Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    Preparación
    Cambio de la lente
    Al cambiar la lente, aumentará sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar la 
    cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento.
    •
    Compruebe que la cámara está apagada.
    •Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Consulte la  P326 cuando ingrese 
    suciedad o polvo en la lente.
    Alinee las marcas de ajuste de la lente  A y luego gire la lente en la 
    dirección de la flecha hasta que haga clic.
    •No presione el botón de liberación de la lente  B cuando coloca una lente.
    •No intente colocar la lente al sostenerla a un ángulo hacia el cuerpo de la cámara ya que se 
    puede rayar el montaje de la lente.
    •Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al grabar.
    •No inserte sus dedos en el montaje cuando la lente y la tapa del 
    objetivo se sacan del cuerpo de la cámara.
    •Para evitar que el polvo o la suciedad se adhiera a las piezas 
    internas del cuerpo de la cámara, coloque la tapa del cuerpo o una 
    lente a la montura en el cuerpo de la cámara.
    •Para evitar rayar los puntos de contacto, coloque la tapa trasera de 
    la lente en la lente cuando no está colocada o coloque la lente en el 
    cuerpo de la cámara. 
    •Se recomienda colocar la tapa del objetivo o el protector MC (opcional) para proteger la 
    superficie de la lente al transportarla. (P290)
    Colocar la lente
    Preparación: Saque la tapa trasera de la lente. •
    Si la tapa del cuerpo está colocada en la cámara, sáquela. 
    						
    							22
    Preparación
    Mientras presiona el botón de liberación de la 
    lente B, gire la lente hacia la flecha hasta que 
    se detenga y luego retírela.
    Extracción de la lente
    Preparación: Coloque la tapa del objetivo.
    •
    Cuando se usa la lente intercambiable 
    (H-PS14042), cambie la lente solamente 
    después de girar el interruptor de encendido 
    a apagado y revisar que el cilindro del 
    objetivo se haya retraído. (No empuje el 
    cilindro del objetivo con sus dedos. Hacerlo 
    puede dañar la lente.)
    A Cuando se almacena el cilindro del objetivo
    Para activar y desactivar la liberación del obturador sin lente.
    [MENU] >[Personalizar] >[Lente grab. w/o]
    [ON]: El obturador funcionará independientemente del objetivo de la cámara.
    [OFF]: No puede pulsar el botón del obturador si no hay unido un objetivo al cuerpo 
    de la cámara o no está unido correctamente.
    •
    Al usar un adaptador de montaje de lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opcional), ajuste 
    en [ON].
     
    						
    							23
    Preparación
    Cuando se graba bajo la contraluz fuerte, puede ocurrir un reflejo irregular dentro de la 
    lente. La visera de la lente reduce la inclusión de luz no deseada en las imágenes 
    grabadas y disminuye la caída en el contraste. La visera de la lente reduce el exceso de 
    iluminación y mejora la calidad de la imagen.
    •
    La lente intercambiable (H-PS14042) no tiene una visera de la lente.
    Colocar la visera de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable 
    (H-FS1442A)
    Sostenga la visera de la lente con sus dedos 
    colocados como se muestra en la figura.
    •
    No sostenga la visera de la lente de forma que pueda 
    doblarla.
    1Alinee la marca de ajuste A en el lado corto de la visera de lente con la marca 
    en la punta de la lente.
    2Gire la visera de la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic y alinee 
    la marca de tope B  en el lado largo de la visera de la lente con la marca en la 
    punta de la lente.
    Colocar la visera de la lente que viene con la lente intercambiable (H-FS45150)
    1Alinee la marca de ajuste  C en la visera de lente con la marca en la punta de la 
    lente.
    2Gire la visera de la lente en la dirección de la flecha hasta que se detenga y 
    alinee la marca de tope  D en la visera de la lente con la marca en la punta de la 
    lente.
    Una la visera de la lente
    •
    Cuando transporte la cámara, puede colocar la visera de la lente 
    temporalmente en la dirección inversa. 
    						
    							24
    Preparación
    Sujetar la correa al hombro
    •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que 
    ésta última se caiga.
    1Pase la correa al hombro a través de la 
    respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara.
    A: Sujeción de la correa al hombro
    •
    Si la correa al hombro no pasa con facilidad por la 
    sujeción de la correa, doble un poco la parte rígida de la 
    punta de la correa antes de pasarla por esta.
    2Pase el cabo de la correa al hombro a través 
    del anillo en la dirección de la flecha y, luego, 
    pásela a través del retén.
    3Pase el cabo de la correa al hombro a través 
    del orificio por el lado opuesto del retén.
    4Empuje el otro lado de la correa al 
    hombro y luego compruebe que 
    no salga fuera.
    •Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro 
    lado de la correa al hombro.
    •Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.–No la ponga alrededor del cuello.–Podría causar heridas o accidentes.
    •No deje la correa al hombro al alcance de los niños.–Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello. 
    						
    							25
    Preparación
    Cargar la batería
    ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
    •
    Uso del cargador correspondiente y batería.
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.
    Se ha encontrado que en algunos mercados se hallan disponibles a la venta 
    paquetes de baterías contrahechos, muy parecidos al producto original. 
    Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una 
    protección interna que cumpla con los requisitos de las normas de seguridad 
    apropiadas. Está la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan 
    producir un incendio o explosión. Repare en que no tendremos responsabilidad 
    alguna por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un 
    paquete de baterías contrahecho. Para asegurarse de utilizar productos 
    seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de 
    Panasonic.
    Carga
    1Conecte la batería prestando 
    atención a su dirección.
    2Conecte el cargador a la 
    toma de corriente.
    •El indicador [CHARGE]  A se 
    enciende y comienza la carga.
    Tipo plug-in  Tipo de entrada 
    						
    							26
    Preparación
    ∫Sobre el indicador [CHARGE]
    Se enciende el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga.
    Se apaga el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. (Desconecte 
    el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.)
    •
    Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una 
    temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
    –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un 
    paño seco.
    ∫ Tiempo de carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
    carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
    puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
    se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
    ∫ Indicación de la batería
    •
    La indicación se pone roja y parpadea si se agota la carga que queda de la batería. (También 
    parpadea el indicador de estado) Recargue la batería o sustitúyala con una batería totalmente 
    cargada.
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un 
    incendio y/o descargas eléctricas.
    •La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda 
    recargar la batería cuando está totalmente cargada. (Ya que puede viciarse.)
    Tiempo de carga Aprox. 190 min 
    						
    							27
    Preparación
    ∫Grabación de imágenes fijas (Según la norma CIPA en el modo de programa AE)
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor.•Cuando utiliza una tarjeta de memoria SDHC.•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara.
    (Cuando se coloca la lente intercambiable compatible con la función del estabilizador óptico de 
    imagen, fije el estabilizador óptico de imagen en [ ])
    •Grabando una vez cada 30 segundos  con el flash completo en cada segunda grabación.•Cuando se coloca una lente intercambiable compatible con el zoom electrónico (zoom operado 
    electrónicamente), el zoom se mueve desde te leobjetivo a gran angular o desde gran angular 
    a teleobjetivo en cada grabación.
    •Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo de 
    grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de imágenes 
    que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos 
    minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto 
    de la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 
    30 segundos).]
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Cantidad de imágenes que pueden  grabarse Aprox. 330 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 165 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)
    Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse Aprox. 340 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 170 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)
    Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse Aprox. 340 imágenes
    Tiempo de grabación
    Aprox. 170 min 
    						
    							28
    Preparación
    ∫Grabación de imagen en movimiento
    –[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/60i])
    –[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/30p])
    •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. 
    Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo grabable real es el tiempo disponib le para la grabación cuando se repiten acciones 
    como encender o apagar la unidad y comenzar/detener la grabación, etc.
    •El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua con [MP4] es de 
    29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB. (Para [FHD/30p] en el formato [MP4], el tamaño del 
    archivo es grande y por lo tanto el tiempo de grabación caerá a menos de 29 minutos 
    59 segundos.)
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Tiempo de grabación Aprox. 130 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 65 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)
    Tiempo de grabaciónAprox. 140 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 70 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)
    Tiempo de grabaciónAprox. 140 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 70 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Tiempo de grabaciónAprox. 130 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 65 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)
    Tiempo de grabaciónAprox. 140 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 70 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)
    Tiempo de grabaciónAprox. 140 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 70 min 
    						
    							29
    Preparación
    ∫Reproducción
    •
    El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo 
    del entorno y condiciones de funcionamiento.
    Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo  de funcionamiento será inferior y el número de 
    imágenes grabables se reduce.
    –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.
    –Use el [AUTO] de [Luminancia monitor] o [MODE1] de [Luminancia monitor].–Cuando [Modo del visor] está ajustado en [NORMAL].–Cuando el flash se usa repetidamente.
    •Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después 
    de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto 
    una batería nueva.
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Tiempo de reproducción Aprox. 190 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)
    Tiempo de reproducciónAprox. 200 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)
    Tiempo de reproducciónAprox. 200 min 
    						
    							30
    Preparación
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería
    •Compruebe que esta unidad esté apagada.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    1Desplace la palanca del 
    disparador en la dirección de la 
    flecha y abra la tapa de la tarjeta/
    batería.
    •Utilice siempre baterías de Panasonic.
    •Si utiliza otras baterías, no podemos 
    garantizar la calidad de este producto.
    2Batería: Con cuidado con la 
    orientación de la batería, insértela 
    hasta que escuche un sonido de 
    bloqueo y luego verifique que se 
    bloquee con la palanca A. 
    Tire la palanca  A en la dirección 
    de la flecha para sacar la batería.
    Tarjeta: Insértela de forma segura 
    hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de 
    inserción. 
    Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de 
    forma recta.
    B : No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
    31: Cierre la tapa de la tarjeta/
    batería.
    2: Desplace la palanca del  disparador en la dirección de 
    la flecha. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version