Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21VQT1U34
    Preparación
    Acerca de la batería (carga/número de imágenes que pueden 
    grabarse)
    ∫ Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD/visor.
    [No aparece cuando usa la cá mara con el adaptador de CA
     (P138) conectado.]
    
    La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga restante de la batería se ha gastado. 
    (También parpadea el indicador de estado.) Re cargue la batería o sustitúyala por una batería 
    completamente cargada.
    ∫ Duración de la batería
    Condiciones de grabación por los estándares CIPA
    
    CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association].Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando el monitor LCD está encendido.¢
    Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (512 MB).Uso de la batería suministrada.Utilice el objetivo de 14 – 45 mm/F3.5 – 5.6 incluido en DMC-G1K.Iniciar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la im agen esté ajustado en [MODE1].) 
    Grabando una vez cada 30 segundos , con todo flash cada segunda grabación.Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.¢El número de imágenes que puedengrabarse se reduce en el modo LCD de alimentación 
    automático o el modo LCD de alimentación. (P34)
    El número de imágenes que pueden grabarse varía según el intervalo de tiempo de 
    grabación. Si el intervalo de tiempo se alarga, el número de imágenes que pueden 
    grabarse disminuye.
    [Por ejemplo, cuando graba una vez cada 2 minutos, el número de las imágenes 
    que pueden grabarse se reduce por un 82.]
    Cuando se usa el visor
    Cantidad de 
    imágenes que 
    pueden 
    grabarse 330 imágenes 
    aproximadamente(Por el estándar CIPA en el modo de la AE programada)
    Tiempo de 
    grabación 165 min aproximadamente
    Cantidad de 
    imágenes que  pueden 
    grabarse 350  imágenes 
    aproximadamente(Por el estándar CIPA en el modo de la AE programada)
    Tiempo de 
    grabación 175 min aproximadamente
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  21 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U3422
    Preparación
    Tiempo de reproducción cuando se usa el monitor LCD
    El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las 
    condiciones de funcionamiento y el es tado de almacenamiento de la batería.
    ∫ Carga
    Tiempo de carga y  número de imágenes  que pueden grabarse con el paquete de 
    baterías opcional (DMW-BLB13PP) son los mismos que los susodichos.
    El tiempo de carga  variará un poco según sean el estado de la batería y las condiciones 
    del ambiente de carga.
    Cuando la carga se haya completado con éxito, el indicador [CHARGE] se apaga.
    Nota
    
    La batería puede hincharse y acortarse su duraci ón de funcionamiento al aumentar el número 
    de veces que se carga. Para un uso a largo plazo de la batería, le recomendamos que no la 
    cargue a menudo antes de que se agote.
    El rendimiento de la batería podría deteriorar se temporalmente y acortarse el tiempo de 
    funcionamiento en condiciones de baja temperatura (por ejemplo esquiando/haciendo el 
    snowboard).
    Tiempo de 
    reproducción 330 min aproximadamente
    Tiempo de carga
    Máximo 155 min aproximadamente
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  22 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							23VQT1U34
    Preparación
    Introducción/Remoción de la batería
    Compruebe que esta unidad esté apagada.Cierre el flash.
    Desplace la palanca de desbloqueo en la 
    dirección de laflecha (lado OPEN) y abra la 
    tapa de la batería. 
    Siempre utilice baterías de Panasonic 
    (DMW-BLB13PP).
    Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la 
    calidad de este producto.
    Inserte la batería completamente prestando 
    atención a la dirección en que la inserta. 
    Empuje la palanca A en ladirección de la 
    flecha para quitarla. 
    1:Cierre la tapa de la batería.
    2:Desplace la palanca de desbloqueo en la 
    dirección de la flecha (lado LOCK) y 
    ciérrela firmemente.
    Nota
    Quite la batería tras el uso.No quite la batería mientras está encendida la alimentación, como los ajustes de la cámara 
    podrían guardarse incorrectamente.
    La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara. No la utilice con ningún otro 
    equipo.
    Antes de quitar la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de estado se 
    haya apagado completamente. (De lo contrario, la cámara podría dejar de funcionar 
    normalmente y la misma tarjeta podría dañarse o podrían perderse las imágenes grabadas.)
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  23 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U3424
    Preparación
    Introducción/Remoción de la tarjeta (Opcional)
    Compruebe que esta unidad esté apagada.Cierre el flash.Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
    Desplace la tapa de la tarjeta para abrirla.
    Inserte la tarjeta hasta que tope yse bloquee 
    prestando atención a la dirección en que la 
    inserta. Para extraer la tarjeta, empújela 
    hasta que seoiga un disparo, luego tírela 
    fuera recta. 
    A: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
    La tarjeta podría dañarse si no está introducida 
    completamente.
    1: Cierre la tapa de la tarjeta. 
    2: Desplace la tapa de la tarjetahasta el fin, 
    luego ciérrela firmemente. 
    Si la tapa de la tarjeta no puede cerrarse 
    completamente, quite la tarjeta e introdúzcala de 
    nuevo.
    Nota
    Siempre apague la cámara antes de abrir la tapa de la tarjeta. Antes de extraer la tarjeta, apague la cámara y espere hasta que el indicador de estado se 
    apague completamente. (De lo contrario, esta cámara podría dejar de funcionar normalmente 
    y la tarjeta misma podría dañarse o podrían perderse las imágenes grabadas.)
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  24 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							25VQT1U34
    Preparación
    Acerca de la tarjeta
    Acceso a la tarjeta
    La indicación de acceso a la tarjeta se ilumina de color rojo 
    cuando se están grabando las imágenes en ella. 
    Con esta unidad pueden usarse los siguientes tipos de tarjetas.
    (Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e ta.)
    ¢La tarjeta de memoria SDHC es un estándar de tarjeta de memoria decidido por la 
    Asociación SD en 2006 para tarjetas de memoria de alta capacidad por encima de 2 GB.
    ¢ Puede usar una tarjeta de memoria SDHC en equipo que es compatible con las tarjetas de 
    memoria SDHC, pero no puede usar una tarjeta de memoria SDHC en un equipo que sólo 
    es compatible con las tarjetas de memoria SD. (Siempre lea las instrucciones de 
    funcionamiento del equipo que está usando.)
    Sólo puede utilizar tarjet as con el logotipo SDHC (l o cual indica la conformidad con el estándar 
    SD) si usa tarjeta de 4 GB o con más capacidad.
    Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.)
    Nota
    No apague la cámara ni quite la batería, la tarjeta o el cable de CC (DMW-DCC3; 
    accesorio opcional) (cuando se utiliza el adaptador de CA), mientras el indicador de 
    acceso está encendido, durante la lectura o el borrado de imágenes, el formateo (P36), 
    etc. Además, no sacuda ni golpee la cámara.
    La tarjeta o los datos contenidos en ella podrían dañarse, y la cámara podría dejar de 
    funcionar normalmente.
    Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la 
    electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los 
    datos importantes en un ordenador, etc.
    No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto 
    funcionamiento, sólo formatéela en la cámara. (P36)
    Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    Ta r j e ta
    Tipo de tarjetaCaracterísticas
    Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 
    2GB)
    (Formateada usando el formato FAT12 
    o FAT16 de conformidad con el 
    estándar SD)Velocidad rápida de grabación y 
    escritura
    Tiene el interruptor de protección contra 
    la escritura A (Cuando este interruptor 
    está en la posición de [LOCK] no es 
    posible escribir, borrar ni formatear 
    datos. La capacidad de escribir, borrar y 
    formatear se reanuda cuando se ponga el 
    interruptor en su posición original.)
    Tarjeta de memoria SDHC (4 GB, 
    6 GB,8 GB,12 GB, 16 GB, 32 GB)¢
    (Formateada usando el formato FAT32 
    de conformidad con el estándar SD)
    MultiMediaCard—
    2
    A
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  25 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U3426
    Preparación
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
    Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado.
    Encienda la cámara.
    ABotón [MENU/SET]
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse  2/1 para seleccionar los elementos 
    (año, mes, día, hora, minutos, orden de 
    visualización o formato de visualización de 
    la hora), y pulse  3/4 para ajustarlos.
    A: Hora en el área nacional
    B : Hora al destino del viaje (P139)
    ‚ : Cancele sin ajustar el reloj.
    
    Seleccione [24HRS] o [AM/PM] para el formato de 
    visualización de la hora. 
    Se visualiza AM/PM cuando se seleccione [AM/PM].Cuando esté seleccionado [AM/PM] como formato de visualización de la hora, la 
    medianoche se visualiza como AM 12:00 y el mediodía se visualiza como PM 12:00. 
    Este formato de visualización es común en los EE.UU. y en otra parte.
    Pulse [MENU/SET] to set.
    Apague la cámara después de terminar el ajuste el reloj. Luego, enciéndala y 
    compruebe si el ajuste del reloj es el correcto.
    Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya 
    ajustado el reloj, ajuste éste correctamente siguiendo el procedimiento “Cambio del 
    ajuste del reloj” a continuación.
    Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [CONF.], y pulse  1. (P28)
    Se puede cambiar en los pasos 3 y 4 para ajustar el reloj.El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun 
    cuando esté sin batería (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para 
    cargar la batería incorporada.)
    Cambio del ajuste del reloj
    ON
    OFF
    MENU/SET
    :
    :
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  26 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							27VQT1U34
    Preparación
    Nota
    El reloj se visualiza cuando se pulsa [DISPLAY] muchas veces durante la grabación.Puede ajustar el año a partir de 2000 hasta 2099.Si la fecha no está ajustada en la cámara, ésta no se imprimirá correctamente cuando usa un 
    servicio de impresión de fotos, aunque el estudio le suministre una opción de impresión de la 
    fecha para sus fotos. 
    Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza 
    en la pantalla de la cámara.
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  27 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U3428
    Preparación
    Ajustar el menú
    La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y 
    reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le  capacitan para lograr más 
    diversión con la cámara y para usarla más fácilmente.
    En particular el menú [CONF.] contiene al gunos ajustes importantes relacionados con el 
    reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la 
    cámara.
    ∫ Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas 
    condiciones
    Debido a las especificaciones de la cámara , puede que no sea posible  ajustar algunas de 
    las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de 
    utilización de la cámara.
    Para los detalles, se refiera a P150.
    Esta sección describe cómo seleccionar la configuración del menú del modo [REC], y la 
    misma configuración se puede utilizar también para el menú [MENÚ PERSONALIZ.], el 
    menú [CONF.], el menú [MI MENÚ] y el menú del modo [REPR.].
    !  Menú del modo  [REC] (P103 a 109)
    Este menú le 
    permite ajustar la 
    relación de aspecto, 
    el número de píxeles 
    y otros aspectos de 
    las imágenes que 
    está grabando.
     [MENÚ PERSONALIZ.]  (P110 a 114) [MI MENÚ]
    Es posible configurar 
    según las 
    preferencias el 
    funcionamiento de la 
    cámara, como la 
    visualizaciñon de la 
    pantalla y las 
    operaciones de los botones. Además, es 
    posible guardar la configuración modificada.Se pueden 
    memorizar hasta un 
    máximo de 5 
    elementos de menú 
    utilizados más 
    recientemente. Así 
    es posible volver a 
    llamar fácilmente los elementos más 
    utilizados.
     Menú  [CONF.]  (P32 a 36)( Menú del modo [REPR.] (P114 a 122)
    Este menú le 
    permite llevar a cabo 
    el ajuste del reloj, 
    seleccionar el ajuste 
    del sonido bip y 
    otros ajustes que 
    vuelven más sencillo 
    el uso de la cámara.Este menú le 
    permite llevar a cabo 
    la rotación, la 
    protección, el recorte 
    o los ajustes DPOF 
    etc. de las imágenes 
    grabadas.
    Ajustar los detalles de menú
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  28 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							29VQT1U34
    Preparación
    Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] (P114) en el menú [MENÚ PERSONALIZ.] a [ON], la pantalla 
    muestra el último elemento de menú seleccionado al momento de apagar la cámara.
    Por ejemplo: Ajuste de [EXPO. INTEL.] desde [OFF] a [HIGH] en el modo de la AE 
    programada
    Encienda la cámara.
    ABotón [MENU/SET]
    B Disco del modo
    Ajuste el disco de modo a  [ ].
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    Cómo cambiar de menú
    Por ejemplo: Ir al menú [CONF.]
    1 Pulse  2.
    2 Pulse  4 o gire el disco 
    delantero para seleccionar el icono del 
    menú [CONF.] [ ].
    3 Pulse  1.
    
    Seleccione un detalle sucesivo del menú y 
    ajústelo.
    Pulse 3 /4 o gire el disco delantero para 
    seleccionar [EXPO. INTEL.].
    Seleccione el elemento situado más abajo y pulse  4 
    o gire el disco delantero hacia la derecha para pasar a 
    la segunda pantalla.
    ON
    OFF
    MENU/SET
    o
    o
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  29 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    							VQT1U3430
    Preparación
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú.
    Pulse 1 o el disco delantero.
    Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o bien 
    puede visualizarse de manera diferente.
    Pulse 3/4 o gire el disco delantero para 
    seleccionar [HIGH].
    Pulse [MENU/SET] o el disco delantero 
    para ajustar.
    o
    o
    MENU/SET
    o
    DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  30 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual