Home > Panasonic > Hammer > Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11  -  
     2. Insert the battery pack firmly into the 
    charger.
      3.  During charging, the charging 
    lamp will be lit. When charging is 
    completed, an internal electron-
    ic switch will automatically be trig-
    gered to prevent overcharging.
    •  Charging will not start if the battery 
    pack is warm (for example, imme-
    diately after heavy-duty operation).
      The orange standby lamp will be 
    flashing until the battery cools down. 
    Charging will then begin automatically.
      4.  When charging is completed, the 
    charging lamp will start flashing 
    quickly in green color.
     5. 
    If the charging lamp does not light 
    immediately after the charger is 
    plugged in, or if after the standard 
    charging time the charging lamp 
    does not flash quickly in green, con-
    sult an authorized service center.
      6.  If a fully charged battery pack is in-
    serted into the charger again, the 
    charging lamp lights up. After sev-
    eral minutes, the charging lamp 
    may flash quickly to indicate the 
    charging is completed. 
    						
    							- 12 - 
    LAMP INDICATIONS
    Green Lit
    Charger is plugged into the AC outlet.
    Ready to charge.
    Green Flashing Quickly
    Charging is completed. (Full charge.)
    Green Flashing
    Battery is approximately 80% charged (Usable charge. Li-ion 
    only).
    Green Lit
    Now charging.
    Orange Lit
    Battery pack is cool.
    The battery pack is being charged slowly to reduce the load on 
    the battery. (Li-ion only)
    Orange Flashing
    Battery pack is warm. Charging will begin when temperature 
    of battery pack drops.
    If the temperature of the battery pack is -10°C (14°F) or less, 
    the charging status lamp (orange) will also start fl ashing. 
    Charging will begin when the temperature of the battery pack 
    goes up (Li-ion only).
    Charging Status Lamp
    Left: green Right: orange will be displayed.
    Both Orange and Green Flashing Quickly
    Charging is not possible. Clogged with dust or malfunction of 
    the battery pack. 
    						
    							- 13 -  
    Information for Users on Collection and Disposal of Old Equip-
    ment and used Batteries
    These symbols on the products, packaging, and/or accompanying 
    documents mean that used electrical and electronic products and 
    batteries should not be mixed with general household waste. 
    For proper treatment, recovery and recycling of old products and 
    used batteries, please take them to applicable collection points, in 
    accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC 
    and 2006/66/EC.
    By disposing of these products and batteries correctly, you will help to 
    save valuable resources and prevent any potential negative effects on 
    human health and the environment which could otherwise arise from 
    inappropriate waste handling.
    For more information about collection and recycling of old products and 
    batteries, please contact your local municipality, your waste disposal 
    service or the point of sale where you purchased the items.
    Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in 
    accordance with national legislation.
    For business users in the European Union
    If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your 
    dealer or supplier for further information.
    [Information on Disposal in other Countries outside the Euro-
    pean Union]
    These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these 
    items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct 
    method of disposal.
    Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
    This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it 
    complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.    
    						
    							- 14 - 
    Chisel Attachment (EY9HX402E)
    (will be included with shipment  
    according to the destination)
    CAUTION:
    • The Chisel attachment is intended to 
    be used with Rotary hammer EY7880. 
    When used on another tool, it may cre-
    ate a risk of injury.
    • Disconnect Battery pack from tool or 
    place the switch in the locked off posi-
    tion before attach or remove the Chis-
    el attachment. Such preventive safety 
    measures reduce the risk of starting the 
    tool accidentally.
    • Apply the lubricant grease on the shaft 
    in the Chisel attachment before use.
    • The Chisel attachment creates heat. It 
    may become very hot and may cause 
    skin burns.
      Do not operate the Chisel attachment 
    more than 30 minutes continuously.
    • To reduce the risk of injury, use the Sup-
    port handle on the Rotary hammer.
    • Replace the Chisel attachment immedi-
    ately when the Dust protect rubber cap 
    is broken to avoid the dust coming in-
    side the attachment.
    Usage:
    • Use with a Chisel bit with SDS-Plus 
    type shank in Rotation+Hammer mode, 
    for Light duty chiseling (ceramic tile re-
    move, scraping sealing material etc.)
      1.  To attach the Chisel attachment
        Remove the Support handle from 
    the Rotary hammer. Mount the 
    Chisel attachment on the tool.
        Make sure to eliminate a play 
    between the attachment and tool. 
    Fix the attachment firmly on the 
    tool using the butterfly screw.
      2.  Attach the Support handle on the 
    Chisel attachment.
      3.  Insert/detach the Chisel bit
        Read instruction manual of the 
    Rotary hammer.
      4.  To adjust the blade angle of the 
    Chisel bit
        Rotate the Chisel attachment to 
    adjust the blade angle of Chisel bit 
    for better setting.
    Dust Collection Cup (EY9X004E)  
    (Available as an optional accessory)
    *  Drill bits of which diameter is 20 mm 
    above cannot be inserted through 
    dust collection cup.
    *  Do not use the tool for cutting other 
    than concrete, mortar and other ceram-
    ic materials. If used for cutting metal 
    materials, the dust collection cup may 
    be damaged by the metal chip heat.
      1.  Install a drill bit.
      2.  Pass the drill bit through A and fix 
    the cup at B by matching with the 
    shape of the support handle. 
    AB
     Operation
    Keep the dust collection cup in close 
    contact with the wall surface during 
    operation. 
     Removal
    Hold the base of the dust collection 
    cup for removal.
    Base
    Please remove after thoroughly get-
    ting rid of the dust in the dust collec-
    tion cup. 
    						
    							- 15 -  
     Storage
    Do not store the dust collection cup 
    in a compressed position. If kept in 
    a compressed position, it may be 
    impossible to return to the original 
    shape.
    . MAINTENANCE
    Use only a dry, soft cloth for wiping 
    the unit. Do not use a damp cloth, 
    thinner, benzine, or other volatile sol-
    vents for cleaning.
    . ACCESSORIES
    CAUTION:
    To prevent the risk of injury, only use 
    accessory or attachment for its stat-
    ed purpose.
    Dust Collection Cup
    •EY9X004E
    Drill chuck
    •EY9HX400E
    Use with wood drill bit or metal drill 
    bit with shank of 1.5 mm to 13 mm 
    diameter.
    Do not use the drill chuck in “Rota-
    tion with hammering mode ( 
     )”. 
    Use in “Rotation with hammering 
    mode” may cause break of bit and  
    result in injury.Hammer chuck
    •EY9HX401E
    Use with concrete drill bit, wood drill 
    bit or metal drill bit with straight shank 
    of 2.5 mm to 13 mm diameter.
    Do not use the hammer chuck with 
    wood drill bit or metal drill bit in “Ro-
    tation with hammering mode” ( 
     ). 
    Use in “Rotation with hammering 
    mode” may cause break of bit and re-
    sult in injury.
    Chisel Attachment
    •EY9HX402E
    If you need any assistance for more 
    details regarding these accesso-
    ries, ask your local service center. 
    						
    							- 16 - 
    . USAGE SUGGESTION
     1.  If there isn’t enough force pushing down on the bit, the hammer may not be able 
    to blow in hammering mode. 
        This is to prevent the hammering mode from operating with no load. Press down 
    harder on the bit to engage the hammer and cause it to blow.
        Always be sure to press down with enough force when working.
      2.  In winter or in other situations where the temperature of the unit is low (5°C or be-
    low), the blow of the hammering mode may be weaker than normal at the begin-
    ning stage.
        This is because the grease becomes stiffer in low temperatures, increasing fric-
    tion. 
        If this should happen, operating hammering mode with no load for approximately 
    30 seconds and repeat this 3 times. This will restore its blowing power.
    . SPECIFICATIONS
    MAIN UNIT
    Maximum Drilling DiameterConcrete 20 mm (25/32)
    Steel 13 mm (33/64)
    Wood 27 mm (1-1/16)
    Motor Voltage 28.8 V DC
    Speed At No Load (RPM)Slow Mode 0 – 
    500 min
    -1 (rpm)
    High Mode 0 – 
    920 min
    -1 (rpm)
    Blows Rate Per Minute (BPM)Soft Mode 0 – 
    2800 min-1 (bpm)
    Hard Mode 0 – 
    4500 min
    -1 (bpm)
    Weight (with battery pack) 3.8 kg 
    (8.4 lbs)
    Overall length 319 mm (12-
    9/16)
    Noise, Vibration See the included sheet
    BATTERY PACK
    Model EY9L80
    Storage battery Li-ion Battery
    Battery voltage 28.8 V DC (3.6 V x 8 cells)
    Capacity 3 Ah 
    						
    							- 17 -  
    BATTERY CHARGER
    Model EY0L80
    Rating See the rating plate on the bottom of the charger.
    Weight 0.95 kg 
    (2.1 lbs)
    [Li-ion battery pack]
    Charging time 3 Ah14.4 V 28.8 V
    EY9L40Usable: 35 min.
    Full: 50 min.
    EY9L80Usable: 55 min.
    Full: 70 min.
    [Ni-Cd/Ni-MH battery pack]
    Charging time7.2 V 9.6 V 12 V 15.6 V 18 V 24 V
    1.2 AhEY9065
    EY9066EY9080
    EY9086EY9001
    EY9006
    20 min.
    1.7 AhEY9180
    EY9182EY9101
    EY910325 min.
    2 AhEY9168 EY9188EY9106
    EY9107
    EY9108EY9136EY9116
    EY9117
    30 min.60 min.
    3 AhEY9200 EY9230 EY921045 min.90 min.
    3.5 AhEY9201 EY9231 EY925155 min.65 min.
    NOTE: This chart may include models that are not available in your area.
      Please refer to the latest general catalogue.
    NOTE: For the dealer name and address, please see the included warranty card. 
    						
    							- 18 - 
    ONLY FOR U. K.
    . ELECTRICAL PLUG 
    INFORMATION
    FOR YOUR SAFETY PLEASE READ
    THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
    This appliance is supplied with a moulded 
    three pin mains plug for your safety and 
    convenience.
    A 5 amp fuse is fi tted in this plug.
    Should the fuse need to be replaced please 
    ensure that the replacement fuse has a rat-
    ing of 5 amp and that it is approved by ASTA 
    or BSI to BS1362.
    Check for the ASTA mark 
     or the BSI mark 
     on the body of the fuse.
    If the plug contains a removable fuse cover 
    you must ensure that it is refi tted when the 
    fuse is replaced.
    If you lose the fuse cover the plug must not 
    be used until a replacement cover is ob-
    tained.
    A replacement fuse cover can be purchased 
    from your local Panasonic Dealer.
    IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UN-
    SUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN 
    YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD 
    BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF 
    AND DISPOSED OF SAFELY.
    THERE IS A DANGER OF SEVERE ELEC-
    TRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG 
    IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCK-
    ET.
    If a new plug is to be fi tted please observe 
    the wiring code as shown below.
    If in any doubt please consult a qualifi ed 
    electrician.
    IMPORTANT: The wires in this mains 
    lead are coloured in ac-
    cordance with the follow-
    ing code:
     Blue: Neutral
     Brown: Live
    As the colours of the wire in the mains lead 
    of this appliance may not correspond with 
    the coloured markings identifying the termi-
    nals in your plug, proceed as follows.
    The wire which is coloured BLUE must be 
    connected to the terminal in the plug which 
    is marked with the letter N or coloured 
    BLACK.
    The wire which is coloured BROWN must be 
    connected to the terminal in the plug which is 
    marked with the letter L or coloured RED.
    Under no circumstances should either of 
    these wires be connected to the earth ter-
    minal of the three pin plug, marked with the 
    letter E or the Earth Symbol 
    .
    How to replace the fuse: Open the fuse 
    compartment with a screwdriver and replace 
    the fuse and fuse cover if it is removable.
    Fuse Cover
    This apparatus was produced to BS800. 
    						
    							- 19 - 
    . Bestimmungsge-
    mäße Verwendung 
    der Maschine
    Dieses Gerät ist ein Bohrhammer für 
    das Bohren in Beton. Zusätzlich ver-
    fügt das Gerät aber auch über einen 
    “Nur-Bohren-Modus”, bei dem kein 
    Schlagen erfolgt. Dieser Modus eignet 
    sich für das Bohren in Metall und Holz.
    Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah-
    me dieses Geräts das separate Handbuch 
    “Sicherheitsmaßregeln” sorgfältig durch.
    . WEITERE WICH-
    TIGE 
    SICHERHEITS-
    REGELN
     1) Verwenden Sie den mit dem 
    Werkzeug gelieferten Zusatzgriff 
    (Haltegriff). Verlust der Kontrolle 
    kann Verletzungen verursachen.
      2)  Denken Sie daran, dass das 
    Werkzeug ständig betriebsbereit 
    ist, da es nicht an die Steckdose 
    angeschlossen werden muss.
     3)  
    Halten Sie Elektrowerkzeuge an 
    den isolierten Griffflächen, wenn 
    Sie eine Arbeit durchführen, 
    bei der die Maschine auf ver-
    borgene Kabel treffen könnte; 
    bei Kontakt mit stromführenden 
    Kabeln werden die freiliegenden 
    Metallteile der Maschine ebenfalls 
    stromführend und der Benutzer er-
    leidet einen elektrischen Schlag.
     4) Wenn der Bohrer sich festfrisst, so-
    fort den Auslösehebel freigeben, 
    da das Akkupack und der Motor bei 
    Überlastung der Maschine beschä-
    digt werden können. Zum Lösen des 
    Bohrers auf Linkslauf schalten.
      5)   Betätigen Sie den Rechts/Linkslauf 
    Schalter nicht, wenn der Betriebs-
    schalter eingeschaltet ist. Der Akku 
    entlädt sich sonst schnell, und das 
    Gerät kann beschädigt werden.  6)   Das Gerät nur mit einem trocke-
    nen, weichen Lappen abwischen. 
    Verwenden Sie zum Reinigen kei-
    ne feuchten Lappen oder flüch-
    tigen Lösungsmittel wie Farbver-
    dünner oder Benzin.
      7)   Stellen Sie den Rechts/Linkslauf 
    Schalter zum Lagern oder 
    Tragen des Werkzeugs auf die 
    Mittelstellung (Schaltersperre).
     8)  
    Das Gerät wird überbeansprucht, 
    wenn Sie den Betriebsschalter in 
    halb eingeschobener Stellung hal-
    ten (aktive Drehzahlregulierung) 
    und den Motor abwürgen. 
        Hierdurch spricht die Schutzschal-
    tung an, die die Drehzahlregulie-
    rung außer Funktion setzt. In sol-
    chen Fällen den Betriebsschalter 
    freigeben und erneut ziehen, damit 
    das Gerät wieder normal arbeitet.
      9)   Darauf achten, dass kein Staub in 
    das Futter gerät.
     10)   Wegen Verletzungsgefahr bei lau-
    fender Maschine keine sich dre-
    henden Teile berühren!
     11) 
    Die Maschine nicht über längere Zeit 
    ununterbrochen laufen lassen, son-
    dern von Zeit zu Zeit stoppen, damit 
    der Motor sich abkühlen kann.
     12)  Die Maschine nicht fallenlassen!
     13) Tragen Sie einen Gehörschutz. 
    Lärmeinwirkung kann zu Gehör-
    verlust führen.
     14) 
    ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass 
    Sie das SDS-Futter mit eingespanntem 
    Werkzeug nicht versehentlich aufstüt-
    zen. Das SDS-Werzeug wird dann im 
    SDS-Futter gelöst und fällt nach unten 
    aus der Maschine. Dies kann Verlet-
    zungen zur Folge haben. 
    						
    							- 20 -  
    Symbol Bedeutung
    V Volt
    Gleichstrom
    n
    0Drehzahl ohne Last
    … min
    -1Umdrehungen oder Hin- 
    und Herbewegungen pro 
    Minute
    Rechtslauf
    Linkslauf
    Schlagbohren
    Drehbewegung
     
    WARNUNG:
    • Verwenden Sie nur die Panasonic-Ak-
    kus, die für den Einsatz mit dieser Ak-
    ku-Maschine ausgelegt sind.
    • Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, 
    und setzen Sie ihn auch keiner über-
    mäßigen Wärme aus.
    • Unterlassen Sie das Einschlagen von 
    Nägeln in den Akku sowie Erschüttern, 
    Zerlegen oder Abändern des Akkus.
    • Achten Sie darauf, dass keine Metall-
    gegenstände mit den Kontakten des 
    Akkus in Berührung kommen.
    • Unterlassen Sie das Tragen oder Auf-
    bewahren des Akkus zusammen mit 
    Nägeln oder ähnlichen Metallgegen-
    ständen im selben Behälter.
    • Laden Sie den Akku nicht an einem 
    heißen Ort, wie z. B. in der Nähe eines 
    Feuers oder in direktem Sonnenlicht. 
    Anderenfalls kann der Akku überhit-
    zen, Feuer fangen oder explodieren.
    • Verwenden Sie nur das zugehörige La-
    degerät zum Laden des Akkus. Ande-
    renfalls kann der Akku auslaufen, über-
    hitzen oder explodieren.
    • Nachdem Sie den Akku von der Ma-
    schine oder dem Ladegerät abgenom-
    men haben, bringen Sie stets die Ak-
    kuabdeckung wieder an. Anderen-
    falls könnten die Akkukontakte kurz-
    geschlossen werden, was zu einem 
    Brand führen kann.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Ey7880 Operating Instructions Manual