Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

31 2. Primeros pasos/operaciones básicas •Saque la tapa trasera de la lente.•Si la tapa del cuerpo está colocada en la cámara, sáquela. Alinee las marcas de ajuste de la lente A y luego gire la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic. •No presione el botón de liberación de la lente B cuando coloca una lente.•No intente colocar la lente al sostenerla a un ángulo hacia el cuerpo de la cámara ya que se puede rayar el montaje de la lente. •No inserte sus dedos en el montaje cuando la lente y la tapa del objetivo se sacan del cuerpo de la cámara. •Se recomienda colocar la tapa del objetivo o el protector MC (opcional) para proteger la superficie de la lente al transportarla. (P317) Cuando utilice la lente intercambiable (H-FS12032/H-FS35100) Gire el anillo de enfoque de la lente. Cuando utilice la lente intercambiable (H-PS14042) Mueva la palanca del zoom de la lente. C Teleobjetivo D Gran angular •Si utiliza el zoom después de enfocar el objetivo, el objetivo se puede desenfocar ligeramente. Ajuste el zoom en primer lugar. •Se puede mejorar el efecto telescópico al configurar [Teleconv. ext.] (Foto), [Teleconv. ext.] (Película), y [Zoom d.]. (P193) Colocar la lente Funcionamiento del zoom

2. Primeros pasos/operaciones básicas 32 Cuando se graba bajo la contraluz fuerte, puede ocurrir un reflejo irregular dentro de la lente. La visera de la lente reduce la inclusión de luz no deseada en las imágenes grabadas y disminuye la caída en el contraste. La visera de la lente reduce el exceso de iluminación y mejora la calidad de la imagen. • La lente intercambiable (H-FS12032/H-PS14042) no tiene una visera de la lente. Para colocar la visera de la lente (en forma de flor) que viene con las lentes intercambiables (H-FS35100) Sostenga la visera de la lente con sus dedos colocados como se muestra en la figura. • No sostenga la visera de la lente de forma que pueda doblarla. 1Alinee la marca de ajuste A en el lado corto de la visera de lente con la marca en la punta de la lente. 2Gire la visera de la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic y alinee la marca de tope B en el lado largo de la visera de la lente con la marca en la punta de la lente. Una la visera de la lente Almacenamiento temporal de la visera de la lente 1 Gire la cubierta de la lente en la dirección de la flecha para sacarla. 2 Alinee la marca de ajuste en el lado largo de la visera de lente con la marca en la punta de la lente. 3 Gire la visera de la lente en la dirección de la flecha hasta que se encaje en su posición.

33 2. Primeros pasos/operaciones básicas Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. 1Encienda la cámara. •Cuando la cámara está encendida, el indicador de estado 1 se enciende en color verde.•Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso4. 2Pulse [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET]. 5Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y presione 3/4 para fijar. A: Hora en el país de residencia B : Hora en el destino del viaje • Puede cancelar sin ajustar el reloj pulsando [ ]. Para fijar el orden de visualización y el formato de visualización de la hora. • Para visualizar la pantalla de ajustes de orden/tiempo, seleccione [Estilo] y luego presione [MENU/SET]. 6Pulse [MENU/SET] para ajustar. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Presione [MENU/SET]. •Aparecerá un mensaje que le pide que establezca [Casa] en [Hora mundial]. Pulse [MENU/SET]. 7Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia luego pulse [MENU/SET]. •Cuando se usa una lente intercambiable (H-FS12032/ H-FS35100) y el cilindro del objetivo está retraído, no es posible grabar imágenes (aparecerá un mensaje en pantalla). Gire el aro del zoom para extender el objetivo. (P36) : :

2. Primeros pasos/operaciones básicas 34 Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.]. (P53) •El reloj se puede reiniciar como se muestra en los pasos 5 y 6 en P33 .•El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté sin batería. (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para cargar la batería incorporada.) •Si no está ajustado el reloj, no puede imprimirse la fecha correcta cuando la imprime en las imágenes con [Marcar texto] o pide a un estudio fotográfico que las imprima. Cambiar el ajuste del reloj

35 2. Primeros pasos/operaciones básicas Operaciones básicas Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •No cubra con sus dedos u otros objetos el flash, la lámpara de ayuda AF A, el micrófono B ni el altavoz C. •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador. •Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al grabar. ∫Detecta la orientación de la cámara (Función de detección de la dirección) Esta función detecta la orientación vertical cuando graba con la cámara orientada verticalmente. Cuando reproduce la grabación, la grabación se visualiza automáticamente en orientación vertical. (Solamente disponible cuando [Girar pantalla] (P242) se fija en [ON].) • Cuando se graba con esta unidad, la detección de la dirección se puede realizar incluso cuando usa una lente que no es compatible con la función de detección de la dirección. •Cuando la cámara se sostiene de forma vertical y se inclina significativamente hacia arriba o hacia abajo para grabar, la función de detección de la dirección puede no funcionar correctamente. •Las imágenes en movimiento tomadas con la cámara mantenida verticalmente no se visualizan en dicho sentido. Consejos para tomar buenas imágenes

2. Primeros pasos/operaciones básicas 36 Extensión/retracción de la lente [cuando la lente intercambiable (H-FS12032/H-FS35100) está instalada] ∫Cómo extender la lente Gire el aro del zoom en la dirección que marca la flecha 1 desde la posición A (la lente está retraída) hasta la posición B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032), de 35 mm a 100 mm (H-FS35100)] para extender la lente. • Cuando el cilindro del objetivo está retraído, las imágenes no pueden grabarse. C La lente está retraída ∫ Cómo retraer la lente Gire el aro del zoom en la dirección que marca la flecha 2 desde la posición B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032), de 35 mm a 100 mm (H-FS35100)] hasta la posición A para retraer la lente. • Aparentemente el anillo del zoom se encajará en la posición 12 mm (H-FS12032) o 35 mm (H-FS35100); no obstante, siga girando la lente hasta que alcance la posición A. •Cuando no esté grabando imágenes, le recomendamos retraer la lente. D La lente está extendida Ejemplo: H-FS12032

37 2. Primeros pasos/operaciones básicas Se puede ajustar el ángulo del monitor. • Tenga cuidado de no apretarse un dedo, etc. en el monitor. •Cuando gire el monitor, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza. Esto puede hacer que se raye el monitor y causar fallas. •Cuando no utilice la unidad, cierre el monitor por completo hasta volver a la posición original. ∫ Grabar desde una variedad de ángulos El monitor se puede girar para satisfacer sus necesidades. Esto es conveniente ya que le permite tomar imágenes des de varios ángulos al ajustar el monitor. • No cubra con sus dedos u otros objetos el testigo de ayuda AF. Monitor Toma de autorretrato Cómo tomar imágenes con un ángulo de cámara bajo • Si gira el monitor como se muestra en la ilustración, se inicia el modo de autorretrato. (P80)

2. Primeros pasos/operaciones básicas 38 El botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. AValor de apertura B Velocidad de obturación C Indicación del enfoque •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) •Una vez que el objetivo está enfocado, aparece la indicación del enfoque. (Cuando el objetivo no está enfocado, la indicación parpadea) Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen. •Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/ obtu.] (P147) está fijado inicialmente en [FOCUS]. •El rango de enfoque es diferente según la lente usada. •Incluso durante el funcionamiento del menú o la reproducción de imágenes, si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, se puede configurar la cámara al instante para que esté lista para grabar. Botón del obturador (Toma de imágenes) Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032) 0,2 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque) (longitud focal de 12 mm a 20 mm) 0,3 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque) (longitud focal de 21 mm a 32 mm) Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)0,9 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque) Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042) 0,2 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque) (longitud focal de 14 mm a 20 mm) 0,3 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque) (longitud focal de 21 mm a 42 mm) 60 60 60 3.5 3.5 3.5 C A B

39 2. Primeros pasos/operaciones básicas Visualizar una imagen inmediatamente después de tomarla • Cuando [Tiempo de duración] está configurado en [HOLD], [Prioridad reproducción] se ajusta en [ON]. Pulse el botón de película o el obturador pa ra iniciar o detener la grabación de una película. Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. > [Personalizar] > [Auto Reproducción] [Tiempo de duración] Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomar la imagen fija. [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse hasta la mitad el botón del obturador. [5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF] [Prioridad reproducción] [ON] Puede modificar la visualización de la pantalla de reproducción, borrar imágenes, etc. durante [Auto Reproducción]. [OFF] Las operaciones del botón durante [Auto Reproducción] pasan a ser las mismas que para la grabación. Botón de película (grabación de películas) MENU

2. Primeros pasos/operaciones básicas 40 Seleccione el modo al girar el disco de modo. •Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado. Disco del modo (Selección de un modo de grabación) Modo del programa AE (P84) Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara. Modo AE con prioridad a la apertura (P87) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P88) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P89) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo de toma panorámica (P94) Este modo le permite tomar imágenes panorámicas. Modo de guía a la escena (P97) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo de paisaje (P106) Este modo le permite tomar imágenes de paisajes. Modo niños (P106) Este modo le permite tomar imágenes de niños. Modo de retrato (P107) Este modo le permite tomar imágenes de retratos. Modo película creativa (P108) Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.