Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

201 8. Estabilizador, zoom y flash Modos Aplicables: Ajuste el flash incorporado para que se adapte a la grabación. 1Seleccione el menú. (P53) 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primero y el segundo flash es más largo cuando se fija [ ] o [ ]. El sujeto no se debe mover hasta que se active el segundo flash. • El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente. ∫ Corregir los ojos rojos Modos Aplicables: Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. Ajustes: [ON]/[OFF] • [ ] se visualiza en el icono cuando se fija en [ON].•En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse. Cambiar el modo de flash > [Rec] > [Flash] > [Modo de flash] ‰([Flash activado]) ([Forzar act./ ojo-rojo]) El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz fluorescente. ([Sinc. lenta]) ([Sincro. lenta / ojo-rojo]) Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros. •Al usar una velocidad más venta se puede volver borroso el movimiento. Al usar un trípode mejoran las fotos. > [Rec] > [Remover ojo rojo] MENU MENU

8. Estabilizador, zoom y flash 202 ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (± : Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial) ¢No se puede fijar usando el menú [Rec]. [ ] se fija cuando el flash está abierto. (P72) •El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. •En los modos guía de escena/paisaje/niños/retrato, la configuración predeterminada del flash se restablece cada vez que cambia la escena o el modo de grabación. Modo de grabación‰Œ Modo automático inteligente —¢—¢—¢—¢± Modo automático inteligente Plus—¢—¢—¢—¢± Modo del programa AE±±±±± Modo AE con prioridad a la apertura±±±±± Modo AE con prioridad a la obturación±± —— ± Modo de exposición manual±±—— ± Modo de toma panorámica———— ± Modo de guía a la escena [Piel suave] ±¥—— ± [Contraluz suave] ————¥ [Tono relajante] ————¥ [Cielo azul brillante] ————¥ [Atardecer romántico] ————¥ [Atardecer de colores vivos] ————¥ [Agua reluciente] ————¥ [Paisaje nocturno claro] ————¥ [Cielo nocturno frío] ————¥ [Paisaje nocturno cálido] ————¥ [Paisaje nocturno artístico] ————¥ [Luces y resplandores] ————¥ [Foto nocturna manual] ————¥ [Claro retrato nocturno] ———¥± [Suave imagen de una flor] ¥——— ± [Comida apetecible] ¥——— ± [Postre atractivo] ¥——— ± [Movimiento animal congelado] ¥——— ± [Foto deportiva clara] ¥——— ± [Monocromática] ¥±±±± Modo de paisaje————¥ Modo niños±¥—— ± Modo de retrato±¥—— ± Modo película creativa———— ±

203 8. Estabilizador, zoom y flash ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash ¢1 En el modo AE con prioridad a la obturación, la velocidad del obturador se puede configurar con un valor entre 60 segundos y 1/50 de segundo; en el modo de exposición manual, se puede configurar como T (Tiempo) o un valor entre 60 segundos y 1/50 de segundo. ¢ 2 La configuración cambia a T (Tiempo) en el modo de exposición manual. •Cuando el flash está activado, la velocidad más rápida del obturador que se puede seleccionar es 1/50 de segundo. •En el modo automático inteligente ( o ), la velocidad del obturador cambia según la escena identificada. Modos Aplicables: Cuando toma imágenes de objetos en movimiento como coches, la sincronización de la segunda cortina activa el flash justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad de obturación lenta. 1Seleccione el menú. (P53) 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. • Ajuste a [1ST] normalmente.•[2nd] se muestra en el icono de flash en la pantalla si fija [Sincro flash] en [2ND]. •Cuando se ajusta una velocidad de obturación mayor, el efecto de [Sincro flash] podría deteriorarse. •No es posible ajustar [ ] o [ ] cuando [Sincro flash] se ajusta en [2ND]. Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.) ‰ 1/50¢11 a 1/16000 Œ 60¢2 a 1/16000 Ajuste de la sincronización de la segunda cortina > [Rec] > [Flash] > [Sincro flash] [1ST] Sincronización de la primera cortina El método normal cuando toma imágenes con el flash. [2ND]Sincronización de la segunda cortina Aparece la fuente de luz por detrás del sujeto y la imagen se vuelve dinámica. MENU

