Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

61 2. Primeros pasos/operaciones básicas Configuración de los ajustes básicos de esta unidad (menú de configuración) Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte la P53. [Ajust. reloj] y [Ahorro] son detalles importantes. Verifique sus ajustes antes de utilizarlos. • Remítase a P33 para ampliar la información. •Presione 3 si está usando hora de verano [ ]. (La hora avanzará una hora.) Presione 3 una vez más para volver a la hora normal. •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la diferencia horaria a partir del área nacional. [Ajust. reloj]— [Hora mundial] Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. • Primero fije [Casa] después de la compra. [Destino] se puede fijar en [Casa]. Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione 2/1 para seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar. “ [Destino]: Área de destino del viaje A Hora actual del área de destino B Diferencia horaria desde el área nacional – [Casa]: Su país de residencia C Hora actual D Diferencia horaria desde GMT (Hora media de Greenwich) A B D C

2. Primeros pasos/operaciones básicas 62 •El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el DVD (suministrado). •La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la fecha de salida ajustada. Si ajusta [Hora mundial] al destino del viaje, la fecha del viaje se computa usando la fecha en el ajuste del reloj y en el ajuste del destino del viaje. •La función [Fecha viaje] está deshabilitada al grabar imágenes en movimiento [AVCHD]. •Mientras se graban las imágenes en movimiento, se deshabilita la función [Localización]. •Remítase a P252, 296 para obtener más detalles. [Fecha viaje] La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. Puede visualizar la cantidad de días que pasaron al reproducir las imágenes e imprimirlo en las imágenes grabadas con [Marcar texto] (P234) . [Configuración de viaje]: [SET]: Se fija la fecha de partida y la fecha retorno. Se graban los días transcurridos (cuántos días después) del viaje. [OFF] •La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si el [Configuración de viaje] se ajusta a [OFF], [Localización] se ajustará también a [OFF]. [Localización]: [SET]: El destino de viaje se graba en el momento de la grabación. [OFF] •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto ” en P69 . [Wi-Fi][Función Wi-Fi]/[Ajuste Wi-Fi]

63 2. Primeros pasos/operaciones básicas •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], [Volumen bip] y [Vol. Obturación] están ajustados en [OFF]. •Cuando [Modo del visor] se fija en [30fps] la calidad de la imagen en la pantalla de grabación puede ser peor cuando se fija en [60fps], pero esto no afecta la imagen grabada. •En un entorno oscuro, la velocidad de fotogramas puede ser inferior.•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo del visor] se fija a [60fps]. •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. [Bip] Esto le permite ajustar el volumen del sonido electrónico y el sonido electrónico de la obturación. [Volumen bip]:[u ] (Alto) [t ] (Bajo) [s ] (OFF) [Vol. Obturación]: [] (Alto) [] (Bajo) [] (OFF) [Tono Obturación]: []/[]/[] [Modo del visor] Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación (Pantalla de visualización en directo). [30fps]: Reduce el consumo de energía, lo que aumenta el tiempo de funcionamiento. [60fps]: Los movimientos parecen más suaves. [Monitor] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor. [] ([Brillo]) : Ajuste el brillo. [] ([Contraste]) : Ajuste el contraste. [] ([Saturación]) : Ajuste la claridad de los colores. [] ([Tono rojo]) : Ajuste el color rojo. [] ([Tono azul]) : Ajuste el color azul. 1Seleccione el ajuste al presionar 3/4 , y ajuste con 2/1. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco de control. 2Pulse [MENU/SET] para ajustar. 123

2. Primeros pasos/operaciones básicas 64 •El brillo de las imágenes que se ven en el monitor mejora, de modo que los sujetos en el monitor pueden verse diferentes de los sujetos reales. Sin embargo, esta mejora no afecta las imágenes grabadas. •El monitor vuelve automáticamente al brillo estándar si no se realiza una operación durante 30 segundos cuando graba en [MODE1]. Se ence nderá en forma brillante de nuevo al pulsar un botón o hacer una operación táctil. •Cuando se fija [AUTO] o [MODE1], se reduce el tiempo de uso.•[AUTO] solamente está disponible en el modo de grabación. •El ajuste inicial cuando utiliza el adap tador de CA (opcional) es [MODE2]. •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.]. •Para volver a encender el monitor, presione cualquier botón o toque el monitor. •[Ahorro] no funciona en los siguientes casos.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento –Durante una diapositiva–Al usar [Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] –Cuando [Autodisparo] en [Anima. Movimiento D.] se ajusta a [ON].•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo hiber.] está desactivado.•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Monitor auto. apagado] está fijo en [5MIN.]. [Luminancia monitor] Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz ambiental. „ [AUTO]: El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que haya alrededor de la cámara. [MODE1]: Haga que el monitor esté más brillante. [MODE2]: Ajuste el monitor al brillo estándar. [MODE3]: Haga que el monitor esté más oscuro. [Ahorro] La unidad se puede configurar para evitar el consumo innecesario de la batería. [Modo hiber.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [Monitor auto. apagado]: El monitor se apaga automáticamente si el mismo no se ha usado por el tiempo seleccionado en el ajuste. [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.] …3

65 2. Primeros pasos/operaciones básicas [Modo USB] Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [Selec. conexión act.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara a un PC o a una impresora que admite PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Ajústelo cuando lo conecta a una impresora que soporta PictBridge. z [PC]: Ajústelo cuando lo conecta a un PC. [Conexión TV] Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc. [Aspecto TV]: Ajuste para armonizar el tipo de televisor. [16:9]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [4:3]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. • Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional). [Modo HDMI]: Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a este dispositivo por m edio del micro cable HDMI. (i: Método entrelazado, p: Método progresivo) [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado. [1080p]/[1080i]/[720p]/[480p] • Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Si no aparece ninguna imagen en el televisor con [AUTO], cambie la configuración a un valor constante que no sea [AUTO] para establecer un formato compatible con el televisor. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.)

2. Primeros pasos/operaciones básicas 66 •Fije el color de fondo para la pantalla del menú. [Conexión TV][Reproducción 3D]: Configuración del método de salida para imágenes en 3D. []: Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D. []: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D. Ajuste cuando desee visua lizar las imágenes en 2D (imagen convencional) en un televisor compatible con 3D. • Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI. •Consulte la P299 para conocer el método de reproducción de imágenes 3D en 3D. [VIERA link]: Ajustes que permiten que este dispositivo pueda controlarse desde el mando a distancia del equipo VIERA acoplando automáticamente este dispositivo a un equipo compatible con VIERA Link por medio del micro cable HDMI. [ON]: Está habilitado el funcionamiento con control remoto de un equipo compatible con VIERA Link. (No todas las operaciones son posibles) El funcionamiento del botón de la unidad principal será limitado. [OFF]: Las operaciones se llevan a cabo con los botones de la cámara. • Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI.•Para más detalles, remítase a P303. [Reanudar Menú] Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última vez para cada menú. [ON]/[OFF] [Color de fondo]— [Información del menú]En la pantalla del menú se muestran las explicaciones de los ajustes y los elementos del menú. [ON]/[OFF]

67 2. Primeros pasos/operaciones básicas •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •Esto habilita las versiones de firmware de la cámara y la lente que se van revisar.•Presione [MENU/SET] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información sobre el software en la unidad. •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. •Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Se debe reiniciar el número de carpeta antes de que llegue a 999. Se recomienda que se formatee la tarjeta (P27) después de guardar los datos en un PC o en otra parte. •Para reiniciar el número de carpeta a 100, antes formatee la tarjeta, luego use esta función para reiniciar el número de archivo. Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta. Seleccione [Sí] para reiniciar el número de carpeta. •Cuando se restauran los ajustes de configuración/personalizado, también se restauran los siguientes ajustes. –El ajuste [Hora mundial] –El ajuste de [Fecha viaje] (Fecha de salida, fecha de vuelta, lugar)–Los ajustes de [Girar pantalla], [Ordenar imagen] y [Confirmar borrado] en el menú [Reproducir] •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Vis. versión]— [Reiniciar comp.de exp.]Es posible reajustar el valor de exposición cuando el modo de grabación se cambia o la cámara está apagada. [ON]/[OFF] [Autodis. Auto Off]Ajusta si se cancela el disparad or automático al apagar la unidad. [ON]/[OFF] [No. reinicio]Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. [Reiniciar] Los ajustes de grabación o configuración/personalizado se restauran al valor predeterminado. Los siguientes ajustes se restablecen al valor predeterminado: – Ajustes de grabación y modo accionamiento –Ajustes de grabación (ajustes de [Reconoce cara] y [Config. Perfil])–Ajustes de instalación/personalización

2. Primeros pasos/operaciones básicas 68 •Siempre restablezca la cámara al desecharla o venderla para evitar que la información personal guardada en la cámara se use de forma incorrecta. •Siempre restablezca la cámara después de hacer una copia de la información personal al enviar la cámara para que la reparen. •El dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes se optimizan cuando se compra la cámara. Use esta función cuando se graban puntos brillantes que no existen en el sujeto. •Apague y encienda la cámara después de corregir los píxeles. •La función de reducción del polvo se activará automáticamente al encender la cámara, pero puede usar esta función cuando se ve polvo. (P350) •Consulte la P27 para los detalles. [Rest. Ajus. Wi-Fi]Restablezca todos los ajustes en el menú [Wi-Fi] al ajuste predeterminado de fábrica. (No incluye [LUMIX CLUB] (P286)) [Actualizar píxel]Realizará la optimización del dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes. [Limp. sensor]Se lleva a cabo la reducción de polvo para sacar la suciedad y el polvo que se pegan en la parte frontal del dispositivo de formación de la imagen. [Formato]—

69 2. Primeros pasos/operaciones básicas Ingreso de texto Mientras se graba, es posible introducir nombres de bebés y mascotas y de los lugares. Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a la derecha, se pueden introducir los caracteres. (Solo se pueden introducir caracteres alfabéticos y símbolos.) • Ejemplo de operación para ver una pantalla: 1Presione 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/SET] para registrar. •Mueva el cursor hacia [ ] y luego presione [MENU/SET] para cambiar el texto entre [A] (mayúsculas), [a] (minúsculas), [1] (números) y [&] (caracteres especiales). •Para volver a ingresar el mismo carácter, gire el disco de control a la derecha para mover el cursor. •Las siguientes operaciones se pueden realizar al mover el cursor al elemento y presionar [MENU/SET]: –[ ]]: Ingrese un espacio vacío –[Borra]: Elimine un caracter–[ ] : Mueva el cursor de posición de entrada hacia la izquierda–[ ]: Mueva el cursor de posición de entrada hacia la derecha •Pueden introducirse 30 caracteres como máximo. (9 caracteres como máximo cuando ajusta los nombres en [Reconoce cara]) •Se puede ingresar un máximo de 15 caracteres para [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ]. (6 caracteres como máximo cuando ajusta los nombres en [Reconoce cara]) 2Pulse 3/4/ 2/1 para desplazar el cursor a [Ajuste], luego pulse [MENU/SET] para terminar la introducción del texto. •Si no cabe en la pantalla todo el texto ingresado, puede desplazarse. > [Rec] > [Config. Perfil] > [SET] > [Niños1] > [Nombre] > [SET]MENU

70 3. Modos de grabación Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo. La cámara detecta escenas de forma automática (Detección de escenas) ( : Cuando tome imágenes, : Cuando grabe películas) El modo automático inteligente ajusta la configuración de las funciones principales de forma automática, lo que le permite grabar imágenes sin tener que hacer ajustes avanzados. Cuando desee grabar imágenes fácilmente, utilice el modo automático inteligente. ( ± : posible, —: no posible)[i-Retrato] [i-Paisaje] [i-Macro] [i-Retrato noct.] ¢ 1[i-Paisaje noct.] [iFoto nocturna manual] ¢2[i-Alimentos] [i-Niños]¢ 3[i-Puesta sol] [i-Baja luz] ¢ 1 Solamente se visualiza cuando el flash incorporado está abierto. ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON]. (P74) ¢ 3 Cuando [Reconoce cara] se ajusta a [ON], aparecerá [ ] en los cumpleaños relativos a las caras registradas ya establecidos sólo cuando se detecta la cara/ojo de un niño de 3 años o más joven. •[¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar. ¦ Modo automático inteligente PlusModo automático inteligente Ajustar el brillo ±— Ajustar el color de tono ±— Control de desenfoque ±± Menús que se pueden fijarConsulte la P79 para ver los detalles.