Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc G1K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21VQT1U34 Preparación Acerca de la batería (carga/número de imágenes que pueden grabarse) ∫ Indicación de la batería La indicación de la batería se visualiza en el monitor LCD/visor. [No aparece cuando usa la cá mara con el adaptador de CA (P138) conectado.] La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga restante de la batería se ha gastado. (También parpadea el indicador de estado.) Re cargue la batería o sustitúyala por una batería completamente cargada. ∫ Duración de la batería Condiciones de grabación por los estándares CIPA CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association].Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando el monitor LCD está encendido.¢ Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (512 MB).Uso de la batería suministrada.Utilice el objetivo de 14 – 45 mm/F3.5 – 5.6 incluido en DMC-G1K.Iniciar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la im agen esté ajustado en [MODE1].) Grabando una vez cada 30 segundos , con todo flash cada segunda grabación.Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.¢El número de imágenes que puedengrabarse se reduce en el modo LCD de alimentación automático o el modo LCD de alimentación. (P34) El número de imágenes que pueden grabarse varía según el intervalo de tiempo de grabación. Si el intervalo de tiempo se alarga, el número de imágenes que pueden grabarse disminuye. [Por ejemplo, cuando graba una vez cada 2 minutos, el número de las imágenes que pueden grabarse se reduce por un 82.] Cuando se usa el visor Cantidad de imágenes que pueden grabarse 330 imágenes aproximadamente(Por el estándar CIPA en el modo de la AE programada) Tiempo de grabación 165 min aproximadamente Cantidad de imágenes que pueden grabarse 350 imágenes aproximadamente(Por el estándar CIPA en el modo de la AE programada) Tiempo de grabación 175 min aproximadamente DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 21 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

VQT1U3422 Preparación Tiempo de reproducción cuando se usa el monitor LCD El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el es tado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías opcional (DMW-BLB13PP) son los mismos que los susodichos. El tiempo de carga variará un poco según sean el estado de la batería y las condiciones del ambiente de carga. Cuando la carga se haya completado con éxito, el indicador [CHARGE] se apaga. Nota La batería puede hincharse y acortarse su duraci ón de funcionamiento al aumentar el número de veces que se carga. Para un uso a largo plazo de la batería, le recomendamos que no la cargue a menudo antes de que se agote. El rendimiento de la batería podría deteriorar se temporalmente y acortarse el tiempo de funcionamiento en condiciones de baja temperatura (por ejemplo esquiando/haciendo el snowboard). Tiempo de reproducción 330 min aproximadamente Tiempo de carga Máximo 155 min aproximadamente DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 22 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

23VQT1U34 Preparación Introducción/Remoción de la batería Compruebe que esta unidad esté apagada.Cierre el flash. Desplace la palanca de desbloqueo en la dirección de laflecha (lado OPEN) y abra la tapa de la batería. Siempre utilice baterías de Panasonic (DMW-BLB13PP). Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Inserte la batería completamente prestando atención a la dirección en que la inserta. Empuje la palanca A en ladirección de la flecha para quitarla. 1:Cierre la tapa de la batería. 2:Desplace la palanca de desbloqueo en la dirección de la flecha (lado LOCK) y ciérrela firmemente. Nota Quite la batería tras el uso.No quite la batería mientras está encendida la alimentación, como los ajustes de la cámara podrían guardarse incorrectamente. La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara. No la utilice con ningún otro equipo. Antes de quitar la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de estado se haya apagado completamente. (De lo contrario, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y la misma tarjeta podría dañarse o podrían perderse las imágenes grabadas.) DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 23 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

VQT1U3424 Preparación Introducción/Remoción de la tarjeta (Opcional) Compruebe que esta unidad esté apagada.Cierre el flash.Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la tapa de la tarjeta para abrirla. Inserte la tarjeta hasta que tope yse bloquee prestando atención a la dirección en que la inserta. Para extraer la tarjeta, empújela hasta que seoiga un disparo, luego tírela fuera recta. A: No toque los terminales de conexión de la tarjeta. La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente. 1: Cierre la tapa de la tarjeta. 2: Desplace la tapa de la tarjetahasta el fin, luego ciérrela firmemente. Si la tapa de la tarjeta no puede cerrarse completamente, quite la tarjeta e introdúzcala de nuevo. Nota Siempre apague la cámara antes de abrir la tapa de la tarjeta. Antes de extraer la tarjeta, apague la cámara y espere hasta que el indicador de estado se apague completamente. (De lo contrario, esta cámara podría dejar de funcionar normalmente y la tarjeta misma podría dañarse o podrían perderse las imágenes grabadas.) DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 24 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

25VQT1U34 Preparación Acerca de la tarjeta Acceso a la tarjeta La indicación de acceso a la tarjeta se ilumina de color rojo cuando se están grabando las imágenes en ella. Con esta unidad pueden usarse los siguientes tipos de tarjetas. (Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e ta.) ¢La tarjeta de memoria SDHC es un estándar de tarjeta de memoria decidido por la Asociación SD en 2006 para tarjetas de memoria de alta capacidad por encima de 2 GB. ¢ Puede usar una tarjeta de memoria SDHC en equipo que es compatible con las tarjetas de memoria SDHC, pero no puede usar una tarjeta de memoria SDHC en un equipo que sólo es compatible con las tarjetas de memoria SD. (Siempre lea las instrucciones de funcionamiento del equipo que está usando.) Sólo puede utilizar tarjet as con el logotipo SDHC (l o cual indica la conformidad con el estándar SD) si usa tarjeta de 4 GB o con más capacidad. Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.) Nota No apague la cámara ni quite la batería, la tarjeta o el cable de CC (DMW-DCC3; accesorio opcional) (cuando se utiliza el adaptador de CA), mientras el indicador de acceso está encendido, durante la lectura o el borrado de imágenes, el formateo (P36), etc. Además, no sacuda ni golpee la cámara. La tarjeta o los datos contenidos en ella podrían dañarse, y la cámara podría dejar de funcionar normalmente. Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador, etc. No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto funcionamiento, sólo formatéela en la cámara. (P36) Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. Ta r j e ta Tipo de tarjetaCaracterísticas Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2GB) (Formateada usando el formato FAT12 o FAT16 de conformidad con el estándar SD)Velocidad rápida de grabación y escritura Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el interruptor en su posición original.) Tarjeta de memoria SDHC (