Home > GGP Italy SPA > Trimmer > GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual

GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							221
    Naudokite dėklą ašmenims. 
    – Laikykite prietaisą tinkamoje saugojimui
    vietoje; venkite drėgnų, labai sausų vietų,
    o taip pat netoli karštų vietą.
    – Prietaisą laikykite vaikų nepasiekiamoje
    vietoje!!
    NETERŠKITE APLINKOS ! ! !
    Nepalikite ant žemės ir nepilkite į kanalizaciją
    kuro ir tepalo likučių!! 
    Kreipkitės į serviso centrą, kad teisingai
    pakartotinai panaudotumėte tepalą ir kurą.
    Prietaiso paruošimas
    C1. Priekinės rankenos / apsaugos fiksacija (kur tai būtina) 
    Prietaisas parduodamas su nepritvirtinta
    priekine rankena. Priekin\f rankeną būtina
    teisingai pritvirtinti ir užfiksuoti varžtais,
    esančiais komplektacijoje.
    –Atlaisvinti varžtą, laikinai prilaikantį rankeną.
    – Pasukite rankeną ir užfiksuokite taip, kad
    angos su veržlėmis, esančios ant rankenos,
    visiįkai sutaptų su angomis ant aliuminės
    atramos, esančios apačioje.
    – Įstatykite varžtą, esantį komplektacijoje, į
    aliuminės atramos angą taip, kad jis
    pasiektų veržl\f, esančią ant rankenos.
    – Užsukite abu varžtus, kad šie tvirtai
    užsiblokuotų.
    DĖMESIO!
    Jei Jūs nesate tikri, kad aprašytas operacijas
    atlikote gerai, kreipkitės į tiekėją.
    NUOLATOS PATIKRINKITE, AR SAUGIAI
    PRITVIRTINTOS RANKENOS !!!
    C2. Kuro papildymas Kuras.
    Šis prietaisas turi dvigubo takto variklį.
    Tokiu būdu būtina naudoti mišinį, sudarytą
    iš benzino ir tepalo ir skirtą dvigubo takto
    varikliams.
    DĖMESIO
    Naudokite tik kokybišką kurą ir tepalus,
    kad palaikytumėte variklio eksploatacines
    charakteristikas, o taip pat prailginsite
    prietaiso atskirų dalių eksploatacijos
    laiką.
    Naudokite tik „_aližją benziną“
    (neeiliuotą) . V
    ariklio tepalas
    Naudokite tik kokybišką sintetiną tepalą,
    skirtą dvigubo takto varikliams.
    Jūsų tiekėjas Jums gali pasiūlyti kokybiškus
    tepalus, specialiai apdirbtus, kad saugotų
    mechaninius įtaisus ir užtikrinančius variklio
    maksimalų efektyvumą.
    Visais iškilusiais klausimais kreipkitės į
    savi tiekėją.
    Mišinio sudėtis
    NAUDOKITE BENZINO IR AUKŠTOS
    K OKYBĖS TEPALO MIŠINĮ, SPECIALIAI
    SKIRTĄ DVIGUBO  T AKTO VARIKLIAMS
    (2%).
    PROCENTINIS SANTYKIS BENZINO-
    TEPALO  50:1 = 2% tepalo
    Dėmesio: jeigu ruošdami mišinį J\fs
    neturite sintetinio tepalo, skirto dvigubo
    takto varikliams, ir naudojate mineralinio
    tipo tepalą, skirtą dvigubo takto varikliams,
    tai b\ftina mišinį paruošti su 4% tepalo. 
    PROCENTINIS SANTYKIS BENZINO-
    TEPALO  25:1 = 4% tepalo (tik jeigu
    tepalas mineralinio tipo).
    DĖMESIO!
    Lengvai užsidegantis skystis!
    Laikykite kurą jam skirtoje taroje ir
    toliau nuo karštų vietų arba vietų, kur
    galima atvira liepsna. 
    Tarą su kuru laikykite vaikams
    nepasiekiam oje vietoje.
    Mišinio sandėliavimas
    Mišinys gali pasenti. 
    T ai reiškia, kad kuras nuolatos praranda
    savo charakteristikas.
    Dėlto patartina iš anksto neruošti mišinio
    didelių kiekių, o pasigaminti atsargų
    maždaug mėnesiui. 
    Naudokite tik aukštos kokybės tepalus, su
    geromis eksploatavimo charakteristikomis.
    Prieš papildant rezervuarą mišiniu, gerai
    pakratykite tarą, kad tepalas ir benzinas
    gerai susimaišytų.
    DĖMESIO!
    Gali būti spaudimas taroje!
    LT
    +(SYNTETIC OIL 2T)
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 245 
    						
    							222
    LT
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 246 
    						
    							LT
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 247
    223 
    						
    							224
    LT
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 248 
    						
    							225
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 249
    LT
    VISI MŪSŲ PRIETAISAI YRA GEROS KOKYBĖS. JIE SUREGULIUOTI IR SUKONSTRUOTI TAIP, KAD OPERA-
    TORIUS GALĖTŲ DIRBTI KIEK GALIMA SAUGIAU.
    Gamintojas pasilieka sau teis\f be papildomo įspėjimo atlikti technin\żius pakeitimus ir modifikaciją prietaiso,
    kuris aprašytas šiame vartotojo vadove.  • Nedarykite žalos aplinkai ir tiems, kurie yra šalia Jūsų
    • Dirbdami visada laikykitės saugumo reikalavimų
    • Nesudarykite pavojingų situacijų
    • Būkite atidūs esantiems aplink Jus ir atsargūs apra_ytiems pavojams
    • Visada naudokite individualias apsaugines priemones
    • Naudokite tik tuos instrumentus, kurie atitinka saugumo reikalavimus ir kuriuos reguliariaipatikrina kompetentingas personalas
    SAUGOKITE EKOSISTEMĄ!! 
    						
    							226
    LT
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 250
    GEDIMŲ ŠALINIMAS
    Užpildyti rezervuarą
    Įjungti START
    Atjungti oro svirtį ir vėl užvesti. Jeigu variklis
    užpiltas, žiūrėti sekantį punktą.
    Išsukti žvak\f, nusausinti; patraukti keleta
    kartų paleidimo trosą ir vėl įsukti uždegi-
    mo žvak\f.
    Išvalyti rezervuarą su benzinu, užpildyti
    pilną baką mišiniu, neturinčiu vandens.
    Nuimti uždegimo žvak\f ir šepetėlio
    pagalba išvalyti nuo nuodėgų. Esant
    būtinybei, uždegimo žvak\f pakeisti.
    Nustatyti reikiamą intervalą, išmatavus su
    kalibruota plokštele.
    Pakeisti naują žvak\f. Jeigu problema
    neišspr\fsta po žvakės pakeitimo, kreiptis
    į artimiausią servisą.
    Išvalyti filtrą
    Kreipkitės į artimiausią servisą, kad
    sur eguliuotu.
    Nuimti uždegimo žvak\f ir šepetėlio
    pagalba išvalyti nuo nuodėgų. Esant
    būtinybei, uždegimo žvak\f pakeisti.
    Išvalyti su benzinu baką ir užpilti
    naują mišinį.
    Išvalyti su benzinu baką ir užpilti naują
    mišinį, neturintį kondensato.
    Išvalyti vamzdį. Jeigu to negana, kreipki-
    tės į autorizuotą serviso centrą. 
    Išvalyti vamzdį 
    Išvalyti šepetėliu, karštu vandeniu arba
    kita nedegia valymo priemone. Išdžiovinti
    ir įstatyti filtrą.
    Nuimti uždegimo žvak\f ir šepetėlio
    pagalba išvalyti nuo nuodėgų. Esant
    b_tinybei, u_degimo _vak_ pakeisti.
    Pasukti karbiuratoriuas min varžtą  (ziurek
    A pav. 1a - 1b) laikrodžio rodyklės kryptimi.
    Esant minimaliam rėžimui, ašmenys neturi
    judėti, tuo tarpu variklis turi veikti. PROBLEMAPRIEŽASTIS
    Rezervuare truksta kuro
    Jungiklis STOP/START randasi
    padėtyje STOP.
    Oro svirtis neatjungta po uždegimo
    pirmosios kibirkšties 
    Variklis užpiltas (degimo žvakė
    šlapia)
    Vanduo arba kondensatas rezervuare
    Uždegimo žvakė užteršta
    Neteisingas intervalas tarp elek-
    trodų. 
    Uždegimo žvakė neturi kibirkšties. 
    Oro filtras šlapias arba užterštas
    Blogai sureguliuotas karbiuratoriaus
    varžtas
    Uždegima žvakė užteršta
    Prastos kokybės arba netinkamas
    mišinys.
    Bake yra kondensato
    Duslintuvas užterštas
    Duslintuvas užterštas (užteršti
    vamzdžio kraštai purvu)
    Užterštas oro filtras
    Uždegima žvakė užteršta
    Blogai sureguliuotas karbiuratoriaus
    varžtas, minimumo rėžimui.
    Gedimų lokalizavimas
    Prietaisas neužsiveda
    Variklis užsiveda,
    tačiau nedirba 
    Variklis nedirba
    minimaliu rėžimu 
    						
    							227
    LV
    Cienījamais lietotējs!
    Paldies kā izvēlējaties mūsu firmas produkciju, ceram, kā aparāta izmantošana Jums
    būs patikama un viegla un īstenos jūsu vajadzības. Dotas instrukcijas uz\żdevums ir
    sīkāks aparāta apraksts tālākai  drošai un efektīvai izmantošanai. Lūdzu atcerēties, kā
    instrukcija arī ir aparāta daQa un glabājiet tos kopā, lai būtu viegli p\żieejama tālākajām
    atsaucēm un uzzi[ām, vai arī aparāta pārdošanas gadījumā.
    Dotajs aparāts ir no jaunas paaudzes un ir izstrādāts atbilstoši mūsd\żienas normām un
    drošības noteikumiem. Mašīna ir droša un uzticama gadījumā, ja tā tiek izmantota atbil-
    stoši ekspluatācijas normām un noteikumiem kas ir uzradīti dotā instrukcijā; jebkāda
    cita aparāta lietošana, kā arī drošības, ekspluatācijas un remontu normu un noteikumu
    ignorēšana ir „neadekvāta izmantošana”, un atved pie garantijas spēka zaudēšanas.
    Dotā gadījumā, ražotājs nenēsā atbildību, un lietotājs pats apmaksa visas izmaksas,
    kas ir saistītas ar bojājumiem, ka ar pašu bojājumiem, tā arī ar trešo personu
    bojājumiem.
    Gadījumā ja ir sīkas starpības starp aparātu un instrukcijas informāciju\ż, jā[em vērā, kā
    aparāta īpašiības var mainīties bez lietotāja speciālas brīdināšan\żas vai jaunumu
    izsludināšanas; viss teikts neattiecas uz galvenām īpašībām, kas i\żr saistītas ar aparāta
    drošību un funkcionēšanu. Ar visam jautājumiem lūdzu griezties pie f\żirmas vai ražotāja,
    kur Jūs nopirkāt aparātu. Vēlam veiksmi!   
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 251 
    						
    							228
    LV
    1) Dzinējs
    2) Ieslēgšanas ierīce
    3) EQQas tvertnes vāks
    4) STARTS / STOP ieslēdzējs
    5) Paātrināšanas blo\ētājs (jā paredzēts)
    6) Drošinātājs
    7) PakaQa rokturis
    8) Drosele 
    9) Rokturīšu regulētājs
    10) Lubrikants
    11) Frontālais rokturis
    12) Frontālais drošinātājs
    13) Augšējais asmens
    14) Asme[u drošinātājs
    15) Zemākais asmens
    EM) Informācijas plāte
    Apskats
    DetaQu saraksts 
    EFG
    dBdB
    WAW AL
    2004
    ABC
    D
    ETIC HETTA  M AT R IC O LAINFORMĀCIJAS PLĀTE
    Informācijas plāte satur sekojušo informāciju, kas ir
    svarīga tehniskai apkalpošanai un papildus detaQu
    iegādei:
    A) Direktīvas 98/37/EC atbilstības zīme
    B) Ražotāja nosaukums un adrese
    C) Ska[as Līme[a Uzlīme
    D) Sertifikācijas numurs 
    E) Mašīnas modelis 
    F) Sērijas numurs
    G) Ražotāja atbilstības modelis
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 252 
    						
    							229
    Drošības instrukcijas
    Katra mašīnas daQa var būt būstama jā to izmantot
    nepareizi vai neapkalpot. Rekomendēts uzmanīgi
    lasīt paragrāfus kas sākas ar sekojošiem vārdiem:UZMANĪBU
    Nodara uz brūču draudam, nāves iespēju, ja
    nesekot instrukcijām.
    BRIDINĀJUMS
    Norada uz potenciālam brūcēm vai īpašuma
    bojājumiem ja nesekot instrukcijām. 
    Mācības
    A1.Izlasiet instrukcijas uzmanīgi.  Pirms
    mašīnas izmantošanas Jums jāiepazīstas ar
    to funkcijām un jāzina, ka apstāt dzinēju.
    Jums ari jāmācās izmantot to pareizi.
    A2. Nedrīkst izmantot mašīnu personām kas nezin instrukcijas. 
    A3. Neizmantot mašīnu –Kad blakus ir bērni vai dzīvnieki. Bērniem
    un dzīvniekiem jāatrodas minimāli 15 m
    attālumā. Ierīce ir paredzēta viena cilvēka
    izmantošanai
    – Ja lietotājs lietoja zāles, alkoholu vai
    narkotiskas vielas, kas pasliktina
    r eakcijas vai/un redzi.
    – Ja operators ir noguris, nejūtas labi vai
    nav laba fiziskā formā.
    – Ja drošības ierīces nav uzstādītas vai ir
    sabojātas.
    – Ja drošības  ierīces nav piemērota dotam
    mašīnas modelim un stīgas griezējs nav
    pareizā vieta un stīga nav pareizi sagriezta.
    A4. Neregulēt mašīnu Tas var nopietni draudēt operatora
    drošības, veicināt nopietnas brūces.
    A5. Īpašnieks ir vainīgs par jebkuriem riskiem
    kas radušies trēšām personām.
    A6. Transportēšanas laikā :
    – Izslēdziet dzinēju.
    – Vienmēr izmantojiet asme[i drošinātāju.
    – Izvairīties no kārstam virsmām, īpaši uz
    trokš[a slapēja (apdegumu bīstamība).
    – Asmenim jābūt nostādītam pretējā virziena
    ar cilvēka gaitu.
    –T ransportējot mašīnu, ievietojiet to vietā, kur tā nedraudēs nevienam un nostipriniet to lai
    tā nekrīt, kas var veicināt bīstamas
    situācijas (uguni).
    – Vienmēr izslēdziet mašīnu kad tā nav
    izmantota. Neveiciniet bīstamas
    situācijas sev un citiem!
    A7. Vienmēr izslēdziet dzinēju pirms
    uzpildīšanas ar degvielu.
    –Nesmē\ēt un izvairīties no uguni.  Nāves
    vai apdegumu draudus.
    – Ne uzpildīt kad dzinējs ir kārsts. Dotā
    situācijā degviela un augstā temperatūra
    var veicināt uguni.
    – Uzmanīgi strādājiet ar tvertni, jo tur var
    būt spiediens.  Atveriet tvertnes vāku lēni
    lai pakāpeniski samazināt spiedienu.
    – Vienmēr uzpildiet ar degvielu labi
    ventilējamās vietās.
    – Notīriet mašīnu un vietu no degvielas.
    – Izvairīties no degvielas kontakta ar
    ap`ērbiem.  Ja kontakts bija
    nepieciešams, mainīt ap@ērbus, jo
    tas ir ugunsnedroši.
    – Pēc uzpildīšanas ar degvielu uzstādiet
    vāku un pārbaudiet vēlreiz.  Neieslēdziet
    mašīnu ja vāks nevar būt uzstādīts
    pareizi, jo tas var izraisāt
    ugunsnedrošas situācijas.
    – Neieslēgt mašīnu uzpildīšanas vietā.
    A8. Ap@ērbi Ap`ērbiem jābūt atbilstošam un brīvam.
    –Izmantojiet ap`ērbus kas aizsarga no
    brūcēm.
    – Nevalkāt krēklus, juvelierus izstrādājumus
    vai citus aksesuārus kas var būt \erti
    mašīnā vai citos objektos un materiālos
    darba vietā.
    – Jāvalkā cimdus, aizsardzības apavus ar
    neslidojošu soli. Jāizmanto dzirdes
    aizsardzību.
    Jūsu dīleris informēs Jūs par drošības
    materiāliem un piegādās augstas kvalitātes
    preces, kas nodrošina darba drošību.
    A9. Pirms darba uzsākšanas Pirms darba sakumam jāpārbauda:
    –Lai drosele un drošības ieslēdzējs kustas
    brīvi, ātri pārslēdzas uz neitrālo pozīciju.
    Nevar būt iespējams aktivizēt droseli
    pirms drošības iesledzēja .
    .– Stop ieslēdzējs funkcionē un kustas brīvi.
    – Elektriskie vadi, īpaši ar augstu voltāžu ir
    labā stāvoklī lai neveicināt uguns nedrošu
    situāciju. Tāpat jāpārbauda pareizo vadu
    savienojumu.
    LV
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 253 
    						
    							–Rokturi uzstādīti un ir tīri un sausi.
    – Asme[i ir uzstādīti pareizi un nav sabojāti.
    –D rošinātājs ir savā vietā un piestiprināts
    pareizi.
    A10. Dzinēja ieslēgšana –Izvietojiet mašīnu uz zemes. Kreisa roka ir
    uz frontāla rokturi;
    – Pirms dzinēja ieslēgšanas mašīnai jābūt
    ne tuvāk par 3 metriem no uzpildīšanas
    vietas.
    – Pārbaudiet lai neviens neatradās
    mašīnas darbības rādiusa ar mašīna var
    strādāt tikai viens cilvēks.
    – Neieslēdziet dzinēju telpas.
    – Neuzstādiet trokš[a slapēju un neatveriet
    to ugunsnedrošo materiālu virzienā.
    – Pērbaudiet mašīnas minimālo ātrumu,
    kurai neQauj asme[iem kustoties.
    Pēc darbības uzsākšanas dzinējam ātri
    jāatgriežas minimālā ātrumā ja karburators
    tiek ieslēgts. Ja tas nav izpildīts,
    nestrādājiet ar mašīnu, regulējiet minimālo
    ātrumu un risināsiet problēmas (sk.
    Paragrāfu „Karburatora uzstādīšana”).
    Uzmanību: Karburatora pārbaude un
    r egulēšana ir vienīga operācija, kuru
    jāveic ar ieslēgto dzīrēju. 
    A11. Darba laikā Darba laikā atcerēties sekojošo:
    –Strādājiet dienas gaismā. Redzesloks ir
    nepieciešams drošībai.
    – Strādājiet droša un stabilā pozīcijā.
    Izvairīties no darbības uz mitras vai slīpas
    zemes vai uz noslieces, kas neQauj strādāt
    stabilā pozīcijā. 
    Lietotais ir atbildīgi par
    potenciāliem riskiem strādājot uz
    zemes un viQam vērā risks
    brīdinājumus lai garantēt personālo
    drošību.  
    – Nestrādāt ar neuzstādītu frontālo rokturi.
    – Neizmantot kapus vai nestabilās platformas.
    – Strādājiet drošā, stabilā pozīcija. Tikai
    staigājiet, nedrīkst skriet vai stāvēt
    nedrošā pozīcija. izvairīties no akme[iem
    un citiem līdzīgiem objektiem.
    – Neizmantot mašīnu uz noliecošām
    virsmām.
    – Strādājiet ar uzmanību vienmēr strādājiet
    stabilā pozīcijā. Vienmēr izmantojiet
    apgriezēju plata pozīcija. Neizmantot uz
    noliecošām virsmām.
    – Pārtrauciet mašīnas izmantošanu kad cilvēki, īpaši bērni vai dzīvnieki ir tuvu.
    Neizmantot mašīnu tuvu objektiem
    kas var būt sabojāti ar lidojošiem
    objektiem.
    – Ja mašīna uzsāk nenormāli vibrēt, pārbaudiet mašīnu un atradiet iemeslu
    Apkalpošana un Glabāšana
    B1. Montāšas vai demontāžas laikā un asme[i
    asināšanas laikā vienmēr jāizmanto
    aizsardzības cimdus.
    B2. Standarta apkalpošana jāveic regulāri.
    Regulāra apkalpošana ir nepieciešama lai
    garantēt drošību un kvalitatīvu darbību.
    Īpašai apkalpošanai jāgriežas pie autorizēta
    servisa centra.
    Izmantojiet tikai ori`inālas papildus daQas, kas
    ir atbilstošas mašīnas dizainam. Pieprasiet
    ori`inālo papildus DaQa Drošību.
    B3. Kad mašīna netiek iz mantota Lai mašīna strādātu efektīvi, sekojiet dotām
    instrukcijām:
    –Tvertnei jābūt tukšai. ZaQa degviela, kas
    tiek izmantota pusdienos ātri “novecojas”
    un nav vairāk izmantojami.
    – Attīriet mašīnu no netīrumiem.
    Pārbaudiet gaiss filtri, ventilācijas un
    atdzēšanas caurumus.
    – EQQojies lentas (asme[us). Tādā
    veidanebūs rūsas. Izmantot asme[u
    apvalku
    – Glabājiet mašīnu atbilstošā vietā; izvairieties
    no mitram, pārāk sausam vietām.
    – Glabājiet mašīnu bērniem nepieejamā
    vieta!!
    STRĀDĀJIET AR CIEXU PRĒT EKOSISTĒMU!!!
    Neizmetiet degvielu vai lubrikantus uz
    zemes!!
    Par degvielas utilizāciju Jums jāgriežas
    vietējā stancijā.
    Mšīnas sagatavošana
    C1. Frontāla rokturīša / drošinātāja uzstādīšana
    Mašīna tiek pārdota ar frontālo rokturi, kas
    nav gatavs izmantošanai. To jāuzstāda
    pareizi ar skrūvēm.
    –Jāatgriež skrūvi kas jau ir uz rokturi.
    230
    LV
    Tagliasiepi 2_171501018_0  07/12/04  15:50  Pagina 254 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual