Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual

Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    DEUTSCHDE
    5. Montieren Sie die Ölablassschraube und schie-ben Sie die Klammer wieder zurück, sodass Sie 
    über der Ölablassschraube klemmt.
    6. Soll der Ölfilter ausgewechselt werden, konsul- tieren Sie 5.4.3, bevor Sie fortfahren.
    7.  Den Ölmessstab herausnehmen und neues Öl  einfüllen.
    Ölmenge:
    8. Nach dem Einfüllen von Öl den Motor starten  und 30 Sekunden lang im Leerlauf arbeiten las-
    sen. 
    9. Das Gerät auf Öllecks überprüfen.
    10.Motor ausstellen. 30 Sekunden warten und den  Ölstand gemäß 4.2 kontrollieren.
    5.4.3 Ölfilter
    Lassen Sie zunächst das Motoröl ab und montieren 
    Sie die Ölablassschraube gemäß den obigen Anga-
    ben. Wechseln Sie anschließend den Ölfilter wie 
    folgt aus:
    1. Reinigen Sie den Bereich um den Filter und de- montieren Sie den Filter.
    2. Stellen Sie den neuen Filter aufrecht in ein Ge- fäß, sodass die Öffnung nach oben weist.
    3. Füllen Sie das neue Motoröl durch das Filter- loch, bis der Ölstand zur Unterkante der Win-
    dung reicht.
    4. Warten Sie 1 bis 2 Minuten, sodass das Öl vom  Filtermaterial absorbiert wird.
    5. Feuchten Sie die Filterdichtung mit Öl an.
    6. Montieren Sie den Filter. Schrauben Sie zu- nächst den Filter ein, sodass die Dichtung mit 
    dem Motor in Kontakt kommt. Schrauben Sie 
    anschließend den Filter um 270 bis 360° fest.
    7. Fahren Sie mit Punkt 7 gemäß 5.4.2 Motoröl  fort.
    5.5 KRAFTSTOFFFILTERPTauschen Sie den Kraftstofffilter alle 1500 Be-
    triebsstunden aus. Siehe Abb. 19:Z.
    Kontrollieren Sie, dass keine Kraftstoffleckage-
    auftritt, wenn der neue Filter montiert wurde.
    5.6 GETRIEBE, ÖLFILTERÖl und Filter in der hydraulischen Kraftübertra-
    gung sollten gemäß den in der unten aufgeführten 
    Tabelle stehenden Abständen kontrolliert, justiert 
    bzw. ausgewechselt werden.
    Öltyp: Synthetisches Öl 5W-50.
    Ölmenge beim Wechsel: ca. 4,2 Liter.
    5.6.1 Kontrolle – Einstellung
    1. Das Gerät ist eben aufzustellen.
    2. Lesen Sie den Ölstand am Behälter ab. Siehe Abb. 20. Das Niveau sollte auf Strichhöhe lie-
    gen. 
    3. Bei Bedarf Öl nachfüllen.
    5.6.2 Ablassen
    1. Fahren Sie das Gerät in wechselnden Ge- schwindigkeiten 10-20 Minuten, sodass das Ge-
    triebeöl erwärmt wird.
    2. Öffnen Sie die Antriebsachsenventile gemäß  Abb. 21.
    3. Positionieren Sie einen Auffangbehälter unter  der Hinterachse und einen unter der Vorderach-
    se.
    4. Demontieren Sie zwei Ablassschrauben von je- der Achse. Verwenden Sie einen 12-mm-Steck-
    schlüssel. Siehe Abb. 22.
    5. Entfernen Sie die Auffüllverriegelung vom Öl- tank.
    6. Lassen Sie das Öl in den Auffangbehälter lau- fen.
    7. Entfernen Sie das Öl aus dem tieferen Behälter- teil mithilfe eines Ölsaugers. Siehe Abb. 23.
    8. Entsorgen Sie das Öl gemäß den lokalen Be- stimmungen zur Deponierung.
    5.6.3 Ölfilter im Tank wechseln
    1. Drücken Sie die Filterhülse (24:F) an der Tan- koberseite herunter und führen Sie die Hülse 
    zur Öffnung.
    2. Ziehen Sie die Filterhülse mit Filter und Feder  heraus.
    3. Ziehen Sie den Filter (24:G) aus der Hülse her- aus.
    4. Kontrollieren Sie, ob die Gummidichtung  (24:H) am Filterboden intakt ist.
    Gerät Ölmenge (ungefähr)
    Kein Filterwechsel Filterwechsel
    Pro Silver 2,0 Liter 2,1 Liter
    Maßnahme 1. Mal Danach in 
    regelmäßigen Abständen
    Betriebsstunden
    Kontrolle – Ölstands-
    einstellung. -50
    Ölwechsel
    Tankfilterwechsel. 5200 
    						
    							52
    DEUTSCHDE
    5. Montieren Sie den neuen Filter und die Feder in der Hülse. Führen Sie den Filter ein, bis er in 
    der Hülse einrastet.
    6. Montieren Sie die Einheit wieder im Tank. Die  Oberseite der Filterhülse sollte in der Ausspa-
    rung der Tankoberseite einrasten.
    5.6.4 Einfüllen
    1. Kontrollieren Sie, ob die Dichtungen der 4 Ab- lassschrauben intakt sind. Siehe Abb. 22. Mon-
    tieren Sie diese Schrauben wieder. 
    Anzugsdrehmoment: 15-17 Nm.
    2. Befüllen Sie den Ölbehälter mit dem neuen Öl.
    3. Kontrollieren Sie, ob sich der Auskopplungshe- bel (6:R) in der äußeren Position befindet (Be-
    triebsstellung).
    Wenn der Motor in geschlossenen Räu-
    men betrieben werden soll, muss die 
    Vorrichtung für die Abgasabsaugung 
    mit dem Auspuff des Motors verbun-
    den sein.
    4. Bereiten Sie einen geeigneten Behälter mit dem  neuen Öl vor.
    ACHTUNG! Das Öl wird äußerst schnell in 
    das System gesaugt. Der Behälter muss stets 
    befüllt sein. Es darf keine Luft eingesaugt 
    werden.
    5. Befüllen Sie den Ölbehälter mit dem neuen Öl.
    6. Motor anlassen und im Leerlauf betreiben. Fül- len Sie nachträglich Öl in den Behälter, bis der 
    Ölstand zur Markierung reicht.
    7. Remontieren Sie den Öleinfülldeckel und  schließen Sie die Motorhaube.
    8. Bringen Sie die Antriebsachsenventile gemäß  Abb. 25 wieder in ihre ursprüngliche Stellung.
    9. Fahren Sie das Gerät 8-10 m nach vorn und 8- 10 m nach hinten. Ist das Gerät mit einer hy-
    draulischen Servolenkung ausgestattet, drehen 
    Sie das Lenkrad vollständig in die eine und an-
    dere Richtung.
    10.Wenn das Gerät mit einem hydraulischen Gerä- teheber ausgerüstet ist, führen Sie 3 bis 4 Hub-
    bewegungen aus.
    11.Justieren Sie den Ölstand im Behälter.
    5.7 RIEMENÜBERTRAGUNGÜberprüfen Sie nach 5 Betriebsstunden, ob sämtli-
    che Riemen intakt und unbeschädigt sind.
    5.8 LENKUNGDie Lenkung ist nach 5 Betriebsstunden zu kon-
    trollieren/nachzustellen. Anschließend ist dies alle 
    100 Betriebsstunden zu wiederholen.
    5.8.1 Kontrolle
    Drehen Sie das Rad mit kurzem ruckartigen Zie-
    hen nach vorn und hinten. Es darf kein mechani-
    sches Spiel an den Lenkketten vorliegen. 5.8.2 Einstellung
    Justieren Sie die Lenkketten bei Bedarf wie folgt:
    1. Stellen Sie das Gerät auf geradeaus ein.
    2. Justieren Sie die Lenkketten mit den zwei Mut-
    tern, die sich unter dem Knicklenkpunkt befin-
    den. Siehe Abb. 29.
    3. Justieren Sie beide Muttern gleich und so weit,  bis kein Spiel mehr vorliegt.
    4. Fahren Sie das Gerät zur Probe geradeaus und  überprüfen Sie, ob sich das Rad nicht schräg ge-
    stellt hat.
    5. Ist das Rad schräggestellt, lösen Sie die eine  Mutter und ziehen Sie die andere Mutter an.
    Die Lenkketten nicht zu stark spannen. Die Len-
    kung wird dann schwergängig und der Verschleiß 
    der Ketten nimmt zu.
    5.9 BATTERIE
    Säure, die mit Augen oder Haut in Kon-
    takt kommt, verursacht schwere Verlet-
    zungen. Ist ein Körperteil mit Säure in 
    Kontakt geraten, sofort mit reichlich 
    Wasser spülen und einen Arzt aufsu-
    chen.
    Bei der Batterie handelt es sich um ein ventilge-
    steuertes Modell mit 12 V Nennspannung. Eine 
    Kontrolle oder Auffüllung der Batterieflüssigkeit 
    ist weder möglich noch nötig. Die einzige erfor-
    derliche Wartungsmaßnahme besteht in der Aufla-
    dung, z.B. nach einer langen Lagerung.
    Vor ihrer ersten Verwendung muss die 
    Batterie vollständig aufgeladen wer-
    den. Sie ist darüber hinaus stets in voll-
    geladenem Zustand zu lagern. Wird die 
    Batterie in entladenem Zustand gela-
    gert, treten schwerwiegende Schäden 
    auf. 
