Home > GGP Italy SPA > Trimmer > GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual

GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Manutenzione e Stoccaggio
    B1.Durante le operazioni di montaggio, smon-
    taggio e affilatura delle lame, indossare sem-
    pre guanti protettivi spessi.
    B2.Eseguite regolarmente le operazioni di
    manutenzione ordinaria. Una manutenzione
    regolare è essenziale per garantire sicurezza
    e livello di prestazioni della macchina.
    Per i lavori di manutenzione straordinaria
    rivolgetevi ad un Centro di assistenza auto-
    rizzato.
    Utilizzate e richiedete solamente ricambi origi-
    nali, nel rispetto del progetto della macchina.
    Esigete la Sicurezza dei Ricambi Originali.
    B3. Inattività della macchina
    Per poter disporre in ogni momento di uno
    strumento di lavoro efficiente, seguite queste
    piccole istruzioni:
    –Svuotare il serbatoio carburante della
    miscela residua. Le attuali benzine verdi
    hanno un tempo di “invecchiamento”
    breve, risultando quindi ben presto inutiliz-
    zabili.
    –Pulire la macchina da residui di legno ed
    altro. Verificare la pulizia del filtro aria, dei
    condotti di raffreddamento delle alette del
    cilindro.
    –Lubrificate le lame con olio. In tale manie-
    ra si previene la formazione di ruggine.
    Montare il coprilame.
    –Riponete la macchina in ambiente idoneo;
    evitare luoghi umidi, troppo secchi o in
    prossimità di fonti di calore.
    –Riporre la macchina fuori dalla portata
    dei bambini!!
    RISPETTATE L’AMBIENTE!!!
    Non gettate sul suolo o nelle fognature resi-
    dui di carburante e di lubrificante!!
    Rivolgetevi ad una stazione di servizio per il
    corretto riciclo di lubrificanti e carburanti.
    Preparazione della macchina
    C1.Fissaggio dell’impugnatura/protezione
    anteriore (ove necessario)
    La macchina viene fornita con impugnatura
    anteriore non pronta all’uso. È necessario
    fissare correttamente l’impugnatura anteriore
    mediante le apposite viti fornite in dotazione.–Allentare la vite che blocca provvisoria-
    mente l’impugnatura.
    –Ruotare e posizionare correttamente l’im-
    pugnatura in modo che i fori con dadi pre-
    senti sull’ impugnatura trovino corrispon-
    denza con gli appositi fori presenti sul sup-
    porto in alluminio sottostante.
    –Inserire la vite fornita in dotazione nel foro
    del supporto fino ad incontrare il dado pre-
    sente sull’impugnatura.
    –Stringere ambedue le viti fino a bloccare
    saldamente.
    ATTENZIONE
    Se non siete certi delle operazioni svolte
    rivolgetevi, per la vostra sicurezza, al vostro
    rivenditore di fiducia.
    VERIFICATE COSTANTEMENTE IL FISSAGGIO
    DELL’IMPUGNATURA !!!
    C2. Rifornimento carburante
    Carburante.
    Questa macchina è equipaggiata con un
    motore a 2 tempi. E’ necessario quindi impie-
    gare una miscela composta da benzina e olio
    lubrificane per motori 2T.
    ATTENZIONE
    Impiegate solo carburanti e lubrificanti di
    qualità per mantenere le prestazioni del
    motore e garantire la durata degli organi
    meccanici.
    Impiegate benzina verde (senza piombo)
    Olio motore
    Impiegate unicamente olio sintetico di ottima
    qualità per motori a 2 tempi.
    Il vostro rivenditore dispone di olii di otti-
    ma qualità appositamente studiati per
    garantire una elevata protezione degli
    organi meccanici e quindi una lunga effi-
    cienza dei motori.
    Rivolgetevi presso il vostro rivendito-
    re di fiducia.
    Composizione miscela
    USARE UNA MISCELA DI BENZINA E OLIO
    SPECIFICO DI ALTA QUALITÀ PER MOTO-
    RI A 2 TEMPI IN PERCENTUALE DEL 2%.
    PERCENTUALE BENZINA – OLIO 50:1 =
    2% di olio
    21
    I
    +(SYNTETIC OIL 2T)
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 21 
    						
    							22
    I
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 22 
    						
    							23
    I
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 23 
    						
    							24
    I
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 24 
    						
    							25
    I
    TUTTE LE NOSTRE MACCHINE SONO DI OTTIMA QUALITÀ, GODONO DI
    UNA PERFETTA MESSA A PUNTO E SONO STATE STUDIATE IN MODO DA
    GARANTIRE LA MASSIMA SICUREZZA ALL’OPERATORE.
    La casa costruttrice si riserva senza alcun preavviso di apportare quals\
    iasi
    modifica alle caratteristiche tecniche descritte in questo manuale.• Non siate un elemento di disturbo per l’ambiente naturale e percoloro che vi circondano.
    • Lavorate sempre in sicurezza.
    • Evitate situazioni di pericolo.
    • Fate attenzione a chi vi circonda e ai pericoli possibili.
    • Equipaggiatevi sempre con gli indumenti di protezione indivi- duale.
    • Lavorate solo con macchine adeguate alle norme di sicurezza e soggette a periodica accurata manutenzione svolta da persona
    competente!!!
    RISPETTATE L’ECOSISTEMA !!
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 25 
    						
    							26
    RIMEDIO
    Fare il pieno di miscela.
    Metterlo in posizione START.
    Disinserire la leva aria e provare ad avvia-
    re. Se il motore è ingolfato vedi punto
    seguente.
    Svitare la candela, asciugarla, tirare alcu-
    ne volte la fune di avviamento, riavvitare la
    candela.
    Pulire il serbatoio con benzina, fare il
    pieno con nuova miscela esente da acqua.
    Smontare la candela e pulirla con una
    spazzola da residui carboniosi. Se neces-
    sario sostituirla.
    Controllare la distanza tra gli elettrodi con
    uno spessimetro e correggere la distanza.
    Sostituire la candela con una nuova. Se il
    problema persiste rivolgetevi presso la Vs
    officina autorizzata.
    Pulire il filtro.
    Per una regolazione adeguata rivolgersi
    ad una officina autorizzata.
    Smontare la candela e pulire con una
    spazzola da residui carboniosi. Se neces-
    sario sostituirla.
    Pulire il serbatoio con benzina e fare il
    pieno con miscela di recente acquisizione.
    Pulire il serbatoio con benzina e fare il
    pieno con nuova esente da condensa.
    Pulire il tubo di sfiato. Se non è sufficiente,
    rivolgersi ad un’officina autorizzata.
    Pulire il tubo di sfiato.
    Pulire con pennello, acqua calda e sapone
    o altro liquido detergente non infiammabi-
    le. Lasciare asciugare e rimontare.
    Smontare la candela e pulirla con una
    spazzola da residui carboniosi. Se neces-
    sario sostituirla.
    Ruotare la vite min (riferimento A fig.1a e
    1b)del carburatore in senso orario. Al
    regime minimo le lame non deve muover-
    si, il motore deve mantenersi in funzione.PROBLEMACAUSA
    Mancanza di carburante nel serbatoio
    Il pulsante di STOP/START è nella
    posizione di STOP
    La leva aria non è stata disinserita
    dopo il primo scoppio
    Il motore è ingolfato (la candela è
    bagnata)
    Presenza di acqua o condensa nel
    serbatoio
    La candela è sporca
    La spaziatura tra gli elettrodi della
    candela è sbagliata
    Assenza di scintilla sulla candela
    Il filtro dell’aria è sporco o bagnato
    La regolazione della vite del carbura-
    tore non è corretta
    La candela è sporca
    Miscela scadente o non più idonea
    Si è formata condensa nel serbatoio
    Il silenziatore è ostruito
    Il tubo di sfiato del serbatoio è ostruito
    (accumulo di impurità attorno all’estre-
    mità del tubo)
    Il filtro aria è sporco
    La candela è sporca
    La regolazione della vite del minimo
    del carburatore non è corretta
    Individuazione guasti
    La macchina non
    parte
    Il motore parte ma
    non arriva a regime
    Il motore non tiene il
    minimo
    I
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 26 
    						
    							27
    EN
    Presentation
    Dear Customer,
    Firstly, we wish to thank you for having chosen our products and hope that the \
    use of this
    machine will be extremely satisfying for you and fully meet your expecta\
    tions. This
    manual has been drawn up to allow your to get to know your machine well \
    and use it in
    safe and efficient conditions; please do not forget that it is an integral part of \
    the machi-
    ne and keep it to hand to be consulted at all times and consign it with \
    the machine if you
    should sell or lend it to others.
    Your new machine has been designed and manufactured to current standards \
    and is
    safe and reliable if used in full respect of the instructions contained \
    in this manual (fore-
    cast use); any other use or failure to comply with the instructions for\
     safe use, mainte-
    nance and repair shall be considered as “improper use”, cause the \
    warranty to become
    null and void and relieve the Manufacturer from all responsibility, with the user becoming
    responsible for charges for damages or personal or third party injury.
    If any slight differences are found between the description herein and the machine you
    own, please bear in mind that due to continual product improvement, the \
    information con-
    tained in this manual is subject to modification without prior notice or\
     obligatory updating,
    although the essential features for the purposes of safety and operation\
     remain unchan-
    ged. In the event of doubt, please contact your dealer. Enjoy your work!
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 27 
    						
    							28
    EN
    1) Engine
    2) Start-up unit
    3) Fuel tank cap
    4) START/STOP switch
    5) Stop accelerator lever (if fitted)
    6) Safety lever
    7) Back grip
    8) Throttle level
    9) Grip adjustment lever
    10) Lubricator 11 ) Front grip
    12) Front guard
    13) Top blade
    14) Blade guard
    15) Bottom blade
    RP) Ratings plate
    Overview
    Component list
    EFG
    dBd B
    WAW AL
    2004
    ABC
    D
    ETIC HETTA  M AT R IC O LARATINGS PLATE
    The ratings plate provides the following information,
    essential for all requests for technical assistance and to
    order spare parts:
    A) Conformity mark to the directive 98/37/EC
    B) Name and address of the manufacturer
    C) Sound Power Label
    D) Certification mark
    E) Machine model
    F) Serial number
    G) Manufacturers model of reference
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 28 
    						
    							Safety instructions
    Each component of the machine may become a
    source of potential danger in the event of incorrect
    use or poor maintenance.
    It is advisable to pay particular attention to the
    paragraphs preceded by the following words:WARNING
    W arning of the risk of serious personal injury or
    even death, in the event of failure to comply with
    the instructions.
    PRECAUTIONS
    W arning of the possible risk of serious personal
    injury or damage to material, in the event of failure
    to comply with the instructions.
    T raining
    A1. Read the instructions in this manual care-
    fully.
    Before using the machine you must become
    familiar with the controls and learn how to
    stop the engine quickly. You must also learn
    how to use it correctly.
    A2. Never allow minors or those who are not familiar with the instructions to use the
    machine.
    A3. Do not use the machine: –when there are bystanders, especially
    children or pets, nearby. Always check the
    distance of bystanders. The machine must
    only be used by one person;
    – if the user has taken medication or is
    under the influence of alcohol or drugs that
    could impair reflexes or visual capacities;
    – when fatigued or feeling unwell;
    – without safety devices, such as the front
    guard (hand guard) or when these devices
    are damaged;
    – in closed or poorly ventilated areas, to pre-
    vent highly toxic carbon monoxide from
    accumulating;
    A4. Do not adjust the machine This could seriously endanger the operatorís
    safety, leading to the risk of accidents and
    serious injuries.
    A5. Bear in mind that the owner or user is
    responsible for accidents or risks to third par-
    ties or to their property.
    A6. When transporting the machine: –switch off the engine; –
    always fit the blade catcher;
    – transport the machine holding it only by
    the front handle (handrail);
    – avoid contact with hot surfaces and espe-
    cially with the silencer (danger of burns);
    – point the blade to the rear of the direction
    in which you are travelling;
    – when transporting the machine with a
    vehicle, place it where it cannot cause
    danger to anyone and fix it securely to pre-
    vent it from falling over, leading to possible
    damage and fuel spillage (fire hazard); 
    – always switch off the machine when
    not in use. Do not create sources of
    danger either for others or yourself!
    A7. Always switch off the engine before filling with fuel.
    –Do n ot smoke and keep away from naked
    flames.  Danger of fire and serious
    burns or death.
    – Do not fill when the engine is hot. In this
    situation of high temperature, any remai-
    ning fuel could spill from the tank and
    catch fire.
    –T ake care over spraying caused by pres-
    sure forming in the tank.  Open the fuel
    cap slowly to allow pressure to be
    released gradually.
    – Always fill in well ventilated places.
    – Clean any traces of fuel from the machine
    and the place in which filling is carried out.
    .  – Prevent fuel from coming into contact with clothing. In the event of contact change
    your clothing, as  it is a fire hazard .
    – After filling, clamp the fuel cap tightly and
    check the seal.  Do not start the machine
    if there is any leakage, as this could
    cause danger of serious burns.
    – Do not start up the machine in the place in
    which filling took place.
    A8. Clothing. Clothing must be suitable and MUST NOT be
    in any way restricting for the user.
    –Wear snug-fitting clothing providing pro-
    tection against cuts.
    –D o not wear scarves, shirts, jewellery or
    any hanging or loose accessories that
    could become caught in the machine or in
    objects and materials present in the work-
    place.
    –W ear gloves, safety footwear with non-slip
    soles and goggles. Use ear protectors to
    protect hearing.
    – During cutting operations wear the protec-
    tive helmet fitted with visor and ear protec-
    tors.
    29
    EN
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 29 
    						
    							30
    EN
    Your dealer can provide you with information on
    PPE safety material and has high quality items
    to offer its customers maximum safety when
    working.
    A9. Before starting up Before starting to use the machine check the
    following:
    –the throttle lever and safety lever move
    freely, without having to be forced and
    when released they return to neutral auto-
    matically and quickly.
    – It must not be possible to activate the
    throttle lever before having released the
    safety lever;
    – the Stop switch is functioning and easy to
    move;
    – the electric cables, especially the high vol-
    tage cable (spark plug cable) are in good
    condition to prevent any sparks that could
    cause fuel to ignite. Also check correct
    connection between spark plug cap and
    spark plug;
    – the handles are fixed firmly to the machine
    and are clean and dry;
      – blades fitted correctly and undamaged;
    – guard / front grip in place and secured cor-
    rectly to the machine.
    A10. Starting the engine –Rest the machine on the ground holding it
    down firmly. The left hand on the front
    handle.
    – Move the machine at least 3 metres away
    from the filling point before starting the
    engine.
    – Check that there is no-one in the range of
    action of the machine. The machine must
    only be handled by one person.
    – Never start up the machine indoors.
    – Never direct the silencer, and hence the
    exhaust gases, in the direction of flamma-
    ble materials.
    – Check the minimum speed of the machi-
    ne, which must not allow the blades to
    move.
    Moreover, after acceleration the engine must
    return quickly to the minimum speed when
    the throttle is released. If this is not the case
    do not start to work, adjust the minimum
    speed and solve these problems. (see para-
    graph “Setting carburation”).
    W arning: checking and adjusting the car-
    burettor and the minimum speed is the
    only operation performed with the engine
    running. A11. When working
    When working comply with the following:
    –work in daylight. Visibility is essential to
    guarantee safety conditions;
    – stand in a firm and steady position. Where
    possible, avoid working on wet or slippery
    ground or ground that is excessively rough
    or steep and does not allow the operator
    to work in a steady position.
    The user is responsible for assessing
    potential risks of the working ground
    and taking all precautions required to
    guarantee personal safety.
    – Never work without the front guard fitted.
    – Do not use ladders or unstable platforms. 
    – Always walk and never run to avoid losing
    balance. Always take care over obstacles.
    – Pay attention to materials projected by the
    action of the blades.  Never operate the
    machine with bystanders in the work area.
    –T ake care not to knock hard against
    foreign bodies; this could damage the cut-
    ting parts:  if this occurs, switch off the
    machine and check for damage.
    – Pay attention to any abnormal noise or
    vibrations. If this occurs, switch off the
    machine and look for the cause.
    Maintenance and Storing
    B1. During assembly, disassembly and when
    sharpening the blades, always wear thick
    protective gloves.
    B2. Perform ordinary maintenance operations
    regularly. Regular maintenance is essential
    both to guarantee safety and the level of per-
    formance of the machine.
    For special maintenance contact an authori-
    zed service centre.
    Use and request only original spare parts, to
    comply with the design of the machine.
    Insist on the Safety of Original Spare Parts.
    B3. When not in use To keep the machine efficient at all times, fol-
    low these simple instructions:
    – Empty any remaining fuel from the tank.
    The green fuels currently in use have a
    short “ageing” time and are very quickly
    unfit for use.
    – Clean any wood or the like from the machi-
    ne. Check that the air filter, cooling ducts
    Tagliasiepi 1_171501018_0  09/12/04  15:28  Pagina 30 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Trimmer Ht 55 Instruction Manual