Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

141 Grabación Características de la sensibilidad ISO • Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte P130.•El ajuste de las opciones siguientes podrá seleccionarse en el modo de imagen en movimiento creativa. [AUTO]/[160] a [3200] 16012800 Ubicación de grabación (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad Velocidad de obturación LentaRápida Ruido MenosAumentado Trepidación del sujeto AumentadoMenos

142 Grabación Ajuste del balance del blanco Modos aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. 1Pulse 1 (). 2Seleccione el balance de blancos al girar el disco de control. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento. DetalleCondiciones de grabación [AWB]Ajuste automático [V ]Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro [Ð ]Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado [î ]Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra [Ñ ]Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash []/[]Se utiliza el valor fijado manualmente []Cuando usa el ajuste de la temperatura de color preajustada AWB AWBWB WBWBWB WBWBWBWBWBWBWB$MXVWDU 12

143 Grabación •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la cámara. •El balance de blancos se memoriza aunque la cámara esté apagada. (Sin embargo, el balance de blancos para un modo de escena vuelve a [AWB] cuando se cambie el modo de escena.) •En los modos de guía a la escena detallados a continuación, el balance de blancos está fijado en [AWB]. –[Contraluz suave]/[Tono relajante]/[Escenario Distinto]/[Cielo azul brillante]/[Atardecer romántico]/[Atardecer de colores vivos]/[Agua reluciente]/[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/ [Claro retrato nocturno]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] ∫Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al bl anco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente. En ese caso , ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB]. 1 El balance de blancos automático funcionará dentro de esta gama. 2 Cielo azul 3 Cielo nublado (lluvia) 4 Sombra 5 Luz de sol 6 Luz fluorescente blanca 7 Luz incandescente 8 Salida y puesta del sol 9 Luz de una vela Kl Temperatura de color Kelvin• Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ].12

144 Grabación Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. 1Seleccione [ ], [ ] y luego toque [Seleccionar ajuste b.]. 2Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [Ajuste]. • Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto sea demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado. Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en condiciones diferentes de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza. 1Seleccione [ ] y luego toque [Ajuste K b/b].2Arrastre la barra de ajuste de la temperatura de color. • Se pueden fijar los valores al tocar [ ]/[ ] o presionar 3/4 del botón del cursor.•Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a [10000K]. 3Toque [Ajuste]. Ajuste manual del balance de blancos Ajustar la temperatura de color 12 $MXVWH 6500K $MXVWH

145 Grabación Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. 1Seleccione el balance de blancos y luego toque [Ajustar]. 2Arrastre dentro del encuadre para ajustar finamente. •Puede ajustar con exactitud también al presionar 3 /4/ 2/1 del botón del cursor. •Seleccione el punto central si no ajusta finamente el balance del blanco. 3Toque [Ajuste]. • Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [B] (azul), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a azul. •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla. •El ajuste exacto del balance de blancos se refleja en la imagen cuando usa el flash.•Puede ajustar exactamente el balance de blan cos independientemente para cada elemento del balance de blancos. •El ajuste exacto del balance de blancos queda memorizado aun cuando esté apagada la cámara. •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en los casos siguientes. –Cuando reinicia el balance de blancos en [ ] o [ ]–Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ] Ajuste fino del balance del blanco 2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO) 1 : B (AZUL: AZULADO) 3 : G (VERDE: VERDOSO) 4 : M (MAGENTA: ROJIZO) G GGGGG A AAAA ABBBBBBB M MMMMM $MXVWH 12

146 Grabación El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. 1Ajuste con exactitud el balance de blancos en el pas o 2 del procedimiento “Ajuste fino del balance del blanco”, y toque [ ]/[ ] para fijar el muestreo. [ ]: Horizontal (de [A] a [B]) [ ]: Vertical (de [G] a [M]) • El ajuste del muestreo también se puede hacer al girar el disco de control. 2Toque [Ajuste]. • [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el muestreo del balance de blancos. •El ajuste del muestreo del balance de bl ancos se libera cuando se apagó esta unidad (incluyendo el modo de apagado automático). •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez. No disponible en estos casos: • La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:–Modo de toma panorámica –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Cuando [HDR] está ajustado en [ON] Muestreo de balance de blancos G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM $MXVWH

147 Grabación Tomar imágenes con el enfoque automático Modos aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. 1Fije [Modo enfoque] en [AFS], [AFF] o [AFC]. (P148) 2Pulse 2 (). 3Toque la opción. •La pantalla de selección del área AF se visualiza cuando se presiona 4 mientras se selecciona [ š], [ ], [ Ø], o [ ]. Para el funcionamiento en la pantalla de selección del área AF, consulte P153. 4Toque [Ajuste]. •El modo de enfoque automático está fijado en [ Ø] en los siguientes casos. –Cuando usa el zoom digital.–[Efecto miniatura] (Modo de control creativo) No disponible en estos casos: • No puede ajustarse en [ š] en los casos a continuación. –[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] (Modo de guía a la escena) •[ ] se deshabilita en los siguientes casos.–[AFF]/[AFC] ([Modo enfoque])•En el modo de autorretrato, no puede configurarse el modo AF. $MXVWH

148 Grabación Modos aplicables: Acerca del modo de enfoque (AFS/AFF/AFC) 1Seleccione [Modo enfoque] desde el menú [Rec]. (P38) 2Toque la opción. •Seleccione [Modo enfoque] de acuerdo con el movimiento del sujeto y la escena que está grabando. DetalleEl movimiento del sujeto y la escena (recomendado)Descripción de los ajustes AFS El sujeto está fijo (Escena, fotografía de aniversario, etc.) “AFS” es una abreviación de “Auto Focus Single” (enfoque automático individual). El enfoque se ajusta automáticamente al presionar hasta la mitad el botón del obturador. El enfoque se fijará mientras esté presionado hasta la mitad. AFFNo se puede predecir el movimiento (Niños, mascotas, etc.) “AFF” es una abreviatura de “Auto Focus Flexible” (Enfoque automático flexible). En este modo, el enfoque se realiza automáticamente cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. Si el sujeto se mueve mientras se presiona el botón del obturador hasta la mitad, el enfoque se corrige automáticamente para que coincida con el movimiento. AFC El sujeto está en movimiento (Deportes, trenes, etc.) “AFC” es una abreviatura de “Auto Focus Continuous” (Enfoque automático continuo). En este modo, mientras el botón del obturador se presiona hasta la mitad, el enfoque se realiza constantemente para que coincida con el movimiento del sujeto. Cuando el sujeto se mueve, el enfoque se realiza al predecir la posición del sujeto en el tiempo de grabación. (Predicción del movimiento) MFFije manualmente el enfoque. (P157)

149 Grabación •Según la lente usada, posiblemente no funcionen [AFF] y [AFC]. Consulte el sitio web en P20 . •Salga del menú después de que se fija. No disponible en estos casos: • En el modo de toma panorámica, no pueden configurarse [AFF] ni [AFC]. Cuando se graba con [AFF], [AFC] • Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si opera el zoom de Gran angular a Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano. •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto. •Mientras el botón del obturador está pr esionado hasta la mitad, se puede ver una sacudida en la pantalla.

150 Grabación La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. Así que el enfoque y la exposición se pueden ajustar para adaptarse a esa cara sin importar en qué parte de la imagen se encuentre. (a lo máximo 15 áreas) Cuando la cámara detecta la cara de una persona, el área AF se visualiza. Amarillo: Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que se encuentran a la misma distancia que aquellas dentro de las áreas AF amarillas. • La posición y el tamaño del área AF se pueden cambiar. (P153) •Cuando está seleccionado [š] y [Modo medición] está ajustado en múltiple [ ], la cámara ajustará la exposición para adaptar la cara de la persona. (P176) No disponible en estos casos: • Bajo ciertas condiciones de toma de imágenes que incluyen los casos a continuación, podría dejar de obrar la función de Detección de la cara, volviendo imposible detectarlas. El modo AF se cambia a [ ]. –Cuando la cara no está enfrente de la cámara –Cuando la cara está en un ángulo–Cuando la cara es a lo sumo brillante u oscura–Cuando las características de la cara están escondidas detrás de gafas de sol, etc. –Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla–Cuando hay poco contraste en las caras–Cuando hay movimiento rápido –Cuando el sujeto no es un ser humano–Cuando se sacude la cámara Tipo de modo de enfoque automático Acerca de [ ] ([Detección de la cara])