. 3. Izvelciet filtru (24:G) no uzmavas. 4. P ārbaudiet, vai gumijas papl āksne filtra apakš ā ir neskarta. 5. Ievietojiet uzmav ā jauno filtru un atsperi. Ievie- tojiet filtru, lī dz tas fiksējas uzmav ā. 6. Ievietojiet bloku atpaka ļ tvertn ē. Filtra augš ējai da ļai droši jā fiksējas tvertnes augšda ļas sprau- g ā. 5.6.4 Uzpilde 1. P ārbaudiet, vai papl āksnes uz 4 notecin āšanas aizb āžņ ie m ir neskartas. Skat īt 22. att ēlu. Ievie- tojiet atpaka ļ aizb āžņ us. Pievilkšanas griezes moments: 15–17 Nm. 2. Piepildiet e ļļas tvertni ar jauno eļļ u. 3. P ārbaudiet, vai saj ūga atbr īvošanas svira (6:R) atrodas ārē jā poz īcij ā (braukšanas poz īcij ā). Ja dzin ējs tiek darbin āts iekštelpā s, pie dzinē ja izpl ūdes caurules ir j āpiesl ēdz izpl ūdes g āzu sav ākšanas aparat ūra. 4. Sagatavojiet piem ērotu trauku ar jauno e ļļu. PIEZĪ ME! E ļļa sist ēm ā izplat ās ļoti ātri. Tvertne ir vienm ēr j āpapildina. Tvertnē ne- dr īkst iepl ūst gaiss. 5. Piepildiet e ļļas tvertni ar jaunu eļļ u. 6. Iedarbiniet dzin ēju un ļaujiet tam darboties tukšgait ā. Pamazā m pielejiet tvertn ē e ļļu, lai t ās l īmenis past āv īgi sasniegtu atzī mi. 7. Uzlieciet e ļļas uzpildes v āku atpaka ļ un aizve- riet dzin ēja p ārsegu. 8. Noregul ējiet piedzi ņas v ārpstas v ārstus atpaka ļ saska ņā ar 25. att. 9. Brauciet ar maš īnu 8-10 metrus uz priekšu un 8- 10 metrus atpakaļ . Ja mašīnai ir hidrauliskais st ūres pastiprin ātā js, taj ā paš ā laik ā pagrieziet st ūri l īdz galam. 10.Ja maš īnai ir hidraulisks instrumentu pac ēlā js, paceliet un nolaidiet pac ēlā ju 3-4 reizes. 11.Noregul ējiet e ļļas l īmeni tvertn ē. 5.7 SIKSNU TRANSMISIJASP ēc piec ām darba stund ām p ārliecinieties, ka siks- nas nav boj ātas. 5.8 ST ŪRĒŠANASt ūres iek ārta ir j āp ārbauda/j āpiel āgo pē c piec ām darba stund ām un p ēc tam p ēc 100 darba stund ām. 5.8.1 P ārbaudes Strauji pagrieziet stū ri uz priekšu un atpaka ļ. St ū- res meh ānisma ķēdēs nav j āb ūt meh āniskā m at- starp ēm. 5.8.2 Piel āgošana Ja tas nepieciešams, piel āgojiet st ūres meh ānisma ķē des š ād ā veidā : 1. Pagrieziet st ūri kust ībai taisni uz priekšu. 2. Piel āgojiet st ūres meh ānisma ķēdes ar divu uz- griež ņu pal īdz ību, kas atrodas zem centr ālā s at- z īmes. Skat īt 29. att ēlu . 3. Abus uzgriež ņus piel āgojiet vienā dā apm ērā , l īdz atstarpe ir nov ērsta. 4. P ārbaudiet maš īnu, braucot taisni uz priekšu, lai p ārliecin ātos, ka st ūre nav novirz ījusies no cen- tra. 5. Ja stū re ir novirz ījusies no centra, atbr īvojiet vienu no uzgriež ņiem un pievelciet otru. Nepievelciet st ūres meh ānisma ķēdes p ārā k stipri. Ta s a p g r ūtin ās st ūrē šanu un palielin ās st ūres me- h ānisma ķēžu nodilumu. 5.9 AKUMULATORSJa sk ābe nonā k saskar ē ar ac īm vai ā du, tas var izrais īt nopietnas traumas. Ja k āda ķerme ņa da ļa ir non ākusi sa- skar ē ar sk ābi, nekav ējoties noskalojiet to ar lielu ūdens daudzumu un p ēc ie- sp ējas ātr āk griezieties pē c medicīnis- k ās pal īdz ības. Akumulators ir ar v ārstu regul ējams akumulators ar 12 V nomin ālo spriegumu. Akumulatora š ķidru- mu nav nepieciešams p ārbaud īt vai papildin āt, un tas nav ar ī iesp ējams. Vien īg ā nepieciešam ā apko- pe ir uzl āde, piem ēram p ēc ilgstošas glab āšanas. Pirms pirm ās lietošanas akumulatoram ir j āb ū t piln īb ā uz l ād ētam. Akumula- tors vienm ēr ir j āglab ā pilnī bā uzl ād ētā st āvokl ī. Ja akumulators tiek glab āts neuzl ād ētā st āvokl ī, rad īsies nopietni boj ājumi. 5.9.1 Uzl ād ēšana ar dzin ēja pal īdz ību Š ād ā veidā iespējams akumulatoru uzl ād ēt ar dzi- n ēja ģeneratora pal īdz ību: 1. Turpm āk par ād ītaj ā veid ā uzst ādiet akumulato- ru maš īn ā. 2. Novietojiet maš īnu ārpus telp ām v ai uzstādiet izpl ūdes gā zu savākšanas iek ārtu. 3. Iedarbiniet dzin ēju saska ņā ar š īs rokasgr āma- tas nor ād ījumiem. 4. Ļaujiet dzin ējam 45 min ūtes nep ārtraukti dar- boties. 5. Apturiet dzin ēju. Tagad akumulators b ūs piln ī- b ā uzl ād ēts.

194 LATVISKILV 5.9.2 Uzlāde, izmantojot akumulatora l ā d ētā ju Ve i c o t u z l ādi ar akumulatora l ād ētā ju, ir j ālieto akumulatora l ād ētā js ar nemain īgu spriegumu. Lai ieg ād ātos akumulatora lā dētā ju ar nemain īgu spriegumu, sazinieties ar j ūsu izplat ītā ju. Ja tiek lietots standarta akumulatora l ād ētā js, aku- mulators var tikt bojā ts. 5.9.3 No ņemšana/uzst ād īšana Akumulators atrodas zem tvertnes. Lai piek ļūtu akumulatoram, s ākum ā no ņemiet degvielas tvertni š ā di: 1. Atveriet dzin ēja p ārsegu. 2. Aizveriet degvielas kr ānu, skat īt 14. 3. Atskr ūvējiet abus sp ārnuzgriež ņus (16:B) un no ņemiet skavas. 4. Uzman īgi paceliet degvielas tvertni. ņemšanas laik ā. No s ākuma atvienojiet mel- no kabeli no akumulatora negatī vās spailes (-). Tad atvienojiet sarkano kabeli no akumulatora pozit īv ās spailes (+). ād īšanas laik ā. No s ākuma pievienojiet sar- kano kabeli pie akumulatora pozit īv ās spailes (+). Tad pievienojiet melno kabeli pie akumula- tora negat īv ās spailes (-). Ja kabe ļi tiek atvienoti/pievienoti nepa- reiz ā sec īb ā, past āv īssavienojuma raša- n ās un akumulatora boj ājuma risks. Ja kabe ļi tiek samain īti viet ām, tiks bo- j ā ts akumulators un ģenerators. Cieši nostipriniet kabe ļus. Nenostipri- n āti kabe ļi var izrais īt liesmas. Dzin ēju nedr īkst darbin āt, ja akumula- tors ir atvienots. Past āv nopietnu ģene- ratora un elektrisk ās sist ēmas boj ājumu risks. Ka d akumulators ir labots, ievietojiet degvielas tvertni š ādi: P ārbaudiet, vai degvielas caurule nav aizs ērējusi pret hidraulisko s ūkni un nenon āk saskar ē ar to. Hidrauliskais s ū knis darb ības laik ā ļ oti sakarst. Pa- st āv aizdegšan ās briesmas. 1. Novietojiet degvielas tvertni uz balstiem. P ār- baudiet, vai degvielas caurule nesaskaras ar hidraulisko s ūkni. 2. Ievietojiet skavas un pievelciet sp ārnuzgriež ņus (16:B). 5.9.4 T īr īšana Ja akumulatora spailes sedz oks īds, t ās ir j ānot īra. Not īriet akumulatora spailes ar dr āšu birsti un ie- ziediet tā s ar spaiļu sm ērvielu. 5.10 DZIN ĒJA GAISA FILTRSPirmais filtrs (putuplasta filtrs) ir j ātīra p ēc 25 dar- ba stund ām. Gaisa filtrs (pap īra filtrs) ir j ānomaina p ēc 100 dar- ba stund ām. PIEZĪ ME! Ja maš īna tiek lietota uz putek ļainas virsmas, filtri ir j ātīra/j ānomaina biež āk. Iz ņemiet/uzst ādiet gaisa filtrus š ād ā veid ā: 1. No ņemiet labo aizmugur ējo riteni. 2. R ūp īgi notī riet virsmu ap gaisa filtra v āku. 3. Atveriet gaisa filtra v āku (27:A), atskr ūv ējot tā skr ūvi (27:B). 4. Iz ņemiet filtrus. Pirmais filtrs (27:C) atrodas virs gaisa filtra (27:D). P ārliecinieties, ka kar- burator ā neiek ļūst net īrumi. Izt īriet gaisa filtra apvalku. 5. Izmazg ājiet pirmo filtru (27:C) š ķidr ā mazg āša- nas l īdzekl ī un ūdenī . Izspiediet to sausu. Uzle- jiet uz filtra nedaudz e ļļas un saspiediet filtru, lai e ļļa ies ūktos. 6. Salikšanu veiciet pret ējā sec īb ā. P ārliecinieties, ka gumijas bl īve (25:E) nav bojā ta. Ja nepiecie- šams, nomainiet bl īvi. 5.11 AIZDEDZES SVECEAizdedzes svece (-ces) ir jā nomaina ir pēc 200 dar- ba stund ām (=katr ā otrajā pamata apkop ē). Pirms atvienot aizdedzes sveci, not īriet virsmu ap t ā s stiprin ājumu. Aizdedzes svece : Champion RC12YC vai lī dzvēr- t ī ga. Elektroda atstarpe : 0,75 mm. 5.12 GAISA IEPL ŪDESkat īt 9-11:W. Dzin ējs tiek dzes ēts ar gaisu. Blo- ķē ta dzes ēšanas sist ēma var boj āt dzin ēju. Izt īriet dzinē ja gaisa iepl ūdi p ēc 50 darba stund ām. R ūpī- g āka dzes ēšanas sist ēmas t īr īšana tiek veikta katras pamata apkopes laik ā.

195 LATVISKILV 5.13 EĻĻOŠANAVisi eļļošanas punkti saska ņā ar turpm āk redzamo ir jā eļļ o ik p ēc 50 darba stundā m, kā ar ī p ēc katras mazg āšanas. 5.14 DROŠIN ĀTĀ JIJa rodas k āda no turpm āk minē tajām probl ēm ām, nomainiet attiec īgo drošin ātā ju. Skatī t 13. attē lu. 6 PATENTA – PROJEKTA RE- ĢISTR ĀCIJA Šī maš īna vai t ās da ļas atbilst š ād ām patenta un projekta re ģistr ācij ām: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP saglab ā ties ības veikt izmai ņas ražojuma uzb ūvē bez iepriekš ēja br īdinā juma. Objekts Darb ība Attēls Rite ņa gult- nis 2 e ļļošanas nipe ļi Lietojiet ar univers ālu sm ēr- vielu pild ītu ziedes pistoli. Pump ējiet, lī dz sm ērviela k ļū st redzama. 30 Centr ālais punkts 4 e ļļošanas nipe ļi Lietojiet ar univers ālu sm ēr- vielu pild ītu ziedes pistoli. Pump ējiet, lī dz sm ērviela k ļū st redzama. 31 St ūre s meh ānisma ķē des Not īriet ķēdes ar dr āšu birsti. Iee ļļojiet ar univers ālu ķēdes aerosolu. - Spriegoša- nas sviras Kad ir aktiviz ēta katra vad ī- ba, iee ļļojiet atbalsta punktus ar e ļļu. Ide ālā variant ā tas ir j āveic diviem cilv ēkiem. 32 Va d ības tro- ses Kad ir aktiviz ēta katra vad ī- ba, iee ļļojiet kabe ļu galus ar e ļļu. Ta s i r j āveic diviem cilv ē- kiem. 33 Probl ēma Drošin ātā js Dzinē ju nevar iedarbin āt vai ar ī tas p ēc iedarbin āšanas nekav ējoties apst ājas. Akumulators ir uzl ād ēts. 10 A Smilšu kais ītā js un elektrisk ā grieša- nas augstuma regul ēšana nedarbojas. 20 A Nedarbojas neviena no elektriskaj ām funkcij ām. Akumulators ir uzl ād ēts. 30 A

6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom haasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti Mõõdetud müratase Išmatuotas triukšmo lygis Izm ērī tais trokš ņa l īmenis98,3 dB(A) 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom haasu Гарантированный предельный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált hangteljesítményszint Zajam čena raven zvo čne jakosti Garanteeritud müratase Garantuojamas triukšmo lygis Garant ētais trokš ņa l īmenis100 dB(A) (LWA) EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Declaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti EÜ vastavusdeklaratsioon EB atitikties deklaracija EK atbilst ības deklar ācija 1. Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija Kategooria Kategorija Kategorija Gräsklippare med förbränningsmotor Ruohonleikkuri polttomoottorilla Plæneklipper med forbrændingsmotor Planeklipper med forbrenningsmotor Rasenmäher mit Verbrennungsmotor Lawnmower with combustion engine Tondeuse avec moteur à combustion interne Grasmaaiers met verbrandingsmotor Trattorino tosaerba con motore a combustione Cortadora de césped con motor de combustión Máquina de cortar relva com motor de combustão Kosiarka z silnikiem spalinowym Газоноко силка с двигателем внутреннего сгорания Seka čka se spalovacím motorem F űnyíró bels őégés ű motorral Kosilnica z motorjem z notranjim izgorevanjem Sisepõlemismootoriga muruniiduk Vejapjov ė su vidaus degimo varikliu Z āles p ļāvējs ar iekšdedzes dzin ēju 8.Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka То р го в а я марка Zna čka Gyártmány Znamka Mark Mark ė Ražojums Stiga 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje Niitmislaius Pjovimo plotis P ļaušanas joslas Platums1, 2: 95 cm 2, 3: 105 cm 5, 6: 110 cm 7, 8: 125 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Číslo série Sorozatszám Serijska številka Seerianumber Serijos numeris S ērijas numursSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lévő adattáblát! Glej nalepko na šasiji Vt silti šassiil Žr. etiket ę ant važiuokl ės Skat īt uzl īmi uz šasijas 5.Vibration Tärinä Vibration Vib r as j o n Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vib r ac ió n Vibração Wi bra cj e Вибрация Vi br a ce Vi br á ci ó Tresljaji Vi br a ts io on Vibracija Vi br ācija< 0.9 m/s2 < 2,5 m/s2 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Mootor / Dzin ējs Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Марка Zna čka Gyártmány Znamka Mark Markë Ra ţojums Kohler CV 730 S Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo Model Модель Model Modell ModelMudel Modelis Modelis 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędkość obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja Pöörlemiskiirus Sukimosi greitis Rot ācijas ātrums 3200 rpm 7. Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organ Teavitatud asutus Notifikuotoji įstaiga Inform ētā iest ādeITS Testing & Certification Ltd Notified Body represent- ative 0359 1. 13-6275 + 13-2964 2. 13-6275 + 13-2967 3. 13-6275 + 13-2972 4. 13-6275 + 13-2974 5. 13-6275 + 13-2931 6. 13-6275 + 13-2932 7. 13-6275 + 13-2938 8. 13-6275 + 13-29413. Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. To o t e n r Gaminio nr. Preces Nr. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante Producent Изготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec Tootja Gamintojas Ražot ājs GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden P9012. Typ Tyyppi Typ e Typ e Typ Typ e Typ e Typ e Ti p o Ti p o Ti p o Ty p Тип Ty p Típus Ti pTüüp Tipas Tips

EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declarationDéclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CE Declaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti EÜ vastavusdeklaratsioon EB atitikties deklaracija EK atbilst ības deklar ācija Denna produkt är i överensstämmelse med - direktiv 2004/108/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning - ljuddirektiv 2000/14/EG Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/ETY - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen yhteydessä - meludirektiivi 2000/14/EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Dette produkt er i overensstemmelse med - direktiv 2004/108/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og fremstilling - direktiv 2000/14/EF om støjemission Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Dette produktet er i overensstemmelse med - direktiv 2004/108/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon - lyddirektiv 2000/14/EF Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit - Direktive 2004/108/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung - Schallschutzdirektive 2000/14/EG Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. This product conforms to - Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the directive regarding essential health and safety requirements in conjunction with manufacturing - Noise Emission Directive 2000/14/EC This product has been developed and manufactured in conformance with the following standards: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Ce produit est conforme à - La Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/EEC - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à lannexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Dit product voldoet aan - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EEC - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. fabricage - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Questo prodotto è conforme alla - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EEC - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicur ezza relativi alla fabbricazione - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC Riferimento alle norme armonizzate: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Este producto respeta las siguientes normas: - Directiva 2004/108/CEE sobre compatibilidad electromagnética - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las máquinas - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras Referente a standards armonizados: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Este produto está em conformidade com - Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CEE - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e segurança em conjunto com os de fabrico. - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE Referencias à normas harmonizadas: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Ten produkt odpowiada nastepujacym normom: - Kompatybilno śc elektromagnetyczna - dyrektywa 2004/108/EEC - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja - Emisja halasu - dyrektywa 2000/14/EC W odniesieniu do norm harmonizuj ących: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Tento výrobek vyhovuje - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 2004/108/EEC - Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC Použité harmonizované normy: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Ez a termék megfelel - az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108/EGK irányelvnek, - a gépekr ől szóló 98/37/EGK irányelvnek, különös tekintettel az irányelvnek a gyártással összefügg ő, az alapvet ő egészségi és biztonsági követelményekre vonatkozó 1. függelékére, és - a zajkibocsátásról szóló 2000/14/EK irányelvnek. - a termék fejlesztése és gyártása a következ ő szabványokkal összhangban történt: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Ta izdelek je v skladu z - Direktivo 2004/108/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s proizvodnjo - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa Hivatkozás a harmonizált szabványokra: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Käesolev toode vastab - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiivile 2004/108/EÜ; - Masinadirektiivile 98/37/EMÜ eelkõige seoses direktiivi 1. lisaga, mis puudutab tootmisega seonduvaid tervisekaitse ja ohutuse põhinõudeid; - Müradirektiivile 2000/14/EÜ. Käesolev toode on välja töötatud ja toodetud kooskõlas järgmiste standarditega: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Šis gaminys atitinka - Elektromagnetinio suderinamumo direktyv ą 2004/108/EB -Mašin ų direktyv ą 98/37/EEB ir ypa č – direktyvos 1 pried ą d ėl g amybai taikom ų esmini ų sveikatos ir saugos reikalavim ų - Direktyv ą 2000/14/EB d ėl į aplink ą skleidžiamo triukšmo Šis gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas pagal šiuos standartus: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Šis produkts atbilst -Direkt īvai 2004/108/EK par to, k ā tuvin āt dal ībvalstu ties ību aktus, kas attiecas uz elektromagn ētisko savietojam ību -Direkt īvai 98/37/EEK par dal ībvalstu normat īvo un administrat īvo aktu tuvin āšanu attiec īb ā uz maš īn ām, jo īpaši atsaucoties uz direkt īvas 1. pielikumu, kas attiecas uz svar īg ākaj ām vesel ības un droš ības pras īb ām saist īb ā ar ražošanu -Direkt īvai 2000/14/EK par dal ībvalstu ties ību aktu tuvin āšanu attiec īb ā uz trokš ņa emisiju vid ē no iekā rtām, kas paredz ētas izmantošanai ā rpus telpām Šis izstr ād ājums ir izgatavots un ražots saska ņā ar š ādiem standartiem: - EN 836:1997 +A1, A2, A3, EN 292, EN ISO 14982, EN ISO 3767. Utfärdat i Tranås Annettu Tranåsissa Udfærdiget i Tranås Utstedt i Tranås Ausgefertigt in Tranås, Schweden Issued in Tranås Fait à Tranås Gepubliceerd in Tranås Rilasciata a Tranås Emitido en Tranås Publicado em Tranås Wydano w Tranås Выдано в Tranås Vydáno v Tranåsu Kibocsátva Tranåsban Izdano v Tranås Väljastatud Tranås’is Išduota Tranås 2009-09-09 Certifieringsansvarig Sertifioinnista vastaava Certificeringsansvarlig Sertifiseringsansvarlig Für die Zertifizierung verantwortlich Certification Manager Directeur de Certification Certification Manager Direttore Certificazione Responsable de certificación Director de Certificação Kierownik ds. legalizacji Начальник службы сертификации Vedoucí pro certifikaci a tanúsításért felel ős igazgató Poslovodja za izdajo certifikatov Sertifitseerimisjuht Sertifikavimo vadovas Sertifik ācijas vad ītā js Per-Olof Rydh

www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS