Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 1. Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. •La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si: –Haga caer o golpee la cámara.–Presione fuertemente en la lente o el monitor. Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc. • El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que pueden ser irreparables. –Lugares con mucha arena o polvo.–Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o en la playa. No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño. ∫ Acerca de la condensación (Cuando la lente o el monitor están empañados) • La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y en el monitor y falla en la cámara. •Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.

1. Antes de usar el dispositivo 12 Accesorios estándar Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara. Para detalles sobre los accesorios, consulte “Instrucciones básicas de funcionamiento”. •El paquete de la batería se cita como paquete de batería o batería en el texto.•Cargador de batería se cita como cargador de batería o cargador en el texto. •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto. •La tarjeta es un accesorio opcional.

13 1. Antes de usar el dispositivo Nombres y funciones de componentes ∫Cuerpo de la cámara 1 11 45 7663289 16 17 13 1514 1812 10 1Disco del modo (P40) 2Botón del obturador (P38) 3Interruptor ON/OFF de la cámara (P33) 4Indicador del autodisparador (P170)/ Luz de ayuda AF (P146) 5Botón automático inteligente (P71) 6 Micrófono estéreo (P216)•Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil grabar el sonido. 7Flash (P198) 8Marca de referencia de la distancia del enfoque (P151) 9Botón [Wi-Fi] (P250)/Botón [Fn1] (P59) 10Sujetar la correa de hombro (P19) 11 Indicador de estado (P33)/ Indicador de conexión Wi-Fi® (P250)•La luz se ilumina en color verde cuando se enciende la cámara y en color azul cuando está conectada a Wi-Fi. 12Lámpara automática inteligente (P71) 13Marca de ajuste de la lente (P31) 14Sensor 15Montura 16Palanca de bloqueo del objetivo 17Botón de desbloqueo del objetivo (P30) 18 Altavoz•Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil escuchar el sonido.

1. Antes de usar el dispositivo 14 2825 27 19 32 3420 29 2122 333130 23 24 26 19Pantalla táctil (P48)/monitor (P37) 20Palanca para abrir el flash (P198)•El flash se abre y es posible comenzar a grabar con el flash. 21Botón de imagen en movimiento (P205) 22Botón [(] (Reproducción) (P217) 23Toma [HDMI] (P301) 24Toma [AV OUT/DIGITAL] (P302, 308, 310 , 311) 25 Botones de cursor (P42) 3/[È ] (Compensación de la exposición) (P77, 89, 11 0 , 156) 1/[ ] (Balance de blancos) (P123) 2 /[ ] (Modo de Enfoque automático) (P137) 4/[ ] (Modo accionamiento) (P163)–Individual (P163)/Ráfaga (P164)/ Muestreo automático (P167)/Disparador automático (P170) 26Disco de control (P41) 27Botón [MENU/SET] (P42, 53) 28Botón [DISP.] (P43, 46)•Cada vez que se presiona, el visor del monitor cambia. 29Botón [ ] (Eliminar) (P225)/ Botón [ ] (Menú rápido/Volver) (P56) 30Botón [REC. SETTING RESET] (P52)•Use este botón para restablecer la configuración de grabación predeterminada. 31 Montaje del trípode (P356)•No es posible colocar y sujetar un trípode con un tornillo de 5,5 mm o más de forma segura a la cámara. Si lo hace, podría dañar la cámara. 32 Tapa del adaptador DC (P317)•Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). 33Palanca del disparador (P25) 34Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P25)

15 1. Antes de usar el dispositivo ∫Objetivo • Los lentes intercambiables (H-FS12032) no tienen aro de enfoque, pero se puede usar el enfoque manual mediante el manejo de la cámara. Consulte P148 para obtener más detalles. H-FS120321 Superficie de la lente 2 Teleobjetivo 3 Anillo de zoom (P192) 4 Gran angular 5 Punto de contacto 6 Marca de ajuste de la lente (P31) 7 Anillo de enfoque (P148) 8 Palanca del zoom (P192) 9 Palanca de enfoque (P148) H-FS35100 H-PS14042 34 5612 74 123 56 6 9 128 54

1. Antes de usar el dispositivo 16 Acerca del objetivo Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de Micro Four Thirds TM (montaje de Micro Four Thirds). También puede utilizar un objetivo de estas características si instala un adaptador de montaje. • Para algunas lentes, la distancia real a la qu e está enfocado el sujeto puede diferir un poco desde la distancia evaluada. •Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [Grab. Sin Lente] (P30) en [ON]. Hay funciones que no se pueden usar, o la operación puede ser diferente según la lente usada. Enfoque automático/ajuste de apertura automática/Función de control de desenfoque (P76) /[Comp. Sombra] (P131)/[Enfoque Gradual] ([Película Instantánea]) (P214)/[AF rápido] (P145)/[Tipo de obturador] (P161) /[Estabilizador] (P190)/[Zoom motorizado] (P196) /Zoom táctil (P197) Para obtener detalles sobre la lent e usada, consulte el sitio web. • La gama disponible del flash etc. difiere según el valor de abertura del objetivo que está usando. •La longitud focal de la lente en uso es equivalente al doble cuando se convierte en la cámara de película de 35 mm. (Será equivalente a la lente de 100 mm cuando se utiliza una lente de 50 mm.) Consulte con el sitio web para obtener det alles sobre la lente 3D intercambiable. LenteAdaptador de montaje Lente de especificación de montaje de Four Thirds™ Adaptador de montaje (DMW-MA1: opcional) Lente intercambiable de montaje M de LeicaAdaptador de montaje M (DMW-MA2M: opcional) Lente intercambiable de montaje R de LeicaAdaptador de montaje R (DMW-MA3R: opcional) Acerca de las lentes y las funciones Consulte catálogo, sitio web etc. para obtener la última información acerca de los objetivos compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.)

17 1. Antes de usar el dispositivo Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente intercambiable con la versión más reciente. • Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la siguiente página de atención al cliente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.)•Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.]. Acerca del firmware de la lente intercambiable

1. Antes de usar el dispositivo 18 Tarjetas compatibles con este dispositivo Las siguientes tarjetas que conforman el estándar SD se pueden usar con esta unidad. (Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e ta.) ∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad SD Confirme la velocidad SD (la velocidad normal de escritura continua) en una etiqueta de la tarjeta, etc., cuando grabe imágenes en movimiento. Use una tarjeta con clase de velocidad SD “Clase 4” o más para grabar imágenes en movimiento [AVCHD]/[MP4]. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo está disponible en inglés.) Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)•Las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria SDXC se pueden usar solamente con sus dispositivos compatibles. •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria SDHC/SDXC compatible UHS- I. •Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) Por ejemplo:

19 2. Primeros pasos/operaciones básicas Sujetar la correa al hombro •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. 1Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A : Sujeción de la correa al hombro 2Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén. 3Pase el cabo de la correa al hombro a través del orificio por el lado opuesto del retén. 4Empuje el otro lado de la correa al hombro y luego compruebe que no salga fuera. •Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro lado de la correa al hombro. •Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.–No la ponga alrededor del cuello. Podría causar heridas o accidentes. •No deje la correa al hombro al alcance de los niños.–Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello. A

2. Primeros pasos/operaciones básicas 20 Cargar la batería ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara • Uso del cargador correspondiente y batería. •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. •Cargue la batería usando el cargador doméstico. Se ha encontrado que en algunos mercados se hallan disponibles a la venta paquetes de baterías contrahechos, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla con los requisitos de las normas de seguridad apropiadas. Está la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. Repare en que no tendremos responsabilidad alguna por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un paquete de baterías contrahecho. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Carga 1Conecte la batería prestando atención a su dirección. 2Conecte el cargador a la toma de corriente. •El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga. Tipo plug-in Tipo de entrada