Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							101VQT1U34
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Registrar los ajustes personales del menú
    (Registro de los ajustes personalizados)
    Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes de cámara como ajustes 
    personalizados.
    
    Ajuste el disco del modo al deseado y seleccione de antemano los ajustes deseados del menú.
    Seleccione [MEM. AJ. CLIENTE] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.]. 
    (P28)
    Pulse 3/4  para seleccionar el ajuste 
    personalizado por registrar y luego pulse
    [MENU/SET].
    Pulse 3  para seleccionar [SI] y luego pulse 
    [MENU/SET].
    Si selecciona [SI], los ajustes que se guardaron anteriormente 
    se sobrescriben.
    No puede guardar los siguientes elementos de menú porque 
    afectan los demás modos de grabación.
    –[AJUST RELOJ], [NO REINIC.], [REINIC.] y [MENÚ ESCENA]–[NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS] el ajuste  de cumpleaños en el modo de escena
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú.
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  101 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34102
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes en el modo personalizado 
    Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para 
    adaptar las condiciones de toma de la imagen.
    El ajuste inicial del modo de la AE programada se registra al comienzo como ajuste 
    personalizado.
    Ajuste el disco de modo a  [ ].
    A Visualice los ajustes personalizados
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste 
    personalizado que se quiere usar.
    Pulse  1 o el disco delantero para visualizar el ajuste de cada 
    elemento. (Pulse  2 para volver a la pantalla de selección.)
    Sólo se visualizan algunos de los detalles de menú. (Refiérase 
    a lo siguiente para los detalles de menú que se visualizan.)
    Pulse [MENU/SET] para introducir el ajuste.
    A El guardar de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la pantalla.
    ∫Cuando se cambia el ajuste del menú
    Aunque se cambien temporalmente los ajustes del menú con seleccionado
    [  AJUSTE1], [  AJUSTE2] o [  AJUSTE3], lo que se ha registrado no cambiará.
    Para cambiar lo que ha sido registrado,  sobreescriba los datos registrados usando
    [MEM. AJ. CLIENTE] (P101) en el menú [MENÚ PERSONALIZ.].
    Nota
    
    No puede registrar el ajuste de los siguientes elementos de menú como modo personalizado. 
    Si se cambian, también quedarán afectados los demás modos de grabación.
    –[AJUST RELOJ], [NO REINIC.], [REINIC.] y [MENÚ ESCENA]–[NIÑOS1]/[NIÑOS2] o [MASCOTAS] el ajuste  de cumpleaños en el modo de escena
    [AF/AE LOCK]
    [PRE AF]
    [MANT. AF/AE LOCK] [AJ. BOTÓN Fn]
    [AF / MF]
    o[REPR. AUTO]
    [PRI.AD ENFOQUE] [R/R OB. LARGO]
    F[LÁMP.AYUDA AF] [LENTE GRAB. W/O]
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  102 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							103VQT1U34
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Avanzadas (Grabar imágenes)Uso del menú del modo [REC]
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la 
    impresión o el método de reproducción.
    Modos aplicables: 
    Nota
     Las extremidades de las imágenes grabadas  pueden recortarse en la impresión
     así que compruebe antes de imprimir. (P158)
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    Ajuste el número de píxeles. Cuanto más alto es el número de píxeles, tanto más fino 
    aparecerá el detalle de las imágenes  aun cuando se impriman en una hoja grande.
    Modos aplicables:
     
    ∫ Cuando la relación de aspecto es [ X].
    ∫ Cuando la relación de aspecto es [ Y].
    ? [ASPECTO]
    [X ]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3
    [Y ]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm
    [W ]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
    [X ][ Y][ W]
    @ [TAMAÑ. IM.]
    4000 k3000 píxeles (12 milhões de pixels)
    2816 k2112 píxeles (5,9 milhões de pixels)
    2048 k1536 píxeles (3,1 milhões de pixels)
    4000 k2672 píxeles (10,7 milhões de pixels)
    2816 k1880 píxeles (5,3 milhões de pixels)
    2048 k1360 píxeles (2,8 milhões de pixels)
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  103 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34104
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    ∫Cuando la relación de aspecto es [ W].
    Nota
    •
    Si ajusta [ZOOM ÓPT.EXT.] (P107) a [ON], en la pantalla se 
    visualiza [ ] cuando el tamaño de la imagen está ajustado 
    a un tamaño distinto del tamaño máximo para cada relación 
    de aspecto. “EZ” es la abreviación de “Extra optical Zoom”.
    Una imagen digital está formada por muchos puntos 
    llamados píxeles. Cuanto más es alto el número de píxeles 
    tanto más fina será la imagen al imprimirla en una hoja de 
    papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
    A Muchos píxeles (Fina)
    B Pocos píxeles (Aproximada)
    ¢ Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto.
    Si cambia la relación de aspecto, vuelva a ajustar el tamaño de la imagen.Se remite a P160 para más información sobr e el número de imágenes que pueden grabarse.
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.
    Modos aplicables:
     
    ¢ 1 Si borra un archivo RAW de la cámara, también se borrará la imagen JPEG 
    correspondiente.
    ¢ 2 Está fijado a los píxeles máximos grabables para cada relación de aspecto.
    Nota
    Se remite a  P160 para más información sobre el número de imágenes que pueden grabarse.Puede disfrutar de una edición de imagen más avanzada si utiliza los archivos RAW. Puede 
    guardar los archivos RAW en un formato de archivo (JPEG, TIFF etc.) que pueda visualizarse 
    en su ordenador PC etc., desarróllelos y edítelos usando el software “SILKYPIX Developer 
    Studio” por Ichikawa Soft Laboratory incluido en el CD-ROM (suministrado).
    Las imágenes [ ] se graban con un volumen de datos inferior respecto a [ ] o [ ].[IMPR.DPOF] y [MIS FAVORIT.] no se pueden ajustar en una imagen tomada por [ ]. 4000k
    2248 píxeles (9 milhões de pixels)
    2816k 1584 píxeles (4,5 milhões de pixels)
    1920k 1080 píxeles (2,1 milhões de pixels)
    A [CALIDAD]
    [ A ]: Fina (cuando da prioridad a la calidad de la imagen)
    [ › ]: Estándar (cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de 
    imágenes a ser grabado sin cambiar el número de píxeles)
    [] :RAWiFine
     (Además del ajuste [RAW], al mismo tiempo se crea una imagen fina 
    JPEG equivalente.)¢1
    [] :RAWiStandard (Además del ajuste [RAW], al mismo tiempo se crea una 
    imagen estándar JPEG equivalente.)¢1
    [] : Archivo RAW (Cuando la imagen tiene que ser editada con un ordenador en alta 
    calidad)¢2
    VQT1U34Body2_spa.fm  104 ページ  2008年9月2日 火曜日 午後5時14分 
    						
    							105VQT1U34
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    Puede ser cambiado el tipo de medición óptica para medir el brillo.
    Modos aplicables:
     
    Nota
    Cuando el modo AF está ajustado a [ š] mientras se ha seleccionado [C], la exposición se 
    ajusta según la cara de la persona, y cuando está ajustado a [ ], la exposición se ajusta 
    según el sujeto enfocado.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la 
    compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación.
    Compruebe si el interruptor [O.I.S.] del objetivo está en [ON].
    Modos aplicables:
     
    Nota
    La función estabilizadora podr ía no funcionar suficientemente en los casos a continuación.–Cuando hay demasiada trepidación.–Cuando es alta la ampliación del zoom.–Cuando usa el zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento.
    C [MODO MEDICIÓN]
    [C ]: Múltiple
    Éste es el método con el que la cámara mide la más 
    conveniente exposición ev aluando automáticamente la 
    asignación del brillo en la entera pantalla. De costumbre, 
    recomendamos el uso de este método.
    [ ]: Centro ponderado
    Éste el método usado para enfocar el sujeto en el centro de la 
    pantalla y medir uniformemente la entera pantalla.
    [ Ù ]: Puntual
    Éste es el método para medir el sujeto en un blanco puntual de 
    medición  A.
     [ESTAB.OR]
    [MODE1] : En el modo [REC] la trepidación siempre se compensa.
    [MODE2] : La trepidación se compensa en el momento en que se pulsa el botón del 
    obturador.
    [MODE3] : La sacudida de la cámara se corrige por movimientos arriba/abajo. Este 
    modo es ideal para el panning (un método de toma de imágenes que 
    conlleva el girar la cámara para segui r los movimientos del sujeto que sigue 
    moviéndose en una determinada dirección).
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  105 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34106
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    –Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares 
    oscuros.
    Ponga atención en la trepidación de la cámara cuando pulsa el botón del obturador.El efecto panning en [MODE3] es más difícil de lograr en los casos a continuación.–En lugares con luz brillante con en un día de sol durante el verano–Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th.–Cuando desplaza la cámara demasiado lentamente debido a que se mueve lentamente el 
    sujeto (El fondo no se oscurece).
    –Cuando la cámara no puede seguir bien el sujetoLe recomendamos que tome las imágenes con el visor cuando panoramiza en [MODE3 ].[ESTAB.OR] no se puede seleccionar cuando se utiliza un objetivo sin función del estabilizador.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Puede cambiar el ajuste del flash.
    Modos aplicables:
     
    [‡]/[ ]/[‰]/[ ]/[ ]/[ ]
    Nota
    
    Para más detalles, remítase a P63.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción del ojo rojo ( [ ], [ ], 
    [ ] ), se detectará y corregirá automáticamente el ojo rojo en los datos de la imagen.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[ON]
    Nota
    
    Puede que no sea posible corregir el ojo rojo dependiendo de las condiciones de grabación. 
    Podrían corregirse también objetos distintos del ojor ojo.  
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    Puede ajustar a la sincronización de segunda cortina.
    Modos aplicables:
     
    [1ST]/[2ND]
    Nota
    
    Para más detalles, remítase a P67.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Puede ajustar la salida del flash.
    Modos aplicables:
     
    [ s2EV]/[ s12/3EV]/[ s1 1/3 EV]/[ s1EV]/[s2/3 EV]/[ s1/3 EV]/[0 EV]/[ r1/3 EV]/
    [ r2/3 EV]/[ r1EV]/[r11/3 EV]/[ r12/3EV]/[ r2EV]
    Nota
    
    Para más detalles, remítase a P66.
      [FLASH]
     [OJO-ROJO D.]
     [SINCRO FLASH]
     [AJUSTE FLASH]
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  106 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							107VQT1U34
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    El contraste y la exposición se ajusta rán automáticamente cuando haya una grande 
    diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para hacer que la imagen sea casi próxima 
    del como la ve.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH]
    Nota
    
    Aunque la sensibilidad ISO esté ajustada en [ISO100], la misma se pondrá más alta que 
    [ISO100] cuando tome una imagen con activada la [EXPO. INTEL.].
    Según sean las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.[ ] en la pantalla se pone amarilla cuando [EXPO. INTEL.] es efectiva.[LOW], [STANDARD], o [HIGH] representa el rango máximo del efecto.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Ensanchar una imagen sin deterioro de la calidad de la imagen
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[ON]
    Nota
    
    Para más detalles, remítase a P51.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Éste ensancha sujetos aun más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[2 t]/[4 t]
    Nota
    
    Para más detalles, se remite a P51.Si las sacudidas en la cámara (trepidación) son un problema durante el zoom, se recomienda 
    ajustar [ESTAB.OR] a [MODE1].
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Es posible ajustar la velocidad de la ráfaga.
    Modos aplicables:
     
    [H]/[L]
    Nota
    
    Para más detalles, remítase a P69.
    [EXPO. INTEL.] (Ajuste de la exposición inteligente)
      [ZOOM ÓPT.EXT.]
    )  [ZOOM D.]
     [VEL. RAFAGA]
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  107 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34108
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    Puede ajustar el rango de compensación a la exposición y el orden del bracketing. 
    Modos aplicables:
     
    Nota
    Para más detalles, remítase a P71.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Es posible ajustar el tiempo del autodisparador.
    Modos aplicables:
     
    []/[ ]/[]
    Nota
    
    Para más detalles, remítase a P73.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de las imágenes grabadas en un 
    ordenador, impresora etc.
    Modos aplicables:
     
    Nota
    Según el ajuste del espacio de color, el nombre del archivo de la imagen grabada varía tal 
    como se muestra.
    Ajuste a sRGB si no tiene mu cha familiaridad con AdobeRGB.
     [AUTO BRACKET]
    [STEP] : [3•1/3]/[3•2/3]/[5•1/3]/[5•2/3]/[7•1/3]/[7•2/3]
    [SECUENCIA] :[0/j/i]/[j /0/i]
     [AUTODISPARDOR]
     [ESPACIO COLOR]
    [sRGB] : El espacio de color se ajusta al sRGB.
    Éste se usa mucho en un equipo conexo a un ordenador.
    [AdobeRGB] : El espacio de color se ajusta al AdobeRGB.
    AdobeRGB se usa sobre todo por motivos de negocios tal como la 
    impresión profesional porque tiene una más ancha gama de colores 
    reproducibles que el sRGB.
    P: sRGB_: AdobeRGB
    P1000001.JPG
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  108 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							109VQT1U34
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a  P28.
    La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de 
    obturación se vuelve más baja para toma r imágenes de paisajes nocturnos, etc., así 
    puede tomar imágenes más bonitas.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[ON]
    Nota
    
    Si ajusta a [ON], cuando se pulsa el botón del obturador se visualizará la pantalla de la cuenta 
    atrás. No mueva la cámara en ese momento. Una vez terminada la cuenta atrás, se visualiza 
    [ESPERAR] durante el mismo tiempo que la velocidad de obturación seleccionada para 
    procesar la señal.
    Recomendamos utilizar un trípode cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar las 
    imágenes.
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Seleccionará la óptima sensibilidad ISO con el  valor ajustado como límite según el brillo 
    del sujeto.
    Modos aplicables:
     
    [OFF]/[200]/[400]/[800]/[1600]
    Nota
    
    El límite más alto de la sensibilidad ISO puede ser ajustado.Cuanto más alto es el valor ajustado para la sensibilidad ISO, tanto más se reducirá la 
    trepidación pero, sin embargo, será más grande la cantidad de ruido de la imagen.
    Funcionará cuando la [SENS.DAD] está ajustada a [AUTO] o [ ].
    Para detalles sobre el menú del  [REC], se remite a  P28.
    Los ajustes de la sensibilidad ISO entre [ISO100] y [ISO3200] cambian cada 1/3 EV.
    Modos aplicables:
     
    Nota
    Cuando se cambia el ajuste de [1/3 EV] a [1 EV], el valor se ajusta al valor de ajuste más 
    cercano al original. (Los valores no volverán a los originales cuando se vuelve a [1/3 EV])
      [R/R OB. LARGO]
     [AJ. LÍMITE ISO]
     [AUMENTOS ISO]
    [1/3 EV] : [100 ]/[125 ]/[160]/[200 ]/[250 ]/[320 ]/[400]/[500 ]/[640 ]/[800 ]/[1000 ]/[1250 ]/
    [1600 ]/[2000 ]/[2500 ]/[3200 ]
    [1 EV] : [100 ]/[200 ]/[400]/[800 ]/[1600 ]/[3200 ]
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  109 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U34110
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Lleve a cabo estos ajustes por si lo necesitase.
    Usar el [MENÚ PERSONALIZ.]
    Para más detalles acerca de cómo seleccionar el ajuste del menú
    [MENÚ PERSONALIZ.], remítase a  P28.
    
    Para más detalles, remítase a P102.
    Para más detalles, remítase a P60.
    Para más detalles, remítase a P59.
    Se puede pasar manualmente desde la visualización en el monitor LCD a la visualización en el 
    visor pulsando [LVF/LCD]. (P38)
    [MEM. AJ. CLIENTE]Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes de cámara 
    actuales como ajustes personalizados. 
    [ESTILO VIS. LVF]
    Esto ajustará el estilo de visualización del visor.
    []: Estilo visor
    []: Estilo monitor LCD
    [ESTILO VIS. LCD]
    Esto ajustará el estilo de visualización del monitor LCD.
    []:Estilo visor
    []: Estilo monitor LCD
    [VIS. INFO. LCD]
    Esto ajustará el color de la pantalla de visualización de la 
    información en el monitor LCD. (P59)
    [OFF]
    []:Color azul
    []: Color rojo
    []: Color negro
    [LVF/LCD AUTOMÁ.]
    Esto cambiará automáticamente  a la visualización del visor 
    cuando un ojo o un objeto se acerca al visor, utilizando el sensor 
    de ojos. Volverá a la visualización del monitor LCD cuando se 
    aleja. (P38)
    [OFF]/[ON]
    [HISTOGRAMA]
    Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. (P61)
    [OFF]
    [ON]: Es posible ajustar la posición del histograma. 
    Remítase a P62 para saber cómo hacerlo.
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  110 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual