Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

121 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Grabación de imágenes con efectos ([Ajustes de filtro]) Modos Aplicables: Puede aplicar los efectos de imagen (filtros) disponibles para el modo de control creativo a imágenes en otros modos, como el modo AE con prioridad a la abertura o el modo de toma panorámica. • Puede aplicar los efectos de imagen disponibles para el modo de control creativo llevando a cabo las mismas operaciones que con el modo de control creativo. Si desea información sobre cada uno de los efectos de imagen, sus ajustes configurables y otros aspectos, consulte P108. •Si no agregará ninguna imagen, seleccione [Sin efecto]. Cambio de los ajustes mediante la pantalla táctil 1Toque [ ]. 2 Toque el elemento que desea ajustar. > [Rec] > [Ajustes de filtro] > [Selección de filtro] [Sin efecto][Dinámica alta] [Expresivo][Proceso cruzado] [Retro][Efecto cám. juguete] [Viejos tiempos][Juguete vívido] [Tonalidad alta][Elim. blanqueamiento] [Tonalidad baja][Efecto miniatura] [Sepia][Enfoque suave] [Monocromático][Fantasía] [Monocromo dinámico][Filtro de estrellas] [Monocromático rugoso][Color puntual] [Monocromático sedoso][Soleado] [Arte impresionante] []: Seleccionar un efecto de imagen (filtro) []: Ajusta un efecto de imagen MENU No Effect EXPSEXPS EXPS EXPS EXPS EXPS EXPS

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 122 •[Efecto cám. juguete]/[Juguete vívido]/[Efecto miniatura]/[Soleado] no están disponibles en el modo de toma panorámica. •Los efectos de imagen de [Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Enfoque suave]/ [Filtro de estrellas] no se pueden ver en la pantalla cuando se toman imágenes panorámicas. •Puede que el uso de [Tonalidad alta] en el modo de toma panorámica no sea efectivo en condiciones de luz tenue. •El uso de [Arte impresionante] en el modo de toma panorámica puede hacer que se noten las uniones entre las imágenes. •Los ajustes de sensibilidad ISO disponibles se limitarán a [ISO3200]. La sensibilidad ISO para [Dinámica alta] se fijará como [AUTO]. •Cuando se usa [Selección de filtro], no puede usar los menús ni las funciones de grabación no disponibles en el modo de control creativo. Por ejemplo, el balance de blancos se fijará como [AWB] y el flash se configurará como [ Œ] (apagado del flash forzado). •Los ajustes se guardarán aunque cambie el modo de grabación o apague la cámara. •Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. Puede pulsar el botón del obturador una vez y tomar dos imágenes simultáneamente: una con un efecto de imagen y otra sin él. Ajustes: [ON]/[OFF] • Cuando este elemento está configurado como [ON], se toma una imagen con un efecto primero y después una imagen sin él. •Con la función de revisión automática únicamente se muestra una imagen con un efecto.•Si el modo de accionamiento se configura como [Ráfaga] o [Auto bracket], cambia a [Único]. No disponible en estos casos: •En el siguiente caso, [Grabación simultánea sin filtro] no funciona: –Modo de toma panorámica–Cuando graba imágenes en movimiento–Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimiento [solamente cuando se fija en [ ] (prioridades de la imagen en movimiento)] –Cuando [Selección de filtro] está ajustado en [Sin efecto]–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] Toma simultánea de imágenes con y sin un efecto de imagen ([Grabación simultánea sin filtro]) > [Rec] > [Ajustes de filtro] > [Grabación simultánea sin filtro] MENU

123 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Ajuste del balance del blanco Modos Aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. 1Pulse 1 (). 2Seleccione el balance de blancos al girar el disco de control. [AWB] Ajuste automático [V ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro [Ð ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado [î ] Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra [Ñ ] Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash []/[] Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. 1Pulse 32Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se llene por el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET]. • Esto ajustará el balance de blancos y le devolverá a la pantalla de grabación. •Se puede llevar a cabo la misma operación al pulsar el botón del obturador. •Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto sea demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado. WBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWBAWBAWB 12

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 124 ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la cámara. (P200) •En el modo de guía de escena /modo niños/modo de retrato, al cambiar la escena o el modo de grabación, vuelve los ajustes de balance de blanc os (incluido el ajuste fino de balance de blancos) a [AWB]. •El ajuste está fijado en [AWB] en los siguientes casos. –[Contraluz suave]/[Tono relajante]/[Cielo azul brillante]/[Atardecer romántico]/[Atardecer de colores vivos]/[Agua reluciente]/[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/ [Claro retrato nocturno]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] (Modo de guía a la escena) –Modo de paisaje [] Puede configurar la temperatura del color manualmente para tomar imágenes naturales en distintas condiciones de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza. 1 Pulse 32Pulse 3/4 para seleccionar la temperatura del color y luego pulse [MENU/SET]. • Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a [10000K]. Bajo la luz fluorescente, la luz LED etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ]. 6500K 12

125 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color ∫Balance de blancos automáticoSegún las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB]. 1 El balance de blancos automático funcionará dentro de esta gama. 2 Cielo azul 3 Cielo nublado (lluvia) 4 Sombra 5 Luz de sol 6 Luz fluorescente blanca 7 Luz incandescente 8 Salida y puesta del sol 9 Luz de una vela Kl Temperatura de color Kelvin Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. 1Seleccione el balance de blancos y luego presione 4. 2Pulse 3/4 /2/ 1 para realizar un ajuste exacto del Balance de blancos. • También puede hacer ajustes exactos al tocar el gráfico de balance de blancos. •Al presionar [DISP.] la posición vuelve al centro. 3Presione [MENU/SET]. • Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [B] (azul), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a azul. •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla. •El ajuste exacto del balance de blancos se refleja en la imagen cuando usa el flash. •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en los casos siguientes. –Cuando reinicia el balance de blancos en [ ] o [ ] –Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ] Ajuste fino del balance del blanco 2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO) 1 : B (AZUL: AZULADO) 3 : G (VERDE: VERDOSO) 4 : M (MAGENTA: ROJIZO) G GGGGG A AAAA ABBBBBBB M MMMMM 12

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 126 El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. 1Realice un ajuste exacto del Balance de blancos en el paso 2 de “Ajuste fino del balance del blanco” y luego efectúe el ajuste de muestreo al girar el disco de control. Gire el disco de control hacia la derecha: Horizontal ([A] a [B]) Gire el disco de control hacia la izquierda: Vertical ([G] a [M]) • También puede ajustar el muestreo tocando [ ]/[ ]. 2Presione [MENU/SET]. • [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el muestreo del balance de blancos. •El ajuste del muestreo del balance de bl ancos se libera cuando se apagó esta unidad (incluyendo el modo de apagado automático). •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez. No disponible en estos casos: • La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:–Modo de toma panorámica –[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena) –Cuando graba imágenes en movimiento –Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Cuando [HDR] está ajustado en [ON]–Al usar [Exposición multiple] –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] Muestreo de balance de blancos G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM

127 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Ajustar el tamaño y la calidad de la imagen Modos Aplicables: Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. • Los bordes de las imágenes grabadas pueden recortarse en la impresión por lo que debe examinarlos antes de imprimir. (P347) Modos Aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más ex acto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. • Cuando está configurado [Teleconv. ext.] (P193), [ ] se visualiza en el tamaño de la imagen de cada relación de aspecto excepto [L]. •El tamaño de la imagen se fijará a [S] cuando [Vel. ráfaga] esté ajustado en [SH]. Ajustar la relación de aspecto de las imágenes > [Rec] > [Aspecto] [4:3] [Aspecto] de un televisor de 4:3 [3:2][Aspecto] de una cámara de película de 35 mm [16:9] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc. [1:1]Relación de aspecto cuadrado Ajustar la cantidad de píxeles > [Rec] > [Tamaño de imagen] Cuando la relación de aspecto es [4:3].Cuando la relación de aspecto es [3:2]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen [L] (16M) 4592 k3448[L] (14M) 4592 k3064 [M] (8M) 3232 k2424[M] (7M) 3232k2160 [S] (4M) 2272 k1704[S] (3,5M) 2272 k1520 Cuando la relación de aspecto es [16:9].Cuando la relación de aspecto es [1:1]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen [L] (12M) 4592 k2584[L] (11,5M) 3424k 3424 [M] (8M) 3840 k2160[M] (6M) 2416k2416 [S] (2M) 1920 k1080[S] (3M) 1712 k1712 MENU MENU

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 128 Modos Aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. ¢1 Si borra un archivo RAW de la cámara, también se borrará la imagen JPEG correspondiente.¢2 Se fija al máximo de píxeles ([L]) grabables para cada relación de aspecto de la imagen. No disponible en estos casos: • Los siguientes efectos no se reflejan en las imágenes RAW:–Modo automático inteligente Plus–Modo de guía a la escena–Modo de paisaje/Modo niños/Modo de retrato–Modo película creativa–[Modo piel delicada]/[Desenfoq.]/[M. esbelto] (En modo de autorretrato)–Balance de blancos–[Fotoestilo]/[Dinám. intel.]/[Remover ojo rojo]/[Resoluc. intel.]/[Espacio color] (Menú [Rec])•En los siguientes casos, no puede ajustar [ ], [ ] y [ ].–Modo de toma panorámica–[Foto nocturna manual] (Modo de guía a la escena) Ajustar la tasa de compresión de las imágenes ([Calidad]) > [Rec] > [Calidad] AjustesFormato de archivoDescripción de los ajustes [A ] JPEG Una imagen JPEG en la que se le dio prioridad a la calidad de la imagen.[ › ] Una imagen JPEG de calidad de imagen estándar. Esto es útil para aumentar la cantidad de tomas sin cambiar la cantidad de píxeles. []RAW iJPEG Puede grabar una imagen RAW y una imagen JPEG ([ A] o [ › ]) simultáneamente.¢1[] []RAW Solamente puede grabar imágenes RAW. ¢ 2 Las imágenes [ ] se graban con un volumen de datos inferior respecto a [ ] o [ ]. Acerca de RAW El formato RAW hace referencia al forma to original de los datos que no son imágenes procesadas en la cámara. La reproducci ón y edición de imágenes RAW requieren un software dedicado. Con el software dedicado, puede hacer edición avanzada, como ajustar el balance de blancos después de tomar una imagen. El software también le permite guardar archivos de imágenes (en formato JPEG, TIFF, etc.) para que pueda visualizarlas en un ordenador. Las imágenes tomadas en el formato RAW tienen una calidad de imagen superior que las tomadas en formato JPEG, pero el tamaño de los datos es mayor. • Puede crear y editar archivos RAW con el software “SILKYPIX Developer Studio” por Ichikawa Soft Laboratory en el DVD (suministrado). MENU

129 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Uso de las funciones de corrección de imagen Modos Aplicables: El contraste y la exposición se compensan cuando la diferencia de brillo entre el fondo y el sujeto es grande, etc. Ajustes: [AUTO]/[HIGH ]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • [AUTO] ajusta automáticamente la intensidad del efecto según las condiciones de grabación. •Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. No disponible en estos casos: • Esta función se puede deshabilitar automáticamente, según las condiciones de grabación.•Esta función no es posible en los siguientes casos. –Cuando [HDR] está ajustado en [ON] Modos Aplicables: Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. Ajustes: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF] • [EXTENDED] le permite tomar imágenes naturales con una resolución más alta. •Cuando se graba una imagen en movimiento, [EXTENDED] cambia a [LOW].•Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. Compensar el contraste y la exposición ([Dinám. intel.]) > [Rec] > [Dinám. intel.] Incrementar la resolución ([Resoluc. intel.]) > [Rec] > [Resoluc. intel.] MENU MENU

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 130 Modos Aplicables: Puede combinar 3 imágenes con diferentes niveles de exposición en una sola imagen rica en gradación. Puede minimizar la pérdida de gradaciones en áreas brillantes y áreas oscuras cuando, por ejemplo, el contraste entre el fondo y el sujeto es grande. Las imágenes combinadas por HDR se graban en JPEG. ∫ ¿Qué es HDR? HDR es la sigla de High Dynamic Range (Rango dinámico alto) y se refiere a la técnica para expresar un rango de contraste amplio. • No mueva la unidad durante la toma continua después de presionar el botón del obturador. •No puede tomar la siguiente imagen hasta que se complete la combinación de imágenes.•Un sujeto en movimiento se puede grabar con un efecto borroso no natural.•El ángulo de visión se hace levemente más angosto cuando [Alineación automática] se fija en [ON]. •El flash se fija en [ Œ] (flash pagado de manera forzosa). No disponible en estos casos: • [HDR] no funciona para las imágenes tomadas durante la grabación de imágenes en movimiento.•Esta función no es posible en los siguientes casos.–En modo de autorretrato –Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) Combinar imágenes con distinta exposición ([HDR]) > [Rec] > [HDR] [ON]Graba imágenes HDR. [OFF] No graba imágenes HDR. [SET][Rango dinámico] [AUTO]: Ajusta automáticamente el rango de exposición según las diferencias entre las áreas claras y oscuras. [ n 1EV]/[ n2EV]/[ n3EV]:Ajusta la exposición dentro de los parámetros de exposición seleccionados. [Alineación automática] [ON]: Corrige automáticamente temblores de la cámara (inestabilidad) y otros problemas que pueden causar que las imágenes no salgan alineadas. Recomendado para tomas cámara en mano. [OFF]: Sin ajustes para mala alineación de imágenes. Recomendado cuando se utiliza un trípode. MENU