    5.9.1 Laden per Motor
    Die Batterie kann in erster Linie mithilfe des Mo-
    torgenerators aufgeladen werden. Gehen Sie dabei 
    wie folgt vor:
    1. Montieren Sie die Batterie im Gerät gemäß der  folgenden Anleitung.
    2. Stellen Sie das Gerät im Freien auf oder montie- ren Sie eine Absaugvorrichtung für Abgase.
    3. Starten Sie den Motor gemäß der Gebrauchsan- weisung.
    4. Betreiben Sie den Motor ohne Unterbrechung  für die Dauer von 45 Minuten.
    5. Stellen Sie den Motor ab. Die Batterie ist nun- mehr vollständig aufgeladen. 
    						
    							53
    DEUTSCHDE
    5.9.2 Laden mit Batterieladegerät
    Beim Aufladen mithilfe eines Batterieladegeräts 
    ist ein Gerät mit Konstantspannung zu verwenden.
    Hinweise zum Kauf eines Batterieladegeräts mit 
    Konstantspannung erhalten Sie von Ihrem Fach-
    händler.
    Bei Verwendung eines Standardladegeräts 
    kann die Batterie beschädigt werden. 
    5.9.3 Demontage/Montage
    Die Batterie befindet sich unter dem Tank. Um an 
    die Batterie zu gelangen, demontieren Sie zu-
    nächst den Benzintank wie folgt:
    1. Öffnen Sie die Motorhaube.
    2. Schließen Sie den Benzinhahn, siehe Abb. 14.
    3. Demontieren Sie die beiden Flügelmuttern (16:B) und entfernen Sie die Klammern.
    4. Heben Sie vorsichtig den Benzintank an.
    Bei einer Demontage/Montage der Batterie für den 
    Anschluss der Kabel gilt Folgendes.
     Bei der Demontage: Trennen Sie zuerst das  schwarze Kabel vom Batterieminuspol (-). 
    Trennen Sie danach das rote Kabel vom Batte-
    riepluspol (+).
     Bei der Montage: Verbinden Sie zuerst das rote  Kabel mit dem Batteriepluspol (+). Verbinden 
    Sie danach das schwarze Kabel mit dem Batte-
    rieminuspol (-).
    Wenn die Kabel in der umgekehrten 
    Reihenfolge angeschlossen bzw. ge-
    trennt werden, besteht das Risiko für 
    einen Kurzschluss sowie eine Beschädi-
    gung der Batterie.
    Durch das Vertauschen der Kabel wer-
    den Generator und Batterie zerstört.
    Ziehen Sie die Kabel fest an. Lose Kabel 
    können Brände verursachen.
    Der Motor darf nie bei getrennter Bat-
    terie betrieben werden. Dadurch be-
    steht die Gefahr für Schäden an 
    Generator und elektrischem System.
    Nach Abschluss der Batteriemaßnahmen ist der 
    Benzintank wie folgt zu montieren:
    Überprüfen Sie, ob der Benzinschlauch 
    nicht an den Ölpumpe  gedrückt wird 
    bzw. damit in Berührung kommt. Die 
    Ölpumpe  wird während des Betriebs 
    sehr heiß. Es besteht Brandgefahr.
    1. Positionieren Sie den Benzintank auf den Kon- solen. Achten Sie darauf, dass der Benzin-
    schlauch den Ölpumpe nicht berührt.
    2. Montieren Sie die Klammern und ziehen Sie die  Flügelmuttern an (16:B). 5.9.4 Reinigung
    Oxidierte Batteriepole müssen gereinigt werden. 
    Verwenden Sie dazu eine Stahlbürste und schmie-
    ren Sie die Pole mit Polfett ein.
    5.10 LUFTFILTER, MOTORDer Vorfilter (Schaumstofffilter) ist alle 25 Be-
    triebsstunden zu reinigen.
    Der Luftfilter (Papierfilter) ist alle 100 Betriebs-
    stunden auszutauschen.
    Hinweis: Wird das Gerät unter staubigen Bedin-
    gungen eingesetzt, sind die Filter häufiger zu reini-
    gen/auszutauschen.
    Demontieren/montieren Sie die Luftfilter wie 
    folgt.
    1.  Reinigen Sie den Bereich um das Luftfilterge-
    häuse sorgfältig.
    2. Demontieren Sie das Luftfiltergehäuse (27:A),  indem Sie dessen Schraube lösen (27:B). 
    3.  Demontieren Sie die Filter. Der Vorfilter (30,  31:C) ist über dem Luftfilter (27:D) positio-
    niert. Vorsichtig arbeiten, damit kein Schmutz 
    in den Vergaser gelangt. Das Luftfiltergehäuse 
    reinigen.
    4.  Den Vorfilter (27:C) mit flüssigem Spülmittel  und Wasser auswaschen. Filter ausdrücken. Et-
    was Öl auf den Filter gießen und einmassieren.
    5. Gehen Sie bei der Montage in umgekehrter Rei- henfolge vor. Kontrollieren Sie, ob die Gummi-
    dichtungen (27:E) unbeschädigt sind. Ersetzen 
    Sie die Dichtung bei Bedarf.
    5.11 ZÜNDKERZEDie Zündkerze(n) ist (sind) alle 200 Betriebsstun-
    den auszutauschen (d.h. bei jedem zweiten Grund-
    service).
    Bevor Sie die Zündkerze lösen, reinigen Sie deren 
    Befestigung.
    Zündkerze
    : 
    Pro16, Pro20, Pro25: Champion RC12YC oder 
    gleichwertig.
    Pro Svan
    : NGK BPR5ES oder 
    DENSO W16EPR-U
    Elektrodenabstand
    : 0,75 mm.
    5.12 LUFTEINLASSSiehe 9-11:W. Der Motor ist luftgekühlt. Verstop-
    fungen im Kühlsystem schaden dem Motor. Der 
    Lufteinlass des Motors ist alle 50 Betriebsstunden 
    zu reinigen. Eine gründlichere Reinigung des 
    Kühlsystems wird bei jedem Grundservice ausge-
    führt. 
    						
    							54
    DEUTSCHDE
    5.13 SCHMIERUNGSämtliche Schmierpunkte entsprechend der fol-
    genden Tabelle sind alle 50 Betriebsstunden sowie 
    nach jedem Waschen zu schmieren. 
    5.14 SICHERUNGENWenn einer der unten aufgeführten Fehler auftritt, 
    ist die entsprechende Sicherung auszuwechseln. 
    Siehe Abb. 13.
    6 PATENT- UND MUSTER-
    SCHUTZ
    Dieses Gerät oder Teile von ihm unterliegen fol-
    gendem Patent- und Musterschutz:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1.
    GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An-
    kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. 
    Objekt Maßnahme
    Abbil
    dung
    Radlager 2 Schmiernippel. Fettspritze mit Universalfett 
    verwenden. Solange pumpen, 
    bis Fett austritt. 30
    Knicklenk-
    punkt 4 Schmiernippel.
    Fettspritze mit Universalfett 
    verwenden. Solange pumpen, 
    bis Fett austritt. 31
    Lenkketten Ketten mit Stahlbürste reini- gen. Mit Universalkettenspray 
    schmieren. -
    Spannarme Lagerpunkte mit Ölkännchen  schmieren und gleichzeitig die 
    entsprechenden Bedienele-
    mente aktivieren. 
    Am besten von 2 Personen aus-
    zuführen. 32
    Seilzüge 
    der 
    Bedienele-
    mente Seilzugenden mit Ölkännchen 
    schmieren und gleichzeitig die 
    entsprechenden Bedienele-
    mente aktivieren. 
    Am besten von 2 Personen aus-
    zuführen. 33
    Fehler Sicherung
    Der Motor startet nicht bzw. startet 
    und stoppt unmittelbar darauf wieder. 
    Die Batterie ist geladen. 10 A
    Sandstreuer und elektrische Schnitt-
    höheneinstellung funktionieren nicht. 20 A
    Sämtliche elektrische Funktionen 
    funktionieren nicht. Die Batterie ist 
    geladen. 30 A 
    						
    							55
    ENGLISHEN
    1 GENERAL
    This symbol indicates WARNING. Seri-
    ous personal injury and/or damage to 
    property may result if the instructions 
    are not followed carefully.
    You must read these instructions for use 
    and the accompanying pamphlet 
    “SAFETY INSTRUCTIONS” careful-
    ly, before starting up the machine.
    1.1 SYMBOLSThe following symbols appear on the machine. 
    They are there to remind you of the care and atten-
    tion required during use and maintenance.
    This is what the symbols mean:Wa r n i n g !
    Read the instruction manual and the safety 
    manual before using the machine.
    Wa r n i n g !
    Watch out for discarded objects. Keep on-
    lookers away.
    Wa r n i n g !
    Always wear hearing protectors.
    Wa r n i n g !
    This machine is not designed to be driven 
    on public roads.
    Wa r n i n g !
    The machine, equipped with original ac-
    cessories, must not be driven in any direc-
    tion on slopes with a gradient greater than 
    10º.
    Wa r n i n g !
    Risk of crushing injuries. Keep hands and 
    feet well away from the articulated steer-
    ing joint.
    Wa r n i n g !
    Risk of burn injuries. Do not touch the si-
    lencer/catalytic converter. 
    1.2 REFERENCES
    1.2.1 Figures
    The figures in these instructions for use are num-
    bered 1, 2, 3, etc. 
    Components shown in the figures are marked A, B, 
    C, etc.
    A reference to component C in figure 2 is written 
    “2:C”.
    1.2.2 Headings
    The headings in these instructions for use are num-
    bered in accordance with the following example:
    “1.3.1 General safety check” is a subheading to 
    “1.3 Safety checks” and is included under this 
    heading.
    When referring to headings, only the number of the 
    heading is normally specified. E.g. “See 1.3.1”.
    2 DESCRIPTION
    2.1 DRIVEThe machine has 4-wheel drive. The power from 
    the engine to the drive wheels is transferred hy-
    draulically. The engine drives an oil pump, which 
    pumps oil through the rear and front axle drives. 
    The front axle and rear axle are connected in se-
    ries, which means that the front wheels and rear 
    wheels are forced to rotate at the same speed. 
    To make turning easier, both axles are equipped 
    with differential. 
    Front-mounted implements are powered via drive 
    belts.
    2.2 STEERINGThe machine is articulated. This means that the 
    chassis is divided into a front and a rear section, 
    which can be turned in relation to each other.
    The articulated steering means that the machine 
    can turn around trees and other obstacles with an 
    extremely small turning radius.
    2.3 SAFETY SYSTEMThe machine is equipped with an electrical safety 
    system. The safety system interrupts certain activ-
    ities that can entail a danger of incorrect manoeu-
    vres. 
    For example, the engine can only be started if the 
    clutch-parking brake pedal is depressed.
    The operation of the safety system must 
    always be checked every time before 
    use.
    2.4 CONTROLS
    2.4.1 Implement lifter, mechanical (3:C)
    To switch between working position and transport 
    position:
    1. Depress the pedal fully. 
    2. Release the pedal slowly.
    2.4.2 Clutch-parking brake (3:B)
    Never press the pedal while driving. 
    There is a risk of overheating in the 
    power transmission. The pedal (3:B) has the follow-
    ing three positions:
    Released . The clutch is not ac-
    tivated. The parking brake is not 
    activated.
     Depressed halfway . Forward drive disengaged. 
    The parking brake is not activated.
     Fully depressed. Forward drive disengaged. 
    The parking brake is fully activated but not 
    locked. This position is also used as emergency 
    brake. 
    						
    							56
    ENGLISHEN
    2.4.3 Inhibitor, parking brake (3:A)
    The inhibitor locks the “clutch-brake” 
    pedal in the depressed position. This func-
    tion is used to lock the machine on slopes, 
    during transport, etc., when the engine is 
    not running.
    Locking:
    1. Depress the pedal (3:B) fully. 
    2. Move the inhibitor (3:A) to the right.
    3. Release the pedal (3:B).
    4. Release the inhibitor (3:A).
    Unlocking:
    Press and release the pedal (3:B).
    2.4.4 Driving-service brake (3:F)
    If the machine does not brake as expect-
    ed when the pedal is released, the left 
    pedal (3:B) should be used as an emer-
    gency brake.
    The pedal (3:F) determines the gearing ratio be-
    tween the engine and the drive wheels (= the 
    speed). When the pedal is released, the service 
    brake is activated. 1. Press the pedal forward – 
    the machine moves forward.
    2. No load on the pedal – the ma-
    chine is stationary.
    3. Press the pedal backward – 
    the machine reverses.
    4. Reduce the pressure on the 
    pedal – the machine brakes.
    There is an adjustment plate on the upper section 
    of the pedal. The adjustment plate can be adjusted 
    to three (3) positions to suit the driver’s foot.
    2.4.5 Steering wheel (3:D)
    The height of the steering wheel is infinitely ad-
    justable. Undo the adjustment knob (3:E) on the 
    steering column and raise or lower the steering 
    wheel to the desired position. Tighten.
    Do not adjust the steering wheel during 
    operation.
    Never turn the steering wheel when the 
    machine is stationary with a lowered 
    implement. There is a risk of abnormal 
    loads on the servo and steering mecha-
    nisms.
    2.4.6 Throttle control (4, 5:G)
    Control for setting the engine’s revs. 1. Full throttle – when the machine is in 
    operation, full throttle should always be 
    used. 
    2. Idling. 2.4.7 Choke control (4, 5:H) 
    A pull-type control to choke the engine when start-
    ing from cold.
    1. Control fully pulled out – choke valve 
    in carburettor closed. For starting cold en-
    gine.
    2. Control pushed in – choke valve open. 
    For starting warm engine and when oper-
    ating the machine. 
    Never operate the machine with the choke 
    pulled out when the engine is warm.
    2.4.8 Ignition lock/headlight (4, 5:I)
    The ignition lock is used for starting and stopping 
    the engine. The ignition lock is also the switch for 
    the headlight.  Do not leave the machine with the key 
    in position 2 or 3. There is a fire risk, 
    fuel can run into the engine through the 
    carburettor, and there is a risk of the 
    battery being discharged and damaged.
    Four positions: 1. Stop position – the engine is short-
    circuited. The key can be removed.
    2. Operating position – headlight activat-
    ed.
    3. Operating position – headlight not acti-
    vated.
    4. Start position – the electric start motor 
    is activated when the key is turned to the 
    spring-loaded start position. Once the en-
    gine has started, let the key return to oper-
    ating position 3.
    Turn the key to position 2 to light the 
    headlight.
    2.4.9 Power take-off (4, 5:K) The power take-off must never be en-
    gaged when the front-mounted imple-
    ment is in transport position. This will 
    destroy the belt transmission.
    Switch for engaging/disengaging the electromag-
    netic power take-off for operating front-mounted 
    accessories. Two positions: 1. Press the front part of the switch – the 
    power take-off is engaged. The symbol 
    will light up.
    2. Press the rear part of the switch – the 
    power take-off is disengaged. 
    2.4.10 Hour meter (2:P)
    Indicates the number of working hours. Only 
    works when the engine is running. 
    						
    							57
    ENGLISHEN
    2.4.11 Cruise control (4, 5:N)
    A switch for activating the cruise control. The 
    cruise control locks the pedal (3:F) in the desired 
    position.1. Press down the pedal (3:F) until the de-
    sired speed is obtained. Then press the 
    front part of the switch to activate the 
    cruise control. The symbol will light up.
    2. Disengage the cruise control by releas-
    ing it with the pedal (3:B) or pressing the 
    rear part of the switch. 
    2.4.12 Cutting height adjustment (4,5:J)
    The machine is equipped with a control for using 
    the cutting deck with electrical cutting height ad-
    justment. The switch is used to adjust the cutting 
    height in continuously variable positions. 
    The cutting deck is connected to the contact (2:Q).
    2.4.13 Rear Rake (5:L)
    The machine is fitted with a control for electrical 
    adjustment of a rear rake (available as an accesso-
    ry).  The switch is used to raise and lower the 
    rear rake.
    Cables for connecting the rear rake are 
    found at the rear of the machine, to the left 
    of the upper side of the bumper. 
    2.4.14 Sand spreader (5:O)
    The machine has been designed for electrical ad-
    justment of a sand spreader (accessory).  The switch is used to start and stop the 
    spreader.
    Cables for connecting the sand spreader are at the 
    rear of the machine.
    2.4.15 Clutch release lever (6:R)
    A lever for disengaging the variable transmission. 
    Enables the machine to be moved by hand without 
    the help of the engine.  The disengagement lever must never be 
    between the outer and inner positions. 
    This overheats and damages the trans-
    mission.
    Two positions: 1. Lever out – transmission en-
    gaged for normal operation. 
    There is an audible click when 
    the lever locks in the outer posi-
    tion.
    2. Lever in – transmission disengaged. The ma-
    chine can be moved by hand.
    The machine may not be towed over long distances 
    or at high speeds. The transmission could be dam-
    aged.  2.4.16 Seat (1:T)
    The seat can be folded and adjusted front-
    rear. The seat can be adjusted as follows:
    1. Move the control lever (1:S) upwards.
    2. Set the seat to the desired position.
    3. Release the control lever (1:S) to lock 
    the seat.
    The seat is equipped with a safety switch that is 
    connected to the machine’s safety system. This 
    means that certain dangerous activities are not pos-
    sible when there is nobody sitting on the seat. Also 
    see 4.3.2.
    2.4.17 Engine casing (7:U)
    In order to access the fuel cock, battery 
    and engine, the machine has an engine 
    casing that can be opened. The engine cas-
    ing is locked with a rubber strap.
    The engine casing is opened as follows:
    1. Undo the rubber strap (7:V) at the front edge of  the casing.
    2. Carefully lift the engine casing back.
    Close in the reverse order.
    The machine may not be operated un-
    less the engine casing is closed and 
    locked. Risk of burns and crushing in-
    juries.
    2.4.18 Quick-relea se mounting (34:H)
    The quick connections can be separated, 
    which makes it very easy to shift between 
    the different implements.
    The quick connections allow the deck to 
    be moved easily between the two posi-
    tions:
     Normal position with fully tensioned belt.
     4 cm behind the normal position with slackened  belt so that the deck gets closer to the base ma-
    chine.
    As the belt idler is released from the belt, the quick 
    connections simplify belt and deck replacement, 
    and also make shifting to the washing position and 
    service positions easier.
    Releasing the belt tension:
    1. Remove the locking pins (34:G) from both  sides.
    2. Open the quick connections by depressing their  rear sections with your heel. See (34:F).
    When the quick connections are 
    opened, the deck arms rest loosely in 
    the shaft sections. The deck must never 
    be set to the service position or washing 
    position without relocking the quick 
    connections after unhooking the deck 
    belt.
    12V 
    						
    							58
    ENGLISHEN
    3. Carry out the necessary corrective action, e.g.:
     Unhook the belt.
     Replace the deck by unhooking the deck arms. See fig. 36.
    Tensioning the belt:
    First tension one side and then the other according 
    to the instructions below.
    Do not turn the lever using your hands. 
    Risk of crushing injuries.
    1. Place your foot on the lever (35:J) and carefully  turn a half turn forwards.
    2. Install the locking pin (34:G).
    3. Carry out the above on the other side.
    3 AREAS OF USE
    The machine may only be used using genuine 
    STIGA accessories.:.
    The maximum vertical load on the towing hitch 
    must not exceed 100 N.
    The maximum over-run load on the towing hitch 
    from towed accessories must not exceed 500 N.
    NOTE! Before using a trailer – contact your insur-
    ance company.
    NOTE! This machine is not intended to be driven 
    on public roads.
    4 STARTING AND OPERATION
    The machine may not be operated un-
    less the engine casing is closed and 
    locked. Risk of burns and crushing in-
    juries.
    4.1 FILLING WITH PETROLAlways use lead-free petrol. You must never use 2-
    stroke petrol mixed with oil.
    The tank holds 14 litres. The level can easily be 
    read through the transparent tank.
    NOTE! Ordinary lead-free petrol is a perishable 
    and must not be stored for more than 30 days.
    Environmental petrol can be used, i.e. alkylate pet-
    rol. This type of petrol has a composition that is 
    less harmful for people and nature.
    Petrol is highly inflammable. Always 
    store fuel in containers that are made 
    especially for this purpose. 
    Only fill or top up with petrol outdoors, 
    and never smoke when filling or top-
    ping up. Fill up with fuel before starting 
    the engine. Never remove the filler cap 
    or fill with petrol while the engine is 
    running or still warm.
    Never completely fill the petrol tank. Leave an 
    empty space (= at least the entire filler tube plus 1 
    - 2 cm at the top of the tank) to allow the petrol to 
    expand when it warms up without overflowing. 
    See fig. 8.
    4.2 CHECKING THE ENGINE OIL  LEVEL
    On delivery, the crankcase is filled with SAE 10W-
    30 oil.
    Check the oil level every time before using to 
    ensure it is correct. The machine should be 
    standing on level ground.
    Wipe around the dipstick. Unscrew and 
    pull it up. Wipe the dipstick. 
    Push the dipstick down completely  and screw into 
    place . 
    Unscrew and pull the dipstick up again. Read off 
    the oil level.
    Top up with oil to the “FULL” mark if the oil level 
    is below this mark. See fig. 9-11.
    The oil level must never exceed the “FULL” mark. 
    This results in the engine overheating. If the oil 
    level exceeds the “FULL” mark, the oil must be 
    drained until the correct level is achieved.
    Work
    Accessories, STIGA genuine
    Mowing Using mowing decks: 95C, 95C El, 105C, 105C El, 110 
    Combi Pro, 110 Combi Pro El, 
    125 Combi Pro, 125 Combi Pro 
    El and with flail mower.
    Sweeping Using brush unit. Dust guard  recommended.
    Snow clearance Using snow blade or snow  thrower Snow chains are recom-
    mended.
    Grass clipping and 
    leaf collection Using towed collector 38 or 
    42.
    Grass and leaf 
    transport Using dump cart Pro or Combi.
    Sand spreading Using sand spreader. Can also  be used for spreading salt. Snow 
    chains are recommended.
    Weeding on gravel 
    paths Using front-mounted hoe.
    Lawn edge trim-
    ming Using edge trimmer.
    Moss scarification Using moss scarifier. 
    						
    							59
    ENGLISHEN
    4.3 SAFETY CHECKSCheck that the results of the safety checks below 
    are achieved when testing the machine in question.The safety checks must always be car-
    ried out every time before use.
    If any of the results below is not 
    achieved, the machine must not be 
    used! Take the machine to a service 
    workshop for repair.
    4.3.1 General safety check
    4.3.2 Electrical safety check The operation of the safety system 
    should always be checked every time 
    before use.4.4 START1.  Open the fuel cock. See 14.
    2.  Check that the spark plug cable(s) is/are in-stalled on the spark plug(s).
    3.  Check to make sure that the power take-off is  disengaged. 
    4.  Do not keep your foot on the drive pedal (3:F). 
    5. Put the throttle control at full throttle.  Starting cold engine – pull the choke control out 
    fully. 
    Starting warm engine – the choke control 
    should be pressed in.
    6.  Depress the clutch-brake pedal (3:B) fully.
    7.  Turn the ignition key and start the engine.
    8 Once the engine has started, push the choke  control in gradually if it has been used. 
    9. When starting from cold, do not make the ma- chine work under load immediately, but let the 
    engine run for a few minutes first. This will al-
    low the oil to warm up. 
    When the machine is in operation, full throttle 
    should always be used.
    4.5 OPERATING TIPSAlways check that there is the correct volume of 
    oil in the engine. This is particularly important 
    when operating on slopes. See 4.2. 
    Be careful when driving on slopes. No 
    sudden starting or stopping when driv-
    ing up or down a slope. Never drive 
    across a slope. Move from the top down 
    or from the bottom to the top. 
    The machine may not be driven on 
    slopes greater than 10º in any direction.
    Reduce the speed on slopes and when 
    making sharp turns in order to retain 
    control and reduce the risk of tipping 
    over.
    Do not turn the steering wheel to full 
    lock when driving in top gear and at full 
    throttle. The machine can easily topple 
    over.
    Keep hands and fingers well away from 
    articulated steering joint and seat 
    bracket. Risk of crushing injuries. Nev-
    er drive with the engine casing open.
    4.6 STOPDisengage the power take-off. Apply the parking 
    brake. 
    Allow the engine to idle 1-2 mins. Stop the engine 
    by turning off the ignition key.
    Shut off the petrol cock. This is particularly impor-
    tant if the machine is to be transported on a trailer 
    for example.
    Object
    Result
    Fuel lines and con-
    nections. No leaks.
    Electrical cables. All insulation intact. No mechanical damage.
    Exhaust system. No leaks at connections. All screws tightened.
    Oil lines No leaks. No damage.
    Drive the machine 
    forwards/back-
    wards and release 
    the driving-service 
    brake pedal. The machine will stop.
    Test driving No abnormal vibrations. No abnormal sound.
    Status ActionResult
    The clutch-brake 
    pedal is not 
    depressed.
    The power take-off 
    is not activated. Try to start. The engine 
    will not 
    start.
    The clutch-brake 
    pedal is depressed.
    The power take-off 
    is activated. Try to start. The engine 
    will not 
    start.
    Engine running. 
    The power take-off 
    is activated. The driver gets up 
    from the seat.
    The power 
    take-off will 
    be disen-
    gaged.
    Engine running. Remove fuse 10 A. See fig. 13.The engine 
    will stop.
    Cruise control acti-
    vated. The driver gets up 
    from the seat.The cruise 
    control will 
    be disen-
    gaged.
    Cruise control acti-
    vated. The clutch-brake 
    pedal is depressed.The cruise 
    control will 
    be disen-
    gaged. 
    						
    							60
    ENGLISHEN
    If the machine is left unattended, re-
    move the spark plug cable(s) and re-
    move the ignition key.
    The engine may be very warm immedi-
    ately after it is shut off. Do not touch the 
    silencer, cylinder or cooling fins. This 
    can cause burn injuries.
    4.7 CLEANING
    To reduce the risk of fire, keep the en-
    gine, silencer, battery and fuel tank free 
    from grass, leaves and oil.
    To reduce the risk of fire, regularly 
    check the machine for oil and/or fuel 
    leakage. 
    Never use high-pressure water. This can 
    damage shaft seals, electrical compo-
    nents or hydraulic valves.
    Never use high-pressure air against the 
    radiator fins. This will damage the fin 
    structure. 
    Clean the machine after each use. The following 
    instructions apply for cleaning:
     Do not spray water directly at the engine. 
     Clean the engine with a brush and/or com- pressed air.
     Clean the engine’s cooling air intake (9-11:W).
     Clean the oil cooler (12:X).
     After cleaning with water, start the machine and  any cutting deck to remove the water that may 
    otherwise penetrate bearings and cause damage .
    5 MAINTENANCE
    5.1 SERVICE PROGRAMMEIn order to keep the machine in good condition as 
    regards reliability and operational safety as well as 
    from an environmental perspective, STIGA’s Serv-
    ice programme should be followed.
    The contents of this programme can be found in 
    the attached service log.
    Basic service
     must always be carried out by an au-
    thorised workshop.
    First service and intermediate service
     should be 
    carried out by an authorised workshop, but can 
    also be carried out by the user. The content of this 
    can be found in the service log and the actions are 
    described under “4 STARTING AND OPERA-
    TION” as well as below.
    Servicing carried out at an authorised workshop 
    guarantees professional work using genuine spare 
    parts.
    At each basic service and intermediate service car-
    ried out at an authorised workshop, the service log 
    is stamped. A service log presenting these services 
    is a valuable document that improves the ma-
    chine’s second-hand value.
    5.2 PREPARATIONAll service and all maintenance must be carried out 
    on a stationary machine with the engine switched 
    off.
    Prevent the machine from rolling by al-
    ways applying the parking brake.
    Stop the engine.
    Prevent unintentional starting of the 
    engine by disconnecting the spark plug 
    cable(s) from the spark plug(s) and re-
    moving the ignition key. 
    5.3 TYRE PRESSUREAdjust the air pressure in the tyres as follows:
    Front: 0.6 bar (9 psi).
    Rear: 0.4 bar (6 psi). 
    5.4 CHANGING ENGINE OIL, FILTERThis section contains tables covering the different 
    engines that are included in STIGA’s Pro range. To 
    facilitate reading, mark the data that applies to the 
    relevant machine/engine. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga PARK 4WD PRO SILVER Instructions Manual