8. Estabilizador, zoom y flash 204 Modos Aplicables: Ajuste el brillo del flash cuando las imágenes tomadas con el flash estén subexpuestas o sobreexpuestas. 1Seleccione el menú. (P53) 2Pulse 2/1 para ajustar la salida flash y luego pulse [MENU/SET] . •Puede ajustar de [ j2EV] a [ i2 EV] en los pasos de 1/3 EV.•Seleccione [ n0] para volver a la salida de flash original. •[i] o [j] se visualiza en el icono de flash en la pantalla cuando el nivel de flash se ajusta. Modos Aplicables: La cámara optimiza automáticamente la salida de flash para el valor de compensación de la exposición. Seleccione el menú. (P53) Ajustes: [ON]/[OFF] • Para detalles sobre la Compensación de la exposición, consulte P156. Ajustar la salida flash > [Rec] > [Flash] > [Ajuste flash] Sincronización de la salida del flash a la Compensación de la exposición > [Rec] > [Flash] > [Comp. Exposición auto.] MENU MENU

205 9. Grabación de imágenes en movimiento Grabar una imagen en movimiento Modos Aplicables: Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. El audio se grabará en estéreo. Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren de acuerdo con la lente que está usando y el sonido operativo de la lente se puede grabar. Consulte el sitio web para conocer las lentes compatibles. 1Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación pasado B Tiempo de grabación disponible •Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo. •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C. •Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá. Presione [DISP.] o toque el monitor para hacer reaparecer la pantalla. •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. 2Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. •También puede grabar imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento pulsando el botón del obturador por completo. (P211) 3s3s3s R1m37 37s R1m37s C B A

9. Grabación de imágenes en movimiento 206 Habilitar o deshabilitar el botón de la imagen en movimiento> [Personalizar] > [Botón de vídeo] > [ON]/[OFF] • Esta función es para evitar la operación accidental del botón. Cambiar entre el ángulo de visión para tomar imágenes y el ángulo para grabar imágenes en movimiento > [Personalizar] > [Area Grab.] > [! ] (Imagen)/[ ] (Imagen en movimiento) • Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en imágenes fijas y en imágenes movimiento, el ángulo de visión puede cambiar al comienzo de la grabación de imágenes en movimiento. Cuando [Area Grab.] está ajustado en [ ], se visualiza el ángulo de visión durante la grabación de imágenes en movimiento. •El área de grabación indicada es una aproximación. MENU MENU

207 9. Grabación de imágenes en movimiento •Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en modo de grabación continua o en cualquier otra circunstancia que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se producirán estas restricciones en el uso de la cámara para protegerla. Espere a que la cámara se enfríe. –Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión Wi-Fi se desactivarán de forma temporal. –Si sigue grabando una vez que [ ] parpadee en la pantalla, aparecerá un mensaje y la cámara se apagará automáticamente. •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan durante la grabación de una imagen en movimiento. •Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042), si saca el dedo de la palanca del zoom, de la palanca de enfoque durante la grabación de una imagen en movimiento, el sonido de la palanca volviendo se puede grabar. Cuando vuelva la palanca a su posición de inicio, hágalo silenciosamente. •Cuando se usa la lente intercambiable (H-P S14042), la velocidad del zoom puede ser más lenta que lo normal cuando se graban imágenes en movimiento. •El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •La [Sensibilidad] se ajustará en [AUTO] (para las imágenes en movimiento) al grabar las imágenes en movimiento. Además [Aj. límite ISO] tampoco funcionará. •Al grabar una imagen en movimiento, [Estabilizador] se fijará en [ ] incluso si está ajustado en [ ]. •Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) cuando se graban imágenes en movimiento. (P317) •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de grabación. Se realizará una grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada modo de grabación para los casos que no se mencionan a continuación. No disponible en estos casos: • Las imágenes en movimiento no se pueden grabar en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Suave imagen de una flor] (Modo de guía a la escena)–[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/ [Soleado] (Modo película creativa) –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] Modo de grabación seleccionadoModo de grabación mientras graba imágenes en movimiento –Modo del programa AE–Modo AE con prioridad a la apertura–Modo AE con prioridad a la obturación–Modo de exposición manual–Modo de autorretrato Imagen en movimiento normal –[Paisaje nocturno claro]/[Paisaje nocturno artístico]/ [Foto nocturna manual]/[Claro retrato nocturno] (Modo de guía a la escena)Modo de baja luz

9. Grabación de imágenes en movimiento 208 Modos Aplicables: 1Seleccione el menú. (P53) 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. 3Presione 3/4 para seleccionar [Calidad grab.] y luego presione [MENU/SET]. 4Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. Cuando [AVCHD] está seleccionado ¢ AVCHD Progressive Ajuste del formato, el tamaño y la velocidad de cuadro de la grabación > [Im. movimiento] > [Formato de grabación] [AVCHD] Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en un TV de alta definición, etc. [MP4] Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en una PC, etc. DetalleTa m a ñ oVelocidad de cuadro de la grabaciónSalida del sensorTasa de bits [FHD/28M/60p]¢1920 k1080 60p 60 encuadres/ segundo 28 Mbps [FHD/17M/60i] 1920k1080 60i 60 encuadres/ segundo 17 Mbps [FHD/24M/30p] 1920k1080 60i 30 encuadres/ segundo 24 Mbps [FHD/24M/24p] 1920 k1080 24p 24 encuadres/ segundo 24 Mbps MENU

209 9. Grabación de imágenes en movimiento Cuando [MP4] está seleccionado • Qué es la tasa en bits Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos durante un periodo definido de tiempo) cambia automáticamente. Por lo tanto, al grabar un sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta. ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas Incluso cuando se usa un dispositivo compatible, las imágenes en movimiento grabadas pueden reproducirse con calidad de imagen y s onido reducida o pueden no reproducirse. Además, es posible que la información sobre la grabación no se visualice correctamente. En ese caso, utilice la unidad para reproducción. • Si desea utilizar otro dispositivo para repr oducir imágenes en movimiento grabadas en [FHD/28M/60p], [FHD/24M/30p], [FHD/24M/24p] de [AVCHD] o si desea transferirlas al dispositivo, se necesitará un ordenador con “ PHOTOfunSTUDIO ” o una grabadora de discos Blu-ray compatible. DetalleTa m a ñ oVelocidad de cuadro de la grabaciónSalida del sensorTasa de bits [FHD/28M/60p] 1920k1080 60p 60 encuadres/ segundo 28 Mbps [FHD/20M/30p] 1920 k1080 30p30 encuadres/ segundo 20 Mbps [HD/10M/30p] 1280k 720 10 Mbps [VGA/4M/30p] 640k 480 4 Mbps

9. Grabación de imágenes en movimiento 210 Modos Aplicables: El enfoque varía según los ajustes de [Modo enfoque] y [AF continuo] en el menú [Im. movimiento]. • Cuando se ajusta el modo de enfoque a [AFS], [AFF] o [AFC], si pulsa el botón del obturador hasta la mitad mientras graba una película, la cámara volverá a ajustar el enfoque. •Según las condiciones de grabación o la lente usada, el sonido operativo se puede grabar cuando se opera el enfoque automático durante la grabación de una imagen en movimiento. Se recomienda grabar con [AF continuo] en el menú [Im. movimiento] ajustado en [OFF], si el sonido del funcionamiento le molesta, para evitar grabar el ruido de la lente. •Cuando hace funcionar el zoom al grabar im ágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un rato. •[AF continuo] no funciona cuando [Enfoque Gradual] en [Película Instantánea] está activo. Cómo ajustar el enfoque al grabar una imagen en movimiento ([AF continuo]) Modo de enfoque[AF continuo]Descripción de los ajustes [AFS]/[AFF]/ [AFC][ON] La cámara continúa haciendo foco en los sujetos durante la grabación. [OFF] La cámara mantiene la posición de enfoque antes del comienzo de la grabación. [MF][ON]/[OFF] Puede enfocar manualmente. (P148)