Home > Panasonic > Cordless Wrench > Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11  -  
    LAMP INDICATIONS
    Green Lit
    Charger is plugged into the AC outlet.
    Ready to charge.
    Green Flashing Quickly
    Charging is completed. (Full charge.)
    Green Flashing
    Battery is approximately 80% charged (Usable charge. Li-ion 
    only).
    Green Lit
    Now charging
    Orange Lit
    Battery pack is cool.
    The battery pack is being charged slowly to reduce the load on 
    the battery. (Li-ion only)
    Orange Flashing
    Battery pack is warm. Charging will begin when temperature of 
    battery pack drops.
    If the temperature of the battery pack is −10 °C or less, the 
    charging	 status	 lamp	 (orange)	 will	 also	 start	 flashing.	 Charg -
    ing will begin when the temperature of the battery pack goes 
    up (Li-ion only).
    Charging Status Lamp
    Left: green Right: orange will be displayed.
    Both Orange and Green Flashing Quickly
    Charging is not possible. Clogged with dust or malfunction of 
    the battery pack.
    Information for Users on Collection and Disposal of Old Equip-
    ment and used Batteries
    These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean 
    that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with 
    general household waste.
    For proper treatment, recovery and recycling of old products and used ba\
     tteries, please 
    take them to applicable collection points, in accordance with your natio\
    nal legislation 
    and the Directives  00 /96/EC and  006/66/EC.
    By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable 
    resources and prevent any potential negative effects on human health and the 
    environment which could otherwise arise from ina ppropriate waste handling.
    For more information about collection and recycling of old products and \
    ba tteries, 
    please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale 
    where you purchased the items.
    Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in a ccordance with 
    national legislation.
    For business users in the European Union
    If you wish to discard electrical and electronic equipment, please conta\
    ct your dealer or 
    supplier for further information. 
    						
    							- 1 - 
    [Information on Disposal in other Countries outside the European 
    Union]
    These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, 
    please contact your local authorities or dealer and ask for the correct \
    method of disposal.
    Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
    This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies 
    with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
    IV. MAINTENANCE
    Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other 
    volatile solvents for cleaning.
    V.	TIGHTENING TORQUE
    The power required for tightening a bolt will vary, according to bolt material and size, as well as 
    the material being bolted. Choose the length of tightening time accordin\
    gly.
    Reference values are provided below.
    (They may vary according to tightening conditions.)
    Factors Affecting Tightening Torque
    The tightening torque is affected by a wide variety of factors including the followings. After 
    tightening, always check the torque with a torque wrench.
    1)  Voltage When the battery pack becomes nearly discharged, the voltage decreases and the tighten -
    ing torque drops.
    Bolt Tightening Conditions
    M12 M14
    M16
    M10
    0.00 .5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0
    196.0(2000)
    147.0
    (1500)
    98.0
    (1000)
    49.0
    (500)
    Tightening time (Sec.)
    M10×35 mm M1, M14, M16×45 mm
    Standard bolt
    Tightening torque
    N·m
    (kgf-cm)
     
    0.00 .5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0
    M12
    M10
    M8
    196.0(2000)
    147.0
    (1500)
    98.0
    (1000)
    49.0
    (500)
    Tightening time (Sec.)
    M8, M10×35 mm M1×45 mm
    High tensile bolt
    Tightening torque
    N·m
    (kgf-cm) 
    						
    							- 13 -  
    BoltNut Washer
    Steel plate
    thickness10 mm (3/8")
    Washer
    Spring washer 
    Tightening conditions
    • The following bolts are used.
      Standard bolts: Strength type 4.8
      High tensile type 1.9
    4.8 Explanation of the strength type Bolt yield point
    (80% of tensile strength)
    3 kgf/mm
     (45000psi)
    Bolt tensile strength 
    40 kgf/mm
     (56000psi)
    )  Tightening time Longer tightening time results in increased 
    tightening torque. Excessive tightening, how -
    ever, adds no value and reduces the life of 
    the tool.
    3)  Different bolt diameters The size of the bolt diameter affects the tight -
    ening torque.
    Generally, as the bolt diameter increases, 
    tightening torque rises. 4)  Tightening conditions
     Tightening torque will vary, even with the 
    same bolt, according to grade, length, and 
    torque coefficient (the fixed coefficient indi
    -
    cated by the manufacturer upon produc -
    tion).
      Tightening torque will vary, even with the 
    same bolting material (e.g. steel), accord-
    ing to the surface finish.
     Torque is greatly reduced when the bolt 
    and nut start turning together.
    5)  Socket play Torque is lowered as the six-sided configu-
    ration of the socket of the  wrong size is 
    used to tighten a bolt.
    6)  Switch (Variable speed control trigger)
      Torque is lowered if the unit is used with 
    the switch not fully depressed.
    7)  Effect of connecting adaptor
      The tightening torque will be lowered 
    through the use of a universal joint or a 
    connecting adaptor.
    VI.  ACCESSORIES
    Use only bits suitable for size of drill’s chuck. 
    (EY9HX110E)
    Use Panasonic original Optional Quick change chuck  
    (EY9HX110E) for maximum performance.
    VII.	APPENDIX
    MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
    Model EY7541
    Bolt fastening Standard bolt: M6 – M16
    High tensile bolt: M6 – M1
    Screw driving Wood screw
     3.5 –  9.5 mm (1/8" – 3/8")
    Self-drilling screw
     3.5 –  6 mm (1/8" – 1/4") 
    						
    							- 14 - 
    VIII. SPECIFICATIONS
    MAIN UNIT
    ModelEY7541
    Motor 14.4 V DC
    No load speed soft mode
    0 – 1000 min
    -1 (rpm)
    medium mode 0 – 1400 min-1 (rpm)
    hard mode 0 – 300 min-1 (rpm)
    Maximum torque 185 N·m (1890 kgf-cm, 1640 in-lbs)
    Impact per minute soft mode
    0 – 000 min
    -1 (ipm)
    medium mode 0 – 800 min-1 (ipm)
    hard mode 0 – 3000 min-1 (ipm)
    Overall length 167 mm (6-9/16")
    Weight (with battery pack: EY9L40) 1.5 kg (3.3 lbs)
    Weight (with battery pack: EY9L41) 1.55 kg (3.4 lbs)
    Noise 
    Vibration See the included sheet.
    BATTERY PACK
    Model
    EY9L40EY9L41
    Storage battery Li-ion Battery
    Battery voltage 14.4 V DC (3.6 V × 4 cells)
    Capacity 3 Ah3,3 Ah
    BATTERY CHARGER
    Model EY0L80
    Rating See the rating plate on the bottom of the charger.
    Weight 0.95 kg (.1 lbs)
    [Li-ion battery pack]
    Charging time3 Ah
    14.4 V 1.6 V8.8 V
    EY9L40 EY9L60EY9L80
    Usable: 35 min.Usable: 45 min.Usable: 55 min.
    Full: 50 min.Full: 60 min.Full: 70 min.
    Charging time3,3 Ah
    14.4 V
    EY9L41
    Usable: 45 min.
    Full: 60 min. 
    						
    							- 15 -  
    [Ni-Cd/Ni-MH battery pack]
    Charging time7. V 9.6 V 1 V 15.6 V 18 V 4 V
    1. Ah EY9065
    EY9066
    EY9080
    EY9086
    EY9001
    0 min.
    1.7 Ah EY9180
    EY918
    EY9101
    EY91035 min.
     Ah
    EY9168 EY9188 EY9106
    EY9107
    EY9108EY9136
    EY9116
    EY9117
    30 min.60 min.
    3 Ah EY900 EY930
    EY91045 min.90 min.
    3.5 AhEY901 EY931 EY95155 min.65 min.
    NOTE: 
    This chart may include models that are not available in your area.
      Please refer to the latest general catalogue.
    NOTE: For the dealer name and address, please see the included warranty card. 
    						
    							- 16 - 
    ONLY FOR U. K.
    IX.  ELECTRICAL PLUG 
    INFORMATION
    FOR YOUR SAFETY PLEASE READ
    THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
    This appliance is supplied with a moulded 
    three pin mains plug for your safety and 
    convenience.
    A	5	amp	fuse	is	fitted	in	this	plug.
    Should the fuse need to be replaced please 
    ensure that the replacement fuse has a rat-
    ing of 5 amp and that it is approved by ASTA 
    or BSI to BS136.
    Check for the ASTA mark 
     or the BSI 
    mark 
     on the body of the fuse.
    If the plug contains a removable fuse cover 
    you	 must	 ensure	 that	 it	 is	 refitted	 when	 the	
    fuse is replaced.
    If you lose the fuse cover the plug must 
    not be used until a replacement cover is 
    obtained.
    A replacement fuse cover can be purchased 
    from your local Panasonic Dealer.
    IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UN -
    SUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN 
    YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD 
    BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF 
    AND DISPOSED OF SAFELY.
    THERE IS A DANGER OF SEVERE 
    ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF 
    PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP 
    SOCKET.
    If	 a	 new	 plug	 is	 to	 be	 fitted	 please	 observe	
    the wiring code as shown below.
    If	 in	 any	 doubt	 please	 consult	 a	 qualified	
    electrician.
    IMPORTANT:The wires in this mains lead are 
    coloured in accordance with the follow -
    ing code:
    Blue: Neutral
    Brown: Live
    As the colours of the wire in the mains lead 
    of this appliance may not correspond with 
    the coloured markings identifying the termi -
    nals in your plug, proceed as follows.
    The wire which is coloured BLUE must be 
    connected to the terminal in the plug which 
    is marked with the letter N or coloured 
    BLACK.
    The wire which is coloured BROWN must be 
    connected to the terminal in the plug which is 
    marked with the letter L or coloured RED.
    Under no circumstances should either of 
    these wires be connected to the earth ter -
    minal of the three pin plug, marked with the 
    letter E or the Earth Symbol 
    .
    How to replace the fuse: Open the fuse 
    compartment with a screwdriver and replace 
    the fuse and fuse cover if it is removable.
    Fuse Cover
    This apparatus was produced to BS800. 
    						
    							- 17 -   
    						
    							- 18 - 
    Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah-
    me dieses Gerätes das separate Handbuch 
    „Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig durch.
    I. WEITERE WICHTIGE 
    SICHERHEITSREGELN
    1)  Geeigneten Gehörschutz tragen, wenn 
    das Werkzeug längere Zeit im Betrieb 
    ist!
    )  Denken Sie daran, dass das Wer kzeug 
    ständig betriebsbereit ist, da es nicht an 
    die Steckdose angeschlossen werden 
    muss.
    3)  Beim Schrauben in Wände, Fußböden 
    usw. können stromführende Kabel 
    berührt werden. DAHER NIE DAS VIER -
    KANTSCHNELLSPANNFUTTER ODER 
    ANDERE VORDERE METALLTEILE 
    BERÜHREN! Das Werkzeug beim 
    Schrauben nur am Kunststoffgriff halten, 
    um in solchen Fällen vor elektrischen 
    Schlägen geschützt zu sein.
    4)  Betätigen Sie den Rechts-/Linkslauf- 
    Umschalthebel NICHT, wenn der Haupt -
    schalter eingeschaltet ist. Der Akku entlädt 
    sich sonst schnell, und das Gerät kann 
    beschädigt werden.
    5)  Beim Aufladen kann sich das Lad egerät 
    etwas erhitzen. Dies ist normal.
      Den Akku daher NICHT über lange Zeit 
    aufladen.
    6)  Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf- Umschal -
    thebel zum Lagern oder Tragen des 
    Werkzeugs auf die Mittelstellung (Schalter -
    sperre).
    7)  Belasten Sie das Werkzeug nicht, indem 
    Sie den Elektronikschalter halb gedrückt 
    halten (Drehzahlregelmodus), sodass der 
    Motor stehen bleibt.
    Symbol Bedeutung
    V Volt
    Gleichstrom
    n0Leerlaufdrehzahl
    … min-1Drehzahl oder Hubzahl pro 
    Minute
    Ah Akkukapazität  in Ampere 
    Stunden
    Lesen Sie die 
    Bedienungsanleitung vor  Gebrauch.
    Nur für Inneneinsatz.
     WARNUNG:
    •  Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, 
    die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschine 
    ausgelegt sind.
    •  Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, und 
    setzen Sie ihn auch keiner übermäßigen 
    Wärme aus.
    •  Unterlassen Sie das Einschlagen von Nägeln 
    in den Akku sowie Erschüttern, Zerlegen 
    oder Abändern  des Akkus.
    •  Achten Sie darauf, dass keine 
    Metallgegenstände mit den Kontakten des 
    Akkus in Berührung kommen.
    •  Unterlassen Sie das Tragen oder 
    Aufbewahren des Akkus zusammen mit 
    Nägeln oder ähnlichen Metallgegenständen 
    im selben Behälter.
    •  Laden Sie den Akku nicht an einem heißen 
    Ort, wie z. B. in der Nähe eines Feuers oder 
    in direktem Sonnenlicht. Anderenfalls kann 
    der Akku überhitzen, Feuer fangen oder 
    explodieren.
    • 
    Verwenden Sie nur das zugehörige 
    Ladegerät zum Laden des Akkus. 
    Anderenfalls kann der Akku auslaufen, 
    überhitzen oder explodieren.
    • Nachdem Sie den Akku von der Maschine 
    oder dem Ladegerät abgenommen haben, 
    bringen Sie stets die Akkuabdeckung 
    wieder an. Anderenfalls könnten die 
    Akkukontakte kurzgeschlossen werden, 
    was zu einem Brand führen kann. 
    						
    							- 19 -  
    II.	BAUGRUPPE
    HINWEIS:Trennen Sie vor dem Anbringen oder 
    Abnehmen eines Bits oder einer 
    Stecknuss den Akku vom Werkzeug ab, 
    oder stellen Sie den Elektronikschalter 
    auf die Mittelstellung (Schaltersperre).
    Anbringen oder Abnehmen 
    einer Stecknuss
    1.  Anbringen einer Stecknuss
     Bringen Sie die Stecknuss an, indem Sie die 
    Fassung an der Unterseite der Stecknuss 
    auf den Vierkant am Werkzeug schieben.
     Vergewissern 
    Sie sich, dass 
    die Stecknuss 
    fest mit dem 
    Werkzeug ver-
    bunden ist.
    .  Abnehmen einer Stecknuss Ziehen Sie die Stecknuss ab.
    HINWEIS:Anbringen oder Abnehmen von 
    Originalzubehör und Stecknüssen
    Halten Sie das Werkzeug über 
    dem Gefrierpunkt (0°C), wenn Sie 
    Originalzubehör und Stecknüsse am 
    Vierkant des Werkzeugs anbringen oder 
    davon abnehmen. Das Gumm ikissen 
    im Vierkant, das die Kugel hochdrückt, 
    kann unterhalb des Gefrierpunkts hart 
    werden. Dies erfordert zusätzliche Kraft 
    beim Abnehmen  und Anbringen  von 
    Stecknüssen.
    Anbringen oder Abnehmen 
    des Akkus
    1.  Zum Anschließen  des Akkus:
      Die Ausrichtmarkierungen  au feinander 
    ausrichten, und den Akku anbringen.
    • Den Akku einschieben, bis er einrastet.
    Ausrichtmarkierungen
    .  Zum Entfernen des Akkus: Zum Abnehmen des Akkus den Knopf an 
    der Vorderseite drücken.
    Knopf
    III.	BETRIEB
    [Hauptteil]
    Umschalten und Betätigung 
    des Rechts-/Linkslauf- 
    Umschalthebels
    Rechts Links
    Schaltersperre
    VORSICHT:Nicht den Rechts-/Linkslauf- 
    Umschalthebel betätigen, bevor der Bit 
    vollständig zur Ruhe gekommen ist, um 
    Schäden zu verhindern.
    Rechtslauf - Schalterbetäti -
    gung
    1.  Für Rechtslauf den Hebel drücken.
    .  Drücken Sie den Schalter leicht, um das 
    Werkzeug langsam zu starten.
    3.  Die Drehzahl nimmt zu, je stärker der Aus -
    löser gedrückt wird, um effizientes Anzie -
    hen von Schrauben zu ermöglichen. Beim 
    Loslassen des Auslösers wird die Bremse 
    betätigt und der Bit sofort angehalten. 
    						
    							- 0 - 
    4. Nach der Verwendung den Hebel auf 
    die Mittel position zurückstellen (Schalter -
    sperre).
    Linkslauf - Schalterbetäti-
    gung
    1. Für Linkslauf den Hebel drücken. Die Dreh -
    richtung vor dem Betrieb prüfen.
    . Drücken Sie den Schalter leicht, um das 
    Werkzeug langsam zu starten.
    3.  Nach der Verwendung den Hebel auf 
    die Mittel position zurückstellen (Schalter -
    sperre).
    VORSICHT:
    •  Um übermäßigen Temperaturanstieg der 
    Werkzeugoberfläche zu vermeiden, sollte 
    das Werkzeug nicht kontinuierlich mit 
    zwei oder mehr Akkus betrieben werden. 
    Das Werkzeug muss vor dem Anschluss 
    eines anderen Akkus abkühlen.
    Verwenden des Riemen -
    hakens
      WARNUNG!
    •  Unbedingt den Riemenhaken am Haupt-
    gerät sicher befestigen, indem die 
    Schraube fest angezogen wird. Wenn der 
    Riemenhaken am Hauptgerät nicht gut 
    be festigt ist, kann sich der Haken lösen 
    und das Hauptgerät herunterfallen.
      Dies kann einen Unfall oder Verletzu ngen 
    zur Folge haben.
    •  Überprüfen Sie die Festigkeit der Schraube 
    regelmäßig. Ist sie locker, muss sie fest 
    angezogen werden.
    • 
    Den Riemenhaken unbedingt sicher und 
    gut am Gürtelriemen oder einem anderen 
    Riemen befestigen. Darauf achten, dass 
    das Gerät nicht vom Riemen abrutscht. Dies 
    kann einen Unfall oder Verletzu ngen zur 
    Folge haben.
    •  Wenn das Hauptgerät vom Riemenhaken 
    gehalten wird, nicht damit springen oder 
    laufen. Anderenfalls kann der Haken 
    abrutschen und herunterfallen.
      Dies kann einen Unfall oder Verletzungen 
    zur Folge haben.
    •  Wenn der Riemenhaken nicht verwendet 
    wird, unbedingt in seine Lage rposition brin -
    gen. Der Riemenhaken könnte sich irgend -
    wo verfangen .
      Dies kann einen Unfall oder Verletzungen 
    zur Folge haben.
    • Wenn Sie das Werkzeug mit dem Gürtel -
    haken an den Hüftgürtel hängen, bringen 
    Sie außer Schrauberbits keine anderen 
    Bits am Werkzeug an.
    Die Riemenhaken-Winkel-
    position einstellen
    1.  Schieben Sie den Riemenhaken-
    Sperrhebel  1 und halten Sie ihn, um den 
    Riemenhaken zu entriegeln.
    2
    1
    3 
    . Ziehen Sie den Gürtel -
    haken von der Ruhe -
    stellung  2 hoch, und 
    stellen Sie ihn fest.
    3.  Lassen Sie den Rie-
      menhaken-Spe rrhebel los, um den Winkel 
    des Riemenhakens zu verriegeln.
    4. 
    Vergewissern Sie sich, dass der Gürtel -
    haken fest verriegelt ist. Vergewissern 
    Sie sich auch, dass der Gürtelhaken-
    Arretierhebel fest in der Position  3 ein -
    gerastet ist.
    •  In dieser Position kann 
    der Gürtel haken nicht 
    eingerastet werden. 
    Rasten Sie ihn vor 
    Gebrauch fest ein.
    Um den Riemenhaken auf die Ausgan gs-
    stellung zurückzustellen, die obigen Schritte 
    1 und   ausführen, dann den Ri emenhaken 
    einklappen.
    Zum Verriegeln des Hakens die obigen 
    Schritte 3 und 4 ausführen.
    Ändern der Befestigungs-
    seite des Riemenhakens
    Der Riemenhaken kann auf beiden Seiten 
    des Gerätes befestigt werden.
            1.  Bringen Sie den Riemenhaken in seine 
    Lagerposition.
    .  Lösen Sie die Schraube durch Links -
    drehen mit einem flachen Metallteil oder 
    einem Flachschraubenzieher.
    3.  Nehmen Sie den Riemenhaken ab und 
    setzen Sie ihn in den Schlitz auf der 
    anderen Seite des Hauptgerätes ein.
    4.  Die Schraube im Uhrzeigersinn anz ie-
    hen. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual