Home > Panasonic > Cordless Wrench > Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 -  
    Leggere le “Istruzioni per la Sicurezza” 
    ed i seguenti punti, prima di utilizzare 
    l’apparecchio.
    I. NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
    1)  Indossare delle protezioni per l’udito, 
    quando si usa l’attrezzo per un lungo 
    periodo.
    )  Tenere presente che lo strumento è sem-
    pre pronto per l’uso, poiché non è neces-
    sario collegarlo ad una presa di corrente.
    3)  Durante la trapanatura o l’avvitamento su 
    pareti, pavimenti, ecc. si potrebbero incon -
    trare fili elettrici in tensione. NON TOC -
    CARE IL MANDRINO RAPIDO ESAGO -
    NALE O QUALSIASI ALTRA PARTE 
    METALLICA SULLA PARTE ANTERIORE 
    DELL’UTENSILE! Tenere l’attrezzo esclu -
    sivamente per l’impugnatura di plastica, 
    per evitare scosse nel caso di trapanatura 
    di un cavo sotto tensione.
    4)  NON utilizzare la leva di avanzamento/
    inversione quando l’interruttore princ ipale 
    è su ON. La batteria si scarica rapidamen-
    te e l’apparecchio può subire dei danni.
    5)  Durante la ricarica, il caricabatteria potreb-
    be riscaldarsi leggermente. Questo è nor -
    male. 
      NON ricaricare la batteria troppo a lungo.
    6)  Quando si ripone o si trasporta l’utensile, 
    regolare la leva di avanzamento/inversio -
    ne nella posizione centrale (blocco inter -
    ruttore).
    7)  Non sottoporre lo strumento a sforzi tenen- do premuto a metà il grilletto di controllo 
    velocità (modalità di controllo della veloci-
    tà) in modo che il motore si arresti.
    Simbolo  Significato
    V Volt
    Corrente diretta
    n0Velocità senza carico
    … min-1Giri o reciprocazioni per 
    minuto
    Ah Capacità elettrica del pacco 
    batteria
    Leggere le istruzioni per l’uso prima dell’impiego.
    Solo per uso interno.
     AVVERTIMENTO:
    •  Usare esclusivamente i pacchi batteria 
    Panasonic progettati per l’uso con questo 
    attrezzo ricaricabile.
    •  Non smaltire il pacco batteria in falò, né 
    esporlo a calore eccessivo.
    •  Non avvitare chiodi o simili nel pacco bat -
    teria, non sottoporlo ad urti, non disassem -
    blarlo, né tentare di modificarlo.
    •  Impedire che oggetti metallici vengano a 
    contatto con i terminali del pacco batteria.
    •  Non trasportare, né conservare il pacco 
    batteria nello stesso contenitore di chiodi 
    od oggetti metallici simili.
    •  Non caricare il pacco batteria in luoghi con 
    alte temperature, come vicino al fuoco o 
    alla luce diretta del sole. In caso contrario, 
    la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendi -
    arsi, o esplodere.
    •  Usare esclusivamente l’apposito caricabat -
    teria per caricare il pacco batteria In caso 
    contrario, la batteria potrebbe presentare 
    fughe, surriscaldarsi, o esplodere.
    • 
    Dopo aver rimosso il pacco batteria 
    dall’attrezzo o dal caricabatteria, rimontare 
    sempre il coperchio del pacco batteria. 
    In caso contrario, i contatti della batteria 
    potrebbero andare in cortocircuito, con 
    conseguente rischio d’incendio. 
    						
    							- 4 - 
    II.	MONTAGGIO
    NOTA:Quando si installano o si rimuovono i 
    bit o le bussole, scollegare il pacco 
    batteria dall’utensile oppure posizionare 
    l’interruttore a scatto nella posizione 
    centrale (blocco interruttore).
    Applicazione o rimozione 
    della bussola
    1.  Applicazione della bussola
      Fissare la bussola facendo scivolare il dente 
    di arresto femmina alla base dell ’attacco 
    quadro squadrato dell’utensile.
     Assicurarsi che 
    la bussola sia 
    collegata salda -
    mente all’unità.
    .  Rimozione della bussola Tirare la bussola.
    NOTA:Applicazione o rimozione degli acce ssori 
    originali e delle bussole
    Mantenere la temperatura dell’utensile al 
    di sopra del punto di congelamento (0°C, 
    3 °F), quando si installano o si stacca -
    no gli accessori originali e le bussole 
    all’attacco quadro dell’utensile. Il cusci -
    netto di gomma nell’attacco quadro che 
    spinge la pallina potrebbe indurirsi se 
    la tempe ratura ambientale raggiunge il 
    punto di congelamento. Ciò richiedereb -
    be l’applicazione di una forza maggiore 
    nell’installare o staccare le bussole.
    Applicazione o rimozione 
    del pacco batteria
    1.  Per collegare il pacco batteria:
      Installare il pacco batteria, allineandosi con 
    le marcature.
    • Far scorrere il pacco batteria finché non 
    si blocca in posizione.
    Marcature 
    allineamento
    .  Per rimuovere il pacco batteria:
    Premere il tasto sulla parte anteriore per 
    rilasciare il pacco batteria.
    Tasto
    III.	FUNZIONAMENTO
    [Corpo principale]
    Uso della leva di avanz amento/
    inversione
    Avanti Inversione
    Blocco interruttore
    PRECAUZIONE:Per evitare danni, non usare la leva di 
    avanzamento/inversione finché il bit 
    non si arresta completamente.
    Uso dell’interruttore di rota -
    zione in avanti
    1.  Spingere la leva per la rotazione in avanti.
    .  Premere leggermente il grilletto per avvi -
    are lentamente l’utensile.
    3.  La velocità aumenta proporzionalmente 
    alla pressione del grilletto, così da garan -
    tire un corretto serraggio delle viti. Quan -
    do il grilletto viene rilasciato, il freno si atti -
    va e la punta si ferma immediatamente. 
    4.  Dopo l’uso, riportare la leva nella posi -
    zione centrale (blocco interruttore). 
    						
    							- 43 -  
    Uso dell’interruttore di rota-
    zione all’indietro
    1. Spingere la leva per la rotazione all’indi etro. 
    Controllare la direzione di rotazione prima 
    dell’uso.
    . Premere leggermente il grilletto per avviare 
    lentamente l’utensile.
    3.  Dopo l’uso, riportare la leva nella posi -
    zione centrale (blocco interruttore).
    PRECAUZIONE:•  Per evitare che la temperatura della 
    superficie dello strumento aumenti 
    eccessivamente, non usarlo in modo 
    continuativo con due o più pacchi bat-
    teria. Lo strumento deve raffreddarsi 
    prima di sostituire il pacco batteria.
    Come utilizzare il gancio 
    da cintura
     
    AVVERTIMENTO!
    •  Accertarsi di fissare saldamente il gancio 
    da cintura all’apparecchio principale ser -
    rando la vite. Quando il gancio da cintura 
    non è fissato saldamente all’apparecchio 
    principale, il gancio stesso può staccarsi e 
    far cadere l’apparecchio.
      Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
    •  Verificare periodicamente il serraggio delle 
    viti. Qualora se ne trovassero di allentate, 
    serrarle saldamente.
    • 
    Accertarsi di fissare saldamente il gancio 
    da cintura alla cintura legata in vita o ad un 
    altro tipo di cintura. Prestare attenzione affin -
    ché l’a pparecchio non scivoli dalla cintura. 
    Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
    •  Quando l’apparecchio principale è soste -
    nuto mediante il gancio da cintura, evitare 
    di saltare o correre. Il gancio può scivolare 
    e far cadere l’apparecchio.
      Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
    •  Quando il gancio da cintura non viene uti -
    lizzato, riporlo nella posizione iniziale. In 
    caso contrario il gancio da cintura potreb -
    be rimanere incastrato. 
      Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
    • 
    Quando l’apparecchio è agganciato alla 
    cintura mediante l’apposito gancio, fis -
    sare solo bit dell’avvitatore all’utensile. Un 
    oggetto appuntito, come ad ese mpio un 
    bit, può causare infortuni o incidenti.
    Regolazione dell’angola -
    zione del gancio da cintura
    1.  Far scorrere la leva di blocco del gancio 
    da cintura  1 e tenerla ferma per sbloc -
    care il gancio.
    2
    1
    3 
    . Estrarre il gancio da 
    cintura dalla posizione 
    iniziale  2 e regolarlo.
    3. 
    Rilasciare la leva di bloc -
    co del gancio da cintura 
      per bloccare l’angolo del gancio.
    4. Accertarsi di fissare saldamente il gancio 
    da cintura 3 . Accertarsi inoltre che la leva 
    del gancio da cintura sia bloccata salda -
    mente in posizione.
    •  Il gancio da cintura 
    non può essere fissato 
    in questa posizione. 
    Fissarlo saldamente 
    prima dell’uso.
    Per riportare il gancio da cintura alla 
    posizione iniziale, seguire i punti 1 e   ripor-
    tati sopra, quindi abbassare il gancio.
    Per fissare il gancio, seguire i punti 3 e 4 
    riportati sopra.
    Modifica del lato del gan-
    cio da cintura
    Il gancio da cintura può essere fissato a uno 
    dei due lati dell’apparecchio.
            1.  Porre il gancio da cintura nella posi -
    zione iniziale.
    .  Allentare la vite ruotandola in senso 
    antiorario mediante una moneta o un 
    cacciavite a testa piatta.
    3.  Estrarre il gancio da cintura e i nserirlo 
    nell’altro lato della guida sull’ap -
    parecchio principale.
    4. Fissare saldamente la vite ruotandola in  senso orario.
    Il gancio da cintura può essere estratto 
    dall’apparecchio principale solo quando si 
    trova nella posizione iniziale. 
    						
    							- 44 - 
    Pannello di controllo
    (1)
    ()
    (4) (3)
    (1)  Selezione modalità potenza impatto
     
    Selezionare la modalità di potenza impat-
    to tra le 3 modalità (Leggera, Media, 
    Forte).
    Premere il tasto di modalità potenza impatto 
    per scegliere l’impostazione. Ad ogni pres -
    sione del tasto, la modalità passa da forte a 
    media a leggera. 
    La modalità di potenza impatto preimposta -
    ta in fabbrica nell’avvitatore è quella “forte”.
    Tabella indicazioni consigliate
    Visualizzazione 
    modalità potenza  impatto Applicazione consigliata
    H
    Lavori che necessitano 
    di una coppia elevata, 
    in cui non sussiste la 
    possibilità che i bulloni o la 
    vite si rompano, né che la 
    sommità si spezzi, né che 
    la punta si allenti. (Questa 
    impostazione garantisce la 
    coppia massima.) Adatta alle 
    seguenti applicazioni:
      Serraggio di bulloni M8 o 
    più grandi
      Serraggio di viti lunghe in occasione di lavori di 
    rifinitura interna
    0 - 300 giri/min.
     e 
    0 - 3000 imp./min.
    M
    Lavori che necessitano di una 
    coppia limitata, in cui sussiste 
    la possibilità che la vite si 
    rompa, o che la sommità di 
    spezzi. (Questa impostazione 
    limita la coppia.) Adatta alle 
    seguenti applicazioni:
      Serraggio di bulloni con  diametri piccoli (M6)
      Serraggio di viti per lavorazioni su metallo in 
    occasione dell’installazione 
    di infissi
    0 - 1400 giri/min.
     e 
    0 - 800 imp./min.
    S
    Lavori che necessitano di 
    una coppia limitata, in cui 
    sussiste la possibilità che la 
    vite si rompa, che la sommità 
    di spezzi, che la punta si 
    allenti o che danneggi una 
    superficie	esterna.	(Questa	
    impostazione limita la 
    coppia.) Adatta alle seguenti 
    applicazioni:
      Serraggio di bulloni con  diametri inferiori a M6 che 
    possono spezzarsi facil-
    mente
      Serraggio di viti in plastica stampata
      Installazione di pannelli di gesso
    0 - 1000 giri/min.
     e 
    0 - 000 imp./min.
    * imp/min. :Impatti al minuto
    (2)  Luce LED
    Prima di usare la luce 
    LED, tirare sempre l’inter -
    ruttore di alime ntazione 
    una volta.
    Premere il tasto  luce 
    LED accesa.
      La luce illumina grazie 
    ad un consumo minimo e non influenza nega -
    tivamente la prestazione dell’avvitatore, né la 
    capacità della batteria.
    PRECAUZIONE:•  La luce LED incorporata è stata realiz -
    zata per l’illuminazione temporanea di 
    un’area di lavoro ridotta.
    • 
    Non utilizzarla in sostituzione di una luce 
    normale: la luminosità sarà insufficiente.
    • Il LED si spegne quando l’attrezzo non 
    viene usato per 5 minuti di seguito.
    Precauzione:  NON FISSARE DIRETTA- MENTE IL RAGGIO.
    L’utilizzo di comandi, regolazioni e l’attuazione 
    di istruzioni diversi da quelli qui riportati potreb -
    bero provocare un’esposizione pericolosa alle 
    radiazioni.
    (3)  Spia avvertenza surriscaldamento
    Spenta 
    (funziona-
    mento 
    normale)Lampeggiante: surriscaldamento
    Indica che il funzionamento 
    è stato interrotto a causa 
    un surriscaldamento della 
    batteria.
    La funzione di protezione da surri -
    scaldamento interrompe il funzionamento 
    dell’avvitatore per proteggere il pacco  
    						
    							- 45 -  
    b a t t e r i a   i n   c a s o   d i   s u r r i s c a l d a m e n t o . 
    Quando  questa  funzione  è  attiva,  sul 
    pannello  di  controllo  lampeggia  la  spia  di 
    avvertenza da surriscaldamento.
    •
      S e   s i   a t t i v a   l a   p r o t e z i o n e   d a   s u r r i -
    scaldamento,  lasciare  raffreddare  com-
    pletamente  l’avvitatore  (per  almeno  30 
    minuti). Quando la spia di avvertenza da 
    surriscaldamento  si  spegne,  l’avvitatore 
    sarà pronto per l’uso.
    •
    
      Evitare  un  uso  dell’avvitatore  che  porti 
    all’attivazione  ripetuta  della  protezione 
    da surriscaldamento.
    (4)
    
      Spia avvertenza batteria scarica
    Spenta 
    (funziona-
    mento 
    normale) Lampeggiante 
    (no carica) 
    Funzione protezione 
    batteria attiva
    L o   s c a r i c a r s i   e c c e s s i v o   ( t o t a l e )   d e l l e 
    batterie  a  ioni  di  litio  diminuisce  drastica-
    mente  la  loro  autonomia.  L’avvitatore  è 
    dotato  di  una  funzione  di  protezione  della 
    batteria realizzata per evitare lo scaricarsi 
    eccessivo del pacco batteria.
    •
    
      La  funzione  di  protezione  della  batteria 
    si  attiva  immediatamente  prima  che  la 
    batteria perda la carica, così da far lam-
    peggiare  la  spia  di  avvertenza  batteria 
    scarica. 
    •
    
      Se  si  nota  la  spia  di  avvertenza  batte -
    ria  scarica,  caricare  immediatamente  il 
    pacco batteria.
    [Pacco batteria]
    Per un uso corretto del pacco 
    batteria
    Pacco batteria Li-ion (EY9L40/
    EY9L41)
    •  Per  una  conservazione  ottimale  della  bat-
    teria,  riporre  il  pacco  batteria  agli  ioni  di 
    litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
    •
    
      Quando  il  pacco  batteria  viene  car icato, 
    assicurarsi  che  i  terminali  sul  caricabatteria 
    siano  privi  di  sostanze  estranee,  quali 
    polvere,  acqua,  ecc.  Pulire  i  terminali 
    prima  di  caricare  il  pacco  batteria,  qualora  vengano  trovate  sostanze  estranee  sui 
    terminali. 
      La  durata  dei  terminali  del  pacco  batteria 
    può essere influenzata da sostanze estra-
    nee,  quali  polvere,  acqua,  ecc.  durante  il 
    funzionamento.
    •
    
      Quando il pacco batteria non viene usato, 
    tenerlo  lontano  da  altri  oggetti  metalli-
    ci  come:  clip,  monetine,  chiavi,  chiodi,  viti 
    o  altri  piccoli  oggetti  metallici  che  potreb-
    bero  creare  un  collegamento  da  un  termi-
    nale all’altro.
      C
    
    ortocircuitare  i  terminali  del  pacco  bat -
    teria  potrebbe  causare  scintille,  ustioni 
    oppure un incendio.
    •
    
      Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi 
    che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
    •
    
      Q u a n d o   s i   r i m u o v e   i l   p a c c o   b a t t e r i a 
    dall’alloggiamento  principale  dell’utensile, 
    riposizionare  immediatamente  il  coper-
    chio  del  pacco  batteria,  onde  evitare  che 
    polvere  e  sporcizia  contaminino  i  terminali 
    della batteria e causino un cortocircuito.
    Durata del pacco batteria
    Le batterie ricaricabili posseggono una durata 
    limitata. Se il tempo di funzionamento diventa 
    estremamente  breve  dopo  la  ricarica,  sostitu-
    ire il pacco ba
    
    tteria con uno nuovo.
    Riciclo batteria
    ATTENZIONE:P e r   r a g i o n i   r e l a t i v e   a l l a   p r o t e z i o n e 
    dell’ambiente  e  al  riciclaggio  dei  mate-
    riali, 
    assicurarsi  che  lo  smaltimento  del 
    prodotto  avvenga  in  un  luogo  ufficial-
    mente  preposto  a  tale  fine  (ammesso 
    che esista nell’area dell’utente).
    [Caricabatterie]
    Ricarica
    Avvertenze  per  il  pacco  batteria 
    Li-ion
    •  Qualora la temperatura del pacco batteria 
    scendesse
    	all’incirca	 al	di	sotto	 dei	−10°C	
    (14°F),  la  ricarica  s’interrompe  automati-
    camente  per  impedire  la  degradazione 
    della batteria. 
    						
    							- 46 - 
    Avvertenze generiche per il pacco 
    batteria Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd
    • La temperatura ambientale si deve aggirare 
    tra 0°C (3 °F) e 40°C (104°F).
      Se il pacco batteria è usato quando la tem
    -
    peratura è al di sotto di 0°C (3 °F), lo stru-
    mento smetterà di funzionare corretta -
    mente.
    •  Per caricare un pacco batteria freddo (al 
    di sotto di 0°C (3 °F)) in un luogo caldo, 
    lasciare il pacco batteria nel locale per 
    oltre un’ora per permettere allo stesso di 
    raggiungere la temp eratura ambiente.
    •  Lasciate raffreddare il caricatore quando 
    caricate più di due pacchi batterie 
    consecutivamente.
    •  Non infilate le dita nel foro di contatto per 
    tenere in mano il caricabatterie o altro 
    scopo.
    PRECAUZIONE:Onde evitare il rischio d’incendio o il dan-
    neggiamento del caricabatteria:
    •  Non usate l’energia fornita da un gene-
    ratore a motore.
    •  Non coprite le prese d’aria di caricabat -
    teria e pacco batteria.
    •  Scollegare il caricabatteria se non in 
    uso.
    Pacco batteria Li-ion
    NOTA:Al momento dell’acquisto, il pacco 
    batteria non è carico. Assicurarsi di 
    caricare la batteria prima dell’uso.
    Caricabatteria (EY0L80)
    1.  Collegare il caricatore alla presa di cor -
    rente.
    NOTA:L’inserimento della spina nella presa di 
    corrente c.a. potrebbe provocare delle 
    scintille, ma questo non è un problema 
    in termini di sicurezza.
    . 
    Inserire saldamente il pacco batteria nel cari -
    cabatteria.
    1  Allineare le marcature e collocare la 
    batteria nel raccordo del caricatore.
      Far scorrere nella direzione indicata 
    dalla freccia.  
    Marcature allineamento
    3. Durante la ricarica, la spia di carica si 
    accende.
    Quando la ricarica è stata completata, un 
    interruttore elettronico interno scatta auto-
    maticamente per evitare la sovraccarica.
    •  La ricarica non avviene se il pacco bat -
    teria è caldo (per esempio, subito dopo 
    l’uso per un lavoro pesante).
      La spia di standby arancione lampeggia 
    mentre la batteria si sta raffreddando.
      La ricarica comincia poi automatica -
    mente.
    4.  La spia di carica (verde) lampeggia 
    lentamente quando la batteria è carica per 
    l’80% circa.
    5. 
    Quando la batteria è completamente carica, 
    la spia verde lampeggia rapidamente.
    6.  Qualora la temperatura del pacco batteria 
    raggiunga gli 0°C o meno, il tempo di 
    ricarica è maggiore rispetto al tempo di 
    ricarica normale.
      Anche a batteria completamente carica, 
    l’utensile dispone di circa il 50% dell’energia 
    di cui dispone una batteria carica alla tem -
    peratura di esercizio normale.
    7. 
    Qualora la spia di accensione non si 
    dovesse accendere immediatamente dopo 
    il collegamento del caricatore o qualora, tra -
    scorso il tempo di ricarica normale, la spia di 
    ricarica verde non dovesse lampeggiare rapi -
    damente, si prega di rivolgersi ad un rivendi -
    tore autorizzato.
    8.  Se un pacco batteria completamente ricari-
    cato viene inserito di nuovo nel caricabat-
    teria, la spia di carica si illumina. Dopo 
    alcuni minuti la spia di caricamento ini -
    zierà a lampeggiare rapidamente per indi -
    care che il caricamento è completato.
    Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
    NOTA:Caricare un pacco batteria nuovo o un 
    pacco batteria che non è stato usato 
    per un lungo periodo, per circa  4 ore 
    per riportare la batteria alla sua piena 
    capacità. 
    						
    							- 47 -  
    Caricabatteria (EY0L80)
    1. Collegare il caricatore alla presa di cor -
    rente.
    NOTA:L’inserimento della spina nella presa di 
    corrente c.a. potrebbe provocare delle 
    scintille, ma questo non è un problema 
    in termini di sicurezza.
    . 
    Inserire saldamente il pacco batteria nel cari -
    cabatteria.
    3. Durante la ricarica, la spia di carica si 
    accende.
      Quando la ricarica è stata completata, un 
    interruttore elettronico interno scatta auto -
    maticamente per evitare la sovraccarica
    . • 
    La ricarica non avviene se il pacco bat -
    teria è caldo (per esempio, subito dopo 
    l’uso per un lavoro pesante).
      La spia di standby arancione lampeggia 
    mentre la batteria si sta raffreddando. 
    La ricarica comincia poi automatica -
    mente.
    4. 
    Quando la batteria è completamente carica, 
    la spia verde lampeggia rapidamente.
    5. Se la spia di caricamento non si accende 
    immediatamente dopo aver collegato il cari -
    cabatteria oppure se la spia non si spegne al 
    termine del caricamento standard, rivolgetevi 
    ad un rivenditore autorizzato.
    6.  Se un pacco batteria completamente ricari-
    cato viene inserito di nuovo nel caricabat-
    teria, la spia di carica si illumina. Dopo 
    alcuni minuti la spia di caricamento ini -
    zierà a lampeggiare rapidamente per indi -
    care che il caricamento è completato.
    SEGNALI SPIE
    Luce verde
    Il caricatore è stato collegato alla presa murale. 
    E’ pronto per il caricamento.
    Luce verde lampeggiante rapida
    Il caricamento è completato. (Carica completa)
    Luce verde lampeggiante
    Batteria carica all’80% circa (Carica utilizzabile. Solo Li-ion)
    Luce verde
    In fase di caricamento.
    Luce arancione
    Pacco batteria freddo.
    La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre 
    il peso sulla batteria (solo Li-ion).
    Luce arancione lampeggiante
    Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio appena la 
    temperatura del pacco batteria sarà scesa.
    Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga i  −10°C 
    o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a lampeggia -
    re. La ricarica inizia quando la temperatura del pacco batteria 
    aumenta (solo Li-ion).
    Spia stato ricarica
    Sinistra: verde Destra: arancione
    Luce arancione e verde lampeggianti rapide
    Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è 
    impolverato o guasto. 
    						
    							- 48 - 
    Informazioni  per  gli  utenti  sulla  raccolta  e  l’eliminazione  di 
    vecchie apparecchiature e batterie usate
    Questi  simboli  sui  prodotti,  sull’imballaggio,  e/o  sulle  documentazioni  o  manuali 
    accompagnanti  i  prodotti    indicano  che  i  prodotti  elettrici,  elettronici  e  le  batterie  usate 
    non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
    Per  un  trattamento  adeguato,  recupero  e  riciclaggio  di  vecchi  prodotti  e  batterie 
    usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione 
    vigente nel vostro Paese e le Direttive 
    00/96/EC e 006/66/EC.
    Smaltendo  correttamente  questi  prodotti  e  le  batterie,  contribuirete  a  salvare 
    importanti  risorse  e  ad  evitare  i  potenziali  effetti  negativi  sulla  salute  umana  e 
    sull’ambiente  che  altrimenti  potrebbero  verificarsi  in  seguito  ad  un  trattamento 
    inappropriato dei rifiuti.
    Per  ulteriori  informazioni  sulla  raccolta  e  sul  riciclaggio  di  vecchi  prodotti  e  batterie,  vi 
    preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti 
    o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
    Sono previste e potrebbero  essere applicate  sanzioni  qualora  questi rifiuti non siano 
    stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legisl
     azione nazionale.
    Per utenti commerciali nell’Unione Europea
    Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare 
    il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
    [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione 
    Europea]
    Questi  simboli  sono  validi  solo  all’interno  dell’Unione  Europea.  Se  desiderate  smaltire 
    questi  articoli,  vi  preghiamo  di  contattare  le  autorità  locali  od  il  rivenditore  ed  informarvi  sulle 
    modalità per un corretto smaltimento.
    Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico 
    riportato sotto il simbolo principale):
    Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è 
    conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico i\
    n questione.
    IV. MANUTENZIONE
    Per la pulizia dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto. NON usare un panno bag-
    nato, solventi, benzina od altre sostanze volatili per la pulizia.
    V.	COPPIA DI SERRAGGIO
    La potenza necessaria per serrare un bullone varia in base al materiale e alla dimensione del bul-
    lone, nonché al materiale in cui si fissa il bullone. Scegliere la lunghezza del tempo di serraggio di 
    conseguenza.
    I
     valori di riferimento sono riportati di segu ito.
    (I valori possono variare in base alle condizioni di serraggio).
    Fattori che influiscono sulla coppia di serraggio
    La coppia di serraggio è influenzata da una grande varietà di fatt\
    ori inclusi i seguenti.
    Dopo avere eseguito il serraggio, controllare la coppia con una chiave torsiometrica.
    1)  Tensione
    Quando  il  pacco  batteria  è  quasi  scar ico,  la  tensione  diminuisce  e  la  coppia  di  serraggio 
    scende. 
    						
    							- 49 -  
    Condizioni di serraggio dei bulloni
    M12M14
    M16
    M10
    0,00 ,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
    196,0(2000)
    147,0
    (1500)
    98,0
    (1000)
    49,0
    (500)
    Tempo di serraggio (Sec.)M10×35 mm M1, M14, M16×45 
    mmBullone standard
    Coppia di serraggio
    N·m
    (kgf-cm)
     
    0,00 ,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
    M12
    M10
    M8
    196,0(2000)
    147,0
    (1500)
    98,0
    (1000)
    49,0
    (500)
    Tempo di serraggio (Sec.)M8, M10×35 mm M1×45 mm 
    Bullone ad alta resistenza
    Coppia di serraggio
    N·m
    (kgf-cm)
    Bullone
    Dado Rondella
    Lastra di acciaio
    spessore 10 mm 
    (3/8")
    Rondella
    Rondella elastica 
    Condizioni di serraggio
    • Vengono utilizzati i seguenti bulloni.
      Bulloni standard: Tipo resistente 4,8
      Tipo ad alta resistenza 1,9
    4,8
    Spiegazione del tipo di resistenza Carico di snervamento del bul -
    lone (80% della resistenza)
    3 kgf/mm
     (45000 psi)
    Resistenza del bullone 
    40 kgf/mm
     (56000 psi)
    )  Tempo di serraggio Un tempo di serraggio più lungo comporta 
    una coppia di serraggio maggiore. Tutta -
    via, un serraggio eccessivo non offre van -
    taggi e riduce la durata dello strumento.
    3)  Diametri dei bulloni diversi Il diametro dei bulloni influisce sulla cop -
    pia di serraggio.
    In genere, maggiore è il diametro del bul -
    lone, maggiore è la coppia di serraggio.
    4)  Condizioni di serraggio
     La coppia di serraggio varia, anche per lo 
    stesso bullone, in base al grado, la lunghez -
    za e il coefficiente di coppia (il coefficiente 
    fisso indicato dal produttore).
      La coppia di serraggio varia in base alla 
    superficie, anche per bulloni dello stesso 
    materiale (es.: acciaio).
     La coppia è molto ridotta quando il bullone e 
    il dado iniziano a ruotare insieme.
    5)  Gioco della presa La coppia diminuisce quando per se rrare 
    un bullone viene utilizzata la configura -
    zione a sei lati della presa con una dimen-
    sione errata.
    6)  Interruttore (grilletto di controllo a velocità 
    variabile)
      La coppia diminuisce, se l’apparecchio 
    viene utilizzato con l’interruttore non com -
    pletamente premuto.
    7)  Effetto dell’adattatore di connessione
      La coppia di serraggio diminuisce quando 
    si utilizza un giunto a snodo universale o 
    un adattatore di connessione. 
    						
    							- 50 - 
    VI. ACCESSORI
    Utilizzare solo i bit adatti per la dimensione del mandrino. 
    (EY9HX110E)
    Per prestazioni ottimali usare l’originale Mandrino  di 
    collegamento rapido Panasonic accessorio opzionale 
    (EY9HX110E).
    VII.	ALLEGATO
    CAPACITÀ MASSIME CONSIGLIATE
    Modello EY7541
    Fissaggio bulloni Bullone standard: M6 – M16
    Bullone ad alta resistenza: M6 – M1
    Avvitamento 
    viti Vite da legno
     3,5 –  9,5 mm (1/8" – 3/8")
    Vite autoforante
     3,5 –  6 mm (1/8" – 1/4")
    VIII. SPECIFICHE TECNICHE
    APPARECCHIO PRINCIPALE
    Modello EY7541
    Motore 14,4 V DC
    In assenza di 
    carico
    Modalità di impatto leggera0 - 1000 min-1 (giri/min.)
    Modalità di impatto media0 - 1400 min-1 (giri/min.)
    Modalità di impatto forte0 - 300 min-1 (giri/min.)
    Coppia massima 185 N·m (1890 kgf-cm, 1640 in-lbs.)
    Impatti al minuto
    Modalità di impatto leggera0 - 000 min-1 (imp./min.)
    Modalità di impatto media0 - 800 min-1 (imp./min.)
    Modalità di impatto forte0 - 3000 min-1 (imp./min.)
    Lunghezza totale 167 mm (6-9/16")
    Peso (con pacco batteria: EY9L40) 1,5 kg (3,3 lbs)
    Peso (con pacco batteria: EY9L41) 1,55 kg (3,4 lbs)
    Rumore 
    Vibrazioni Vedere il foglio accluso.
    PACCO BATTERIA
    Modello
    EY9L40EY9L41
    Accumulatore Batteria Li-ion
    Tensione batteria 14,4 V DC (3,6 V × 4 celle)
    Capacità 3 Ah3,3 Ah
    CARICABATTERIA
    Modello EY0L80
    Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria.
    Peso 0,95 kg (,1 lbs) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ey7541 Operating Instructions Manual