Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual

Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    SUOMIFI
    4.3 TURVATARKASTUSTarkasta, että turvatarkastusten tulokset ovat alla 
    olevan taulukon mukaiset.Suorita turvatarkastus ennen jokaista 
    käyttökertaa!
    Konetta ei saa käyttää ellei se läpäise 
    kaikkia turvatarkastuksia! Toimita 
    kone huoltokorjaamoon korjausta var-
    ten.
    4.3.1 Yleiset turvatarkastukset
    4.3.2 Sähköiset turvatarkastukset Tarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa.4.4 KÄYNNISTYS1.  Avaa polttonestehana. Katso 14.
    2.  Tarkasta, että sytytysjohtimet on kytketty syty-tystulppiin.
    3.  Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty. 
    4.  Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella (3:F). 
    5. Siirrä säädin täyskaasuasentoon.  Kylmäkäynnistys - vedä rikastimen säädin täy-
    sin ulos. 
    Käynnistys lämpimänä – rikastimen säädin si-
    sällä.
    6.  Paina kytkin-jarrupoljin täysin pohjaan (3:B).
    7.  Käännä virta-avain käynnistysasentoon.
    8 Kun moottori on käynnistynyt, paina tarvittaes- sa rikastinsäädin sisään. 
    9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyk- sen jälkeen, vaan anna moottorin käydä muuta-
    man minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä. 
    Käytön aikana kaasunsäätimen tulisi aina olla 
    täyskaasuasennossa.
    4.5 AJOVINKKEJÄVarmista aina, että moottorissa on oikea määrä öl-
    jyä. Erityisesti rinteissä ajaessasi. Katso 4.2. 
    Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä 
    liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun 
    ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viis-
    tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alas-
    päin ja päinvastoin. 
    Konetta saa ajosuunnasta riippumatta 
    ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole-
    valla alustalla.
    Hidasta rinteissä ja ennen jyrkkiä 
    käännöksiä, jotta säilytät koneen hal-
    linnan ja jotta kone ei kaatuisi.
    Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon 
    suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla 
    ajettaessa. Kone voi kaatua.
    Pidä kädet ja sormet kaukana runko-
    ohjauksesta ja istuimen kannattimesta. 
    Puristumisvaara. Älä koskaan aja ko-
    nepelti avattuna.
    4.6 PYSÄYTTÄMINENKytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. 
    Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut-
    tia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-avain py-
    säytysasentoon.
    Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konet-
    ta kuljetetaan esim. peräkärryssä.Jos kone jätetään ilman valvontaa, irro-
    ta sytytysjohto ja poista virta-avain vir-
    talukosta.
    Moottori voi olla erittäin kuuma heti 
    pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänen-
    vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy-
    tysripoihin. Palovammojen vaara.
    Kohde
    Tulos
    Polttonesteputket ja -lii-
    tännät. Ei vuotoa.
    Sähköjohdot. Eristeet ehjiä.
    Ei mekaanisia vaurioita.
    Pakojärjestelmä. Ei vuotoa liitoksissa. Kaikki ruuvit tiukalla.
    Öljyputket Ei vuotoa. Ei vaurioita.
    Aja koneella eteen-/taak-
    sepäin ja vapauta veto-
    käyttöjarrupoljin. Koneen pitää pysähtyä.
    Koeajo Ei epänormaalia tärinää.
    Ei epänormaalia melua.
    Tila Toimenpide Tulos
    Kytkin-jarrupoljin 
    ei painettuna.
    Voimanotto ei akti-
    voituna. Yritä käynnis-
    tää.
    Moottorin ei 
    tule käynnistyä.
    Kytkin-jarrupoljin 
    painettuna.
    Voimanotto akti-
    voituna. Yritä käynnis-
    tää.
    Moottorin ei 
    tule käynnistyä.
    Moottori käynnis-
    sä. Voimanotto 
    aktivoituna. Kuljettaja nou-
    see ylös istui-
    melta.Voimanoton 
    tulee irtikytkey-
    tyä.
    Moottori käynnis-
    sä. Irrota 10 A 
    varoke.
    Katso kuva 13.Moottorin tulee 
    pysähtyä.
    Tasanopeudenpi-
    din aktivoituna. Kuljettaja nou-
    see ylös istui-
    melta.Tasanopeuden-
    pitimen tulee 
    kytkeytyä pois 
    päältä.
    Tasanopeudenpi-
    din aktivoituna. Kytkin-jarru-
    poljinta paine-
    taan.Tasanopeuden-
    pitimen tulee 
    kytkeytyä pois 
    päältä. 
    						
    							22
    SUOMIFI
    4.7 PUHDISTUS
    Palovaaran vähentämiseksi moottori, 
    äänenvaimennin, akku ja polttoneste-
    säiliö tulisi pitää puhtaana ruohosta, 
    lehdistä ja öljystä.
    Tarkasta säännöllisesti, ettei missään 
    ole öljy- ja/tai polttonestevuotoja. 
    Älä käytä painepesuria. Paineistettu ve-
    sisuihku voi tuhota akselitiivisteet, säh-
    kökomponentit tai 
    hydrauliikkaventtiilit.
    Älä puhalla paineilmaa jäähdyttimen 
    lamelleihin. Lamellit voivat vääntyä. 
    Puhdista kone jokaisen käyttökerran jälkeen. Puh-
    distusohjeita:
     Älä pese moottoria vedellä. 
     Puhdista moottori harjalla ja/tai paineilmalla.
     Puhdista moottorin ilmanotto (9-11:W).
     Puhdista öljynjäähdytin (12:X).
     Vesipesun jälkeen käynnistä moottori ja mah- dollinen leikkuulaite poistaaksesi veden, joka 
    muuten tunkeutuu laakereihin ja voi aiheuttaa 
    vaurioita.
    5 KUNNOSSAPITO
    5.1 HUOLTO-OHJELMASTIGAn huolto-ohjelmaa on noudatettava ympä-
    ristösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti hyvässä 
    kunnossa ja että sen luotettavuus ja käyttöturvalli-
    suus säilyvät.
    Ohjelman sisältö on selostettu oheisesta huoltovih-
    kosesta.
    Perushuolto
     tulee aina teettää valtuutetussa korjaa-
    mossa.
    Ensimmäinen huolto ja välihuollot 
     tulisi teettää 
    valtuutetussa korjaamossa, mutta käyttäjäkin voi 
    tehdä ne. Huoltokohteet on selostettu huoltovih-
    kossa ja toimenpiteet on selostettu kappaleessa 4 
    KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN sekä alla.
    Valtuutetussa korjaamossa teetetty huolto takaa, 
    että työt suoritetaan ammattitaidolla ja siinä käyte-
    tään vain alkuperäisiä varaosia.
    Kun perushuolto tai välihuolto suoritetaan valtuu-
    tetussa korjaamossa, huoltovihkoon lyödään lei-
    ma. Täyteen leimattu huoltovihko on arvopaperi, 
    joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa.
    5.2 VALMI STELUTKaikki huoltotyöt pitää suorittaa kone paikallaan 
    ja moottori pysäytettynä.
    Estä koneen siirtyminen kiristämällä 
    seisontajarru.
    Pysäytä moottori.
    Estä moottorin tahaton käynnistys ir-
    rottamalla sytytysjohdin ja poistamalla 
    avain lukosta. 
    5.3 RENGASPAINEETSäädä rengaspaineet seuraavasti:
    Edessä: 0,6 bar (9 psi).
    Takana: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 MOOTTORIÖLJYN JA SUODAT-TIMEN VAIHTO
    Tässä kappaleessa on useita taulukoita, jotka katta-
    vat STIGA:n Pro-mallistoon kuuluvat moottorit. 
    Lukemisen helpottamiseksi sinun kannattaa mer-
    kitä omaa konettasi/moottoriasi koskevat tiedot
    5.4.1 Vaihtoväli
    Alla olevassa taulukossa on eräissä tapauksissa an-
    nettu sekä käyttötunnit että kalenterikuukaudet. 
    Toimenpide pitää suorittaa ensin täyttyvän kohdal-
    la.
    Vaihda öljy useammin, jos moottoria kuormitetaan 
    paljon tai jos ympäristön lämpötila on korkea.
    5.4.2 Moottoriöljy
    Käytä öljyjä seuraavan taulukon mukaan.
    Älä käytä öljyn lisäaineita.
    Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin 
    ylikuumentumisen. 
    Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, 
    jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. 
    Anna moottorin jäähtyä muutaman mi-
    nuutti ennen öljyn tyhjennystä.
    1.  Purista yhteen öljyntyhjennysletkun kiristin.  Käytä esim. siirtoleukapihtejä. Katso kuva 15-
    17:Y.
    2.  Siirrä kiristintä 3-4 cm letkulla ja vedä tulppa ir- ti.
    Kone 1. kerta Väli sen jäl-
    keen 
    Pro Silver (Kohler) Käyttötunnit/kalenteri-
    kuukaudet
    Öljynvaihto. - 100 tuntia
    Suodattimen vaihto. - 200 tuntia
    Öljy SAE 10W-30
    Laatuluokka SJ tai korkeamp 
    						
    							23
    SUOMIFI
    3. Kerää öljy astiaan.HUOM! Varo päästämästä öljyä kiilahih-
    noille.
    4. Toimita öljy keräyspisteeseen.
    5. Asenna tyhjennystulppa paikalleen ja siirrä ki- ristin takaisin tulpan kohdalle.
    6. Jos öljynsuodatin pitää vaihtaa, katso ensin  5.4.3.
    7.  Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä. Öljymäärä:
    8. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja  anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin 
    ajan. 
    9. Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
    10.Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta  öljytaso, katso 4.2.
    5.4.3 Öljynsuodatin 
    Laske ulos moottoriöljy ja asenna tyhjennystulppa 
    takaisin paikalleen. Vaihda sitten öljynsuodatin 
    seuraavasti:
    1. Puhdista suodattimen ympäristö ja irrota suoda- tin.
    2. Aseta uusi suodatin astiaan reikä ylöspäin.
    3. Täytä uutta moottoriöljyä suodattimen reiän  kautta, kunnes öljytaso on kierteen alareunassa.
    4. Odota 1-2 minuuttia, niin että öljy imeytyy suo- datinmateriaaliin.
    5. Sivele öljyä suodattimen tiivisteeseen.
    6. Asenna suodatin. Kierrä suodatinta paikalleen  niin, että tiiviste koskettaa moottoria. Kiristä 
    vielä 2/3-1-kierrosta.
    7. Jatka kohdasta 7 5.4.2 Moottoriöljy.
    5.5 POLTTONESTEENSUODATIN Uusi polttonesteensuodatin 1500 käyttötunnin vä-
    lein. Katso kuva 19:Z.
    Tarkasta uuden polttonesteensuodattimen asen-
    nuksen jälkeen, ettei mistään vuoda polttonestettä.
    5.6 VOIMANSIIRTO, ÖLJYN- SUODATIN
    Hydraulisen voimansiirron öljy ja öljynsuodatin 
    tulee tarkastaa/säätää ja uusia alla olevassa taulu-
    kossa annetuin välein.
    Öljylaatu: Synteettinen öljy 5W-50.
    Öljymäärä vaihdettaessa: noin 4,2 litraa.
    5.6.1 Tarkastus - säätö
    1. Aja kone tasaiselle alustalle.
    2. Lue öljyn taso säiliössä. Katso kuva 20. Öljyta-
    son pitää olla merkinnän kohdalla. 
    3. Täytä tarvittaessa lisää öljyä.
    5.6.2 Tyhjennys
    1. Aja koneella vaihtelevalla nopeudella 10-20  minuutin ajan, niin että hydrauliikkaöljy lämpe-
    nee.
    2. Avaa vetoakselien venttiilit kuvan 21 mukaises- ti.
    3. Aseta keruuastia taka-akselin ja etuakselin alle.
    4. Irrota 2 tyhjennystulppaa kummastakin akselis- ta. Käytä 12 mm hylsyä. Katso kuva 22.
    5. Irrota öljysäiliön täyttötulppa.
    6. Valuta kaikki öljy keruuastiaan.
    7. Ime öljy säiliön syvemmästä osasta öljyimuril- la. Katso kuva 23.
    8. Toimita öljy keräyspisteeseen.
    5.6.3 Säiliön öljynsuodattimen vaihto
    1. Paina suodatinkotelo (24:F) alas säiliön ylä- osaan ja siirrä kotelo eteenpäin reiän kohdalle.
    2. Nosta suodatinkotelo ml. suodatin ja jousi.
    3. Vedä suodatin (24:G) irti kotelosta.
    4. Tarkasta, että kumitiiviste (24:H) suodattimen  pohjassa on ehjä.
    5. Asenna uusi suodatin ja jousi paikalleen kote- loon. Paina suodatinta niin, että se lukittuu pai-
    kalleen koteloon.
    6. Asenna yksikkö takaisin säiliöön. Suodatinko- telon yläosan tulee lukittua säiliön yläosassa 
    olevaan uraan.
    5.6.4 Täyttö
    1. Varmista, että tyhjennystulppien (4 kpl) tiivis- teet ovat ehjiä. Katso kuva 22. Asenna tulpat. 
    Tiukkuus: 15-17 Nm.
    2. Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
    Kone
    Öljymäärä, noin
    Ilman suodatti- men vaihtoa Ml. suodatti-
    men vaihto
    Pro Silver 2,0 litraa 2,1 litraa
    To i m e n p i d e 1. kerta Väli sen 
    jälkeen 
    Käyttötunnit
    Tarkastus – tason säätö. - 50
    Öljynvaihto. 
    Suodatinvaihto. 5200 
    						
    							24
    SUOMIFI
    3. Tarkasta, että irtikytkentävipu (6:R) on ulom-massa asennossa (vetoasento).
    Jos moottoria käytetään sisätiloissa, pa-
    koputkeen pitää liittää pakokaasun-
    poistoimuri tai vastaava.
    4. Täytä sopiva astia uudella öljyllä. Huomautus! Öljy imetään järjestelmään 
    erittäin nopeasti. Varmista, että astiassa on 
    koko ajan niin paljon öljyä, ettei järjestel-
    mään imeydy öljyä.
    5. Täytä öljysäiliö uudella öljyllä.
    6. Käynnistä moottori ja anna sen käydä tyhjä- käynnillä. Täytä säiliöön jatkuvasti öljyä niin, 
    että taso on koko ajan merkin kohdalla.
    7. Asenna täyttötulppa ja sulje konepelti.
    8. Asenna vetoakselien venttiilit kuvan 25 mukai- sesti.
    9. Aja konetta 8-10 metriä eteenpäin ja 8-10 met- riä taaksepäin. Jos kone on varustettu hydrauli-
    sella ohjaustehostimella, kääntele samalla 
    ohjauspyörää ääriasennosta toiseen.
    10.Jos kone on  varustettu hydraulisella työlaite- nostimella, nosta ja laske nostin 3-4 kertaa.
    11.Säädä öljyn taso säiliössä.
    5.7 HIHNAVOIMANSIIRROTTarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä.
    5.8 OHJAUSTarkasta/säädä ohjaus ensimmäisen kerran 5 käyt-
    tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 100 käyttötunnin 
    välein.
    5.8.1 Tarkastus
    Kääntele ohjauspyörää oikealle ja vasemmalle. 
    Ohjausketjuissa ei saa tuntua mekaanista välystä.
    5.8.2 Säätö
    Säädä ohjausketjut tarvittaessa seuraavasti:
    1. Aseta kone suoraanajoasentoon.
    2. Säädä ohjausketjut keskinivelen alla olevilla  muttereilla. Katso kuva 29.
    3. Kiristä molempia muttereita yhtä paljon niin,  että välys häviää.
    4. Aja koneella suoraan eteenpäin ja varmista, et- tei ohjauspyörän asento ole muuttunut.
    5. Jos ohjauspyörä on vinossa, löysää yhtä mutte- ria ja kiristä toista.
    Älä kiristä ohjausketjuja liikaa. Ohjaus muuttuu 
    jäykäksi ja ketjujen kuluminen lisääntyy.
    5.9 AKKU
    Silmiin tai iholle päästessään akkuhap-
    po voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos 
    happoa joutuu iholle, huuhtele runsaal-
    la vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän-
    nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi 
    tarkastaa eikä täyttää. Ainoa huolto on lataus esim. 
    pitkän varastoinnin jälkeen.
    Akku pitää ladata täyteen ennen ensim-
    mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt-
    tää täyteen ladattuna. Jos akku 
    säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla va-
    kavia vaurioita. 
    5.9.1 Lataus generaattorilla
    Akku voidaan ladata myös moottorin generaatto-
    rilla seuraavasti:
    1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
    2. Aja kone ulos tai käytä pakokaasuimuria.
    3. Käynnistä moottori käyttöohjeen ohjeiden mu- kaan.
    4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
    5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
    5.9.2 Lataus akkulaturilla
    Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelatu-
    ria.
    Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jäl-
    leenmyyjiltä.
    Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan ta-
    vallisella akkulaturilla. 
    5.9.3 Irrotus/asennus
    Akku on asennettu säiliön alle. Akkuun käsiksi 
    pääsyä varten polttonestesäiliö pitää irrottaa seu-
    raavasti:
    1. Avaa konepelti.
    2. Sulje polttonestehana, katso kuva 14.
    3. Irrota kaksi siipimutteria (16:B) ja irrota kiristi- met.
    4. Nosta polttonestesäiliö varovasti ylös.
    Akun irrotuksen/asennuksen yhteydessä on nouda-
    tettava seuraavia kaapelien kytkentää koskevia oh-
    jeita:
     Irrotus: Irrota ensin musta kaapeli akun miinus- navasta (–). Irrota sitten punainen kaapeli akun 
    plusnavasta (+).
     Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun  plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli 
    akun miinusnapaan (–).
    Jos kaapelit irrotetaan/kytketään vää-
    rässä järjestyksessä, on olemassa oiko-
    sulun ja akun vaurioitumisen vaara.
    Jos kaapelit kytketään vääriin napoi-
    hin, generaattori ja akku vaurioituvat.
    Kiinnitä kaapelit kunnolla. Irralliset 
    kaapelit voivat aiheuttaa palovaaran. 
    						
    							25
    SUOMIFI
    Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman 
    akkua. Generaattori ja koneen sähkö-
    järjestelmä voivat vaurioitua vakavas-
    ti.
    Polttonestesäiliö asennetaan seuraavasti:
    Tarkasta, että polttonesteletku ei jää 
    puristuksiin säiliön ja öljypumpun vä-
    liin eikä kosketa öljypumppua. Öljy-
    pumppu kuumenee voimakkaasti 
    käytön aikana. Palovaara.
    1. Aseta polttonestesäiliö kannattimiin. Varmista,  että polttonesteletku ei osu öljypumppuun.
    2. Asenna kiristimet ja tiukkaa siipimutterit  (29:Z).
    5.9.4 Puhdistus
    Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunna-
    vat teräsharjalla ja rasvaa ne.
    5.10 MOOTTORIN ILMANSUODATINEsisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdis-
    taa 25 käyttötunnin välein.
    Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee vaihtaa 100 
    käyttötunnin välein.
    HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos 
    konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
    1.  Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon ympä- ristö.
    2. Irrota ilmansuodattimen kansi (27:A) irrotta- malla kaksi ruuvia (27:B). 
    3.  Irrota suodatin. Esisuodatin (27:C) on asennettu  ilmansuodattimen (27:D) päälle. Varo, ettei li-
    kaa pääse kaasuttimeen. Puhdista ilmansuoda-
    tinkotelo.
    4.  Pese esisuodatin (27:C) nestemäisellä astianpe- suaineella ja vedellä. Purista kuivaksi. Kaada 
    hieman öljyä suodattimeen ja levitä se purista-
    malla.
    5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä. Tarkas- ta, että kumitiiviste (27:E) on ehjä. Vaihda tii-
    viste tarvittaessa.
    5.11 SYTYTYSTULPPASytytystulppa tulee vaihtaa 200 käyttötunnin vä-
    lein (joka toisessa perushuollossa).
    Pyyhi sytytystulpan ympäristö puhtaaksi ennen 
    sen irrotusta.
    Sytytystulppa
    : Champion RC12YC tai vastaava.
    Kärkiväli: 0,75 mm.
    5.12 ILMANOTTOKatso 9-11:W. Moottori on ilmajäähdytteinen. 
    Jäähdytysjärjestelmän tukkeutuminen vaurioittaa 
    moottoria. Puhdista moottorin ilmanotto 50 käyt-
    tötunnin välein. Perushuollon yhteydessä suorite-
    taan täydellisempi jäähdytysjärjestelmän 
    puhdistus.
    5.13 VOITELUKaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on voi-
    deltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun 
    jälkeen. 
    5.14 VAROKKEETJos jokin seuraavista vioista ilmenee, uusi kysei-
    nen varoke. Katso kuva 13.
    6 PATENTTI - MALLISUOJA
    Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla pa-
    tenteilla ja mallisuojilla:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1.
    GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottesiin 
    ilman eri ilmoitusta
    Kohde Toimenpide KuvaPyöränlaa-
    keri2 rasvanippaa.
    Käytä rasvapuristinta, täytä 
    yleisrasvalla. Pumppaa kun-
    nes rasvaa pursuaa ulos. 30
    Keskinivel 4 rasvanippaa. Käytä rasvapuristinta, täytä 
    yleisrasvalla. Pumppaa kun-
    nes rasvaa pursuaa ulos. 31
    Ohjausketjut Harjaa ketjut puhtaiksi teräs- harjalla.
    Voitele yleisketjuöljyllä. -
    Kiristysvar-
    ret Voitele laakeroinnit öljykan-
    nulla samalla kun aktivoit vas-
    taavan hallintalaitteen . 
    Tähän työhön on hyvä pyytää 
    avustaja. 32
    Hallintavai-
    jerit Voitele vaijerinpäät öljykan-
    nulla samalla kun aktivoit vas-
    taavan hallintalaitteen. 
    Tähän työhön on hyvä pyytää 
    avustaja. 33
    Vika
    Varoke
    Moottori ei käynnisty tai se pysähtyy 
    heti käynnistymisen jälkeen. Akku on 
    täyteen varattu. 10 A
    Hiekanlevitin tai sähkötoiminen leik-
    kuukorkeuden säätö ei toimi. 20 A
    Sähkölaitteet eivät toimi. Akku on 
    täyteen varattu. 30 A 
    						
    							26
    DANSKDA
    1 GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der 
    er risiko for alvorlig personskade og/el-
    ler materielle skader, hvis ikke instruk-
    tionerne følges nøje.
    Læs denne brugsanvisning samt de ved-
    lagte SIKKERHEDSFORSKRIF-
    TER omhyggeligt igennem, før 
    maskinen startes.
    1.1 SYMBOLERMaskinen er forsynet med følgende symboler for 
    at understrege, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt 
    udførelse af vedligeholdelsesarbejde.
    Symbolerne betyder:Advarsel!
    Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu-
    al, før maskinen tages i brug.
    Advarsel!
    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle 
    tilskuere borte.
    Advarsel!
    Brug altid høreværn.
    Advarsel!
    Denne maskine er ikke beregnet til at køre 
    på offentlig vej.
    Advarsel!
    Med monteret originaltilbehør må maski-
    nen kun køres på skråninger med en mak-
    simal hældning på 10°, uanset retning.
    Advarsel!
    Risiko for klemning. Hold hænder og fød-
    der væk fra midterstyringen.
    Advarsel!
    Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd-
    potten/katalysatoren. 
    1.2 HENVISNINGER
    1.2.1 Figurer
    Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 
    1, 2, 3, osv. 
    Detaljer i figurerne er mærket A, B, C, osv.
    Henvisning til detalje C i figur 2 skrives “2:C”.
    1.2.2 Overskrifter
    Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme-
    reret som beskrevet i nedenstående eksempel:
    “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under-
    overskrift til “1.3 Sikkerhedskontrol” og udgør en 
    del af denne.
    Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun 
    overskriftens nummer, f.eks. “Se 1.3.1”.
    2 BESKRIVELSE
    2.1 FREMDRIFTMaskinen er 4-hjulstrukket. Kraften fra motoren til 
    drivhjulene overføres hudraulisk. Motoren driver 
    en oliepumpe, som pumper olie gennem akseldre-
    vene for og bag. 
    Forakslen og bagakslen er seriekoblede, hvilket 
    betyder, at forhjul og baghjul er tvunget til at rotere 
    med det samme omdrejningstal. 
    For at lette sving er begge aksler udstyret med dif-
    ferentiale. 
    Frontmonterede redskaber drives via kileremme.
    2.2 STYRINGMaskinen er knækstyret. Det betyder, at rammen 
    er opdelt i front og bagende, som kan drejes i for-
    hold til hinanden.
    Knækstyringen gør det muligt for maskinen at dre-
    je med en ekstremt lille radius rundt om træer og 
    andre forhindringer.
    2.3 SIKKERHEDSSYSTEM Maskinen er udstyret med et elektrisk sikkerheds-
    system. Sikkerhedssystemet afbryder visse aktivi-
    teter, som kan medføre fare i forbindelse med 
    fejlmanøvrer. 
    Motoren kan f.eks. kun startes, hvis koblingsbrem-
    sepedalen er trykket ned.
    Sikkerhedssystemets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    2.4 BETJENINGSUDSTYR
    2.4.1 Redskabsløfter, mekanisk (3:C)
    Sådan skiftes mellem arbejdsstilling og transport-
    stilling:
    1. Træd pedalen helt ned. 
    2. Slip pedalen langsomt.
    2.4.2 Kobling-parkeringsbremse (3:B)
    Tryk aldrig på pedalen under kørsel. 
    Risiko for overophedning i kraftoverfø-
    ringen. Pedalen (3:B) har følgende tre 
    stillinger:
    Sluppet. Koblingen er ikke ak-
    tiveret. Parkeringsbremsen er 
    ikke aktiveret.
     Trådt halvt ned . Fremadkørsel frikoblet. Par-
    keringsbremsen er ikke aktiveret.
     Trådt helt ned. Fremadkørsel frikoblet. Parke-
    ringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. 
    Denne position bruges også som nødbremse. 
    						
    							27
    DANSKDA
    2.4.3 Lås, parkeringsbremse (3:A)Låsen låser pedalen “kobling-bremse” i 
    nede-position. Funktionen bruges til at lå-
    se maskinen på skråninger, ved transport, 
    etc., når motoren ikke er i gang.
    Låsning:
    1. Træd pedalen (3:B) helt ned. 
    2. Skub låsen (3:A) mod højre.
    3. Slip pedalen (3:B).
    4. Slip låsen (3:A).
    Oplåsning:
    Tryk pedalen ned, og slip den (3:B).
    2.4.4 Træk-driftsbremse (3:F) Hvis maskinen ikke bremser som for-
    ventet, når pedalen slippes, skal venstre 
    pedal (3:B) bruges som nødbremse.
    Pedalen (3:F) bestemmer udvekslingsforholdet 
    mellem motoren og drivhjulene (= hastigheden). 
    Når pedalen slippes, aktiveres driftsbremsen. 1. Træd pedalen fremad 
    - maskinen bevæger sig fremad.
    2. Pedalen er ikke påvirket - maski-
    nen står stille.
    3. Træd pedalen bagud 
    - maskinen bakker.
    4. Trykket mindskes på pedalen 
    - maskinen bremser op.
    På pedalens overdel er der en justeringsplade. Ju-
    steringspladen kan justeres i 3 positioner, så den 
    passer optimalt til førerens fod.
    2.4.5 Rat (3:D)
    Rathøjden kan reguleres trinløst. Løsn justerings-
    grebet (3:E) på ratstammen, og hæv eller sænk rat-
    tet til den ønskede stilling. Stram justeringsgrebet 
    til igen.
    Justér ikke rattet under kørsel!
    Drej aldrig på rattet, når maskinen står 
    stille med redskabet sænket. Risiko for 
    unormale belastninger på servostyring 
    og styremekanik.
    2.4.6 Gashåndtag (4, 5:G)
    Regulering til indstilling af motorens omdrej-
    ningstal. 1. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør 
    der altid gives fuld gas. 
    2. Tomgang. 2.4.7 Chokerhåndtag (4, 5:H)
    Trækhåndtag til at give motoren choker ved kold-
    start.
    1. Håndtaget trukket helt ud - choker-
    spjældet i karburatoren er lukket. Til kold-
    start.
    2. Håndtaget trykket ind - chokerspjældet 
    er åbent. Til varm start af motoren og un-
    der kørsel. 
    Kør aldrig med chokeren trukket ud, når moto-
    ren er varm.
    2.4.8 Tændingslås/forlygter (4, 5:I)
    Tændingslåsen bruges til at starte og stoppe moto-
    ren. Tændingslåsen fungerer også som kontakt for 
    lygten.  Maskinen må ikke efterlades med nøg-
    len i position 2 eller 3. Risiko for brand, 
    da der kan løbe brændstof ind i moto-
    ren gennem karburatoren, samt risiko 
    for at batteriet aflades og ødelægges.
    Fire stillinger:
    1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. 
    Nøglen kan tages ud.
    2. Kørestilling - lygten er tændt.
    3. Kørestilling - lygten er slukket.
    4. Startstilling - den elektriske startmotor 
    aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder-
    belastede startstilling. Lad nøglen gå tilba-
    ge til kørestilling 3, når motoren er startet.
    Drej nøglen til position 2 for at tænde lyg-
    ten.
    2.4.9 Kraftudtag (4, 5:K) Kraftudtaget må ikke tilkobles, mens 
    det frontmonterede tilbehør er i trans-
    portstilling. Dette ødelægger remtrans-
    missionen.
    Kontakt for til- og frakobling af det elektromagne-
    tiske kraftudtag til drift af frontmonteret tilbehør. 
    To stillinger: 1. Tryk på kontaktens forreste del - kraft-
    udtaget kobles til. Symbolet lyser.
    2. Tryk på kontaktens bageste del - kraft-
    udtaget kobles fra. 
    2.4.10 Timetæller (2:P)
    Viser antallet af driftstimer. Fungerer kun, når mo-
    toren er i gang. 
    						
    							28
    DANSKDA
    2.4.11 Fartholder (4, 5:N) 
    Kontakt til aktivering af fartholderen. Fartholderen 
    løser pedalen (3:F) i den ønskede stilling.1. Træd pedalen (3:F) ned, til den ønskede 
    hastighed opnås. Tryk derefter på kontak-
    tens forreste del for at aktivere fartholde-
    ren. Symbolet lyser.
    2. Fartholderen kobles fra ved at koble ud 
    med pedalen (3:B) eller trykke på kontak-
    tens bageste del. 
    2.4.12 Indstilling af klippehøjde (4, 5:J)
    Maskinen er forsynet med anordninger til anven-
    delse af klippeudstyr med elektrisk indstilling af 
    klippehøjde. Kontakten bruges til at øge eller mindske 
    klippehøjden trinløst. 
    Klippeaggregatet sluttes til kontakten (2:Q).
    2.4.13 Bagmonteret rive (5:L)
    Maskinen er forsynet med anordninger til 
    anvendelse af bagmonteret rive, der kan hæves og 
    sænkes elektrisk (kan fås som tilbehør).  Kontakten bruges til at hæve eller sænke 
    den bagmonterede rive.
    Ledninger til tilslutning af den bagmonte-
    rede rive er anbragt bag på maskinen, på 
    kofangerens overside til venstre.
    2.4.14 Grusspreder (5:O)
    Maskinen er forsynet med anordninger til brug af 
    grusspreder med elektrisk indkobling (tilbehør).  Kontakten bruges til at starte eller stoppe 
    grussprederen.
    Der sidder kabler for tilslutning af grussprederen 
    bag på maskinen.
    2.4.15 Udkoblingshåndtag (6:R)
    Håndtag til udkobling af den trinløse transmission. 
    Giver mulighed for at skubbe maskinen uden hjælp 
    fra motoren.  Udkoblingshåndtaget må aldrig befin-
    de sig mellem den yderste og inderste 
    position. Dette overopheder og beskadi-
    ger transmissionen.
    To stillinger: 1. Håndtaget udad - transmissio-
    nen er indkoblet til normal brug. 
    Der lyder et klik, når håndtaget 
    låses fast i den yderste position.
    2. Håndtaget indad - transmissi-
    onen er udkoblet. Maskinen kan 
    skubbes manuelt.
    Maskinen må ikke slæbes længere strækninger el-
    ler med høj fart. Dette kan forårsage skade på 
    transmissionen.  2.4.16 Sæde (1:T)
    Sædet kan vippes op og justeres i langsgå-
    ende retning. Sædet justeres på følgende 
    måde:
    1. Før håndtaget (1:S) opad.
    2. Indstil sædet i den ønskede position.
    3. Slip håndtaget (1:S) og sædet låses.
    Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er 
    koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med-
    fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, 
    ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ-
    det. Se også 4.3.2.
    2.4.17 Motorhjelm (7:U)
    Maskinen har en motorhjelm, der kan åb-
    nes for adgang til brændstofhane, batteri 
    og motor. Motorhjelmen er låst med en 
    gummistrop.
    Motorhjelmen åbnes som beskrevet nedenfor:
    1. Løsn gummistroppen (7:V) på motorhjelmens  forkant.
    2. Løft forsigtigt motorhjelmen bagud.
    Motorhjelmen lukkes ved at følge beskrivelsen i 
    omvendt rækkefølge.
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torhjelmen er lukket og låst. Der er risi-
    ko for forbrænding og 
    klemningsskader.
    2.4.18 Snapbeslag (34:H) Snapbeslagene er delelige, hvilket gør det 
    meget let at skifte mellem forskellige ar-
    bejdsredskaber
    Snapbeslagene muliggør, at aggregatet 
    nemt kan skifte mellem to indstillinger:
     Normalindstilling med fuldt opspændt rem.
     4 cm bag ved normalposition med slap rem, så  aggregatet kommer tættere på basismaskinen.
    Samtidig med at spændrullen løsnes fra remmen, 
    forenkler snapbeslagene remskift, aggregatskift, 
    håndtering i vaskeposition og serviceposition.
    Slæk på remspændingen:
    1. Demontér låsestifterne (34:G) på begge sider.
    2. Åbn snapbeslagene ved at trykke bageste del  ned. Se (34:F).
    Når snapbeslagene er åbne, hviler ag-
    gregatarmene kun løst i akseldelene. 
    Aggregatet må aldrig stilles i servicepo-
    sition eller vaskeposition, uden at snap-
    beslagene er låst igen, når 
    aggregatremmen er taget af.
    3. Udfør ønskede handlinger, f.eks.:
     Tage remmen af.
     Skift aggregat ved at tage aggregatarmene  af. Se fig. 36.
    12V 
    						
    							29
    DANSKDA
    Spænd remmen:
    Spænd først på den ene side og derefter på den an-
    den side som beskrevet i instruktionerne nedenfor.Drej ikke løftearmen med hænderne. 
    Klemrisiko.
    1. Sæt foden på løftearmen (35:J) og drej forsig- tigt en halv omgang frem.
    2. Montér låsestiften (34:G).
    3. Gentag samme procedure på den anden side.
    3 ANVENDELSESOMRÅDER
    Maskinen må kun bruges med STIGA originaltil-
    behør:
    Trækanordningen må højst belastes med en lodret 
    kraft på 100 N.
    Belastningen på trækanordningen fra påhængstil-
    behør må højst være 500 N.
    OBS! Kontakt det relevante forsikringsselskab før 
    enhver brug af påhængsvogn.
    OBS! Denne maskine er ikke beregnet til at køre 
    på offentlig vej.
    4 START OG KØRSEL
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torhjelmen er lukket og låst. Der er risi-
    ko for forbrænding og 
    klemningsskader.
    4.1 PÅFYLDNING AF BENZINBrug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts-
    benzin må ikke anvendes.
    Tanken kan rumme 14 liter. Benzinniveauet aflæ-
    ses nemt gennem den transparente tank.
    OBS! Almindelig blyfri benzin er en ferskvare og 
    bør ikke opbevares i mere end 30 dage.
    Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan 
    med fordel anvendes. Denne type benzin har en 
    sammensætning, der er mindre skadelig for både 
    mennesker og miljø.
    Benzin er meget brandfarlig. Opbevar 
    benzinen i beholdere, der er specielt 
    fremstillet til dette formål. 
    Påfyld kun benzin ude i det fri, og und-
    lad tobaksrygning under påfyldningen. 
    Fyld benzin på, inden motoren startes. 
    Fjern aldrig tankdækslet, og fyld aldrig 
    benzin på, mens motoren er i gang eller 
    stadig er varm.
    Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et tom-
    rum (mindst hele påfyldningsrøret plus 1 - 2 cm 
    øverst i tanken), således at benzinen kan udvide sig 
    uden at flyde over, når den opvarmes. Se fig. 8.
    4.2 AFLÆSNING AF MOTOROLIE- STAND
    Krumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 
    10W-30.
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    korrekt. Maskinen skal stå plant.
    Aftør området omkring oliepinden. Løsn 
    oliepinden og træk den op. Tør den af. 
    Før oliepinden helt ned  og skru den fast. 
    Skru den løs og tag den op igen. Aflæs oliestanden.
    Påfyld olie til FULL-mærket, hvis oliestanden er 
    lavere end dette mærke. Se fig. 9-11.
    Oliestanden må aldrig være højere end “FULL”-
    mærket. Dette vil forårsage overophedning af mo-
    toren. Hvis oliestanden overstiger “FULL”-mær-
    ket, skal der aftappes olie, til den korrekte 
    oliestand opnås.
    4.3 SIKKERHEDSKONTROLKontrollér at resultaterne af nedenstående sikker-
    hedskontroller opfyldes i forbindelse med test af 
    den aktuelle maskine. Sikkerhedskontrollen skal altid udføres 
    inden brug.
    Arbejde Tilbehør, STIGA original
    Græsslåning Med klippeaggregater:
    95C, 95C El, 105C, 105C El, 110 
    Combi Pro, 110 Combi Pro El, 
    125 Combi Pro, 125 Combi Pro 
    El samt med slagleklipper.
    Fejning Med fejeudstyr. Brug af støv- skærm anbefales.
    Snerydning Med sneplov eller sneslynge.  Snekæder anbefales.
    Opsamling af græs 
    og blade Med påhængsopsamler 38 eller 
    42.
    Transport af græs 
    og blade Med transportvogn Pro eller 
    Combi.
    Spredning af grus Med grusspreder. Kan også bru- ges til spredning af salt. Snekæ-
    der anbefales.
    Ukrudtsbekæm-
    pelse på grusstier Med frontmonteret skuffejern.
    Kantskæring af 
    græsplæner Med kantskærer.
    Afrivning af mos Med mosrive. 
    						
    							30
    DANSKDA
    Hvis nogle af nedenstående resultater 
    ikke opfyldes, må maskinen ikke bru-
    ges! Indlever maskinen til reparation 
    på et serviceværksted.
    4.3.1 Generel sikkerhedskontrol
    4.3.2 Elektrisk sikkerhedskontrol Sikkerhedssystemets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    4.4 START1.  Åbn benzinhanen. Se 14.
    2.  Kontroller, at tændkablet/tændkablerne er mon-teret på tændstiften/tændstifterne.
    3.  Kontrollér, at kraftudtaget er koblet fra. 
    4.  Hold ikke foden på gearpedalen (3:F) 5. Sæt gashåndtaget på fuld gas. 
    Koldstart - træk chokerhåndtaget helt ud. 
    Varmstart – chokerhåndtaget skal være skubbet 
    ind.
    6.  Træd pedalen kobling-bremse (3:B) helt ned.
    7.  Drej tændingsnøglen og start motoren.
    8 Når motoren er startet, skubbes chokerhåndta- get ind lidt efter lidt, hvis chokeren har været 
    brugt. 
    9. Ved koldstart må maskinen ikke belastes umid- delbart efter start. lad motoren gå i nogle minut-
    ter først, så olien når at blive varmet op. 
    Når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas.
    4.5 KØRETIPSSørg altid for, at der er den korrekte mængde olie i 
    motoren. Især ved kørsel på skråninger. Se 4.2. 
    Vær forsigtig på skråninger. Undgå at 
    starte eller stoppe pludseligt ved kørsel 
    opad eller nedad på en skråning. Kør 
    aldrig på tværs af en skråning. Kør op-
    pefra og ned eller nedefra og op. 
    Maskinen må kun køres med højest 10° 
    hældning, uanset retning.
    Sæt hastigheden ned på skråninger og i 
    skarpe sving for at bevare kontrollen og 
    reducere risikoen for at vælte.
    Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med 
    fuld gas i højeste gear. Maskinen kan 
    vælte.
    Hold hænder og fødder borte fra knæk-
    led og sædekonsol. Man kan risikere at 
    få dem i klemme. Kør aldrig med åben 
    motorhjelm.
    4.6 STOPSlå kraftudtaget fra. Træk parkeringsbremsen. 
    Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands 
    motoren ved at dreje tændingsnøglen.
    Luk benzinhanen. Det er især vigtigt, hvis maski-
    nen skal transporteres, f.eks. på en påhængsvogn.
    Hvis maskinen efterlades uden opsyn, 
    skal tændkablet/tændkablerne og start-
    nøglen fjernes.
    Motoren kan være meget varm lige ef-
    ter standsning. Undgå at røre ved lyd-
    potte, cylinder eller køleribber. Dette 
    kan give forbrændingsskader.
    4.7 RENGØRING
    For at reducere brandfaren skal motor, 
    lyddæmper, batteri og brændstoftank 
    holdes fri for græs, blade og olie.
    Objekt Resultat
    Brændstoflednin-
    ger og tilslutninger.
    Ingen lækage.
    Elkabler. Al isolering intakt. Ingen mekaniske skader.
    Udstødningssystem Ingen lækage i tilslutninger. Samtlige skruer spændt.
    Olieledninger Ingen lækage. Ingen skader.
    Kør maskinen 
    fremad/tilbage, og 
    slip pedalen træk-
    driftsbremse. Maskinen skal stoppe.
    Prøvekørsel Ingen unormale vibrationer. Ingen unormale lyde.
    Tilstand Handling Resultat
    Pedalen kobling-
    bremse er ikke 
    trykket ned.
    Kraftudtaget ikke 
    aktiveret. Prøv at starte. Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Pedalen kobling-
    bremse er trykket 
    ned.
    Kraftudtaget akti-
    veret. Prøv at starte. Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Motoren i gang. 
    Kraftudtaget akti-
    veret. Føreren rejser sig 
    fra sædet.
    Kraftudta-
    get skal kob-
    les fra.
    Motoren  i  gang. Tag sikringen 10 A  ud.
    Se fig. 13.Motoren 
    skal stoppe.
    Fartholder aktive-
    ret. Føreren rejser sig 
    fra sædet.Fartholde-
    ren skal 
    koble fra.
    Fartholder aktive-
    ret. Pedalen kobling-
    bremse trykkes 
    ned.Fartholde-
    ren skal 
    koble fra. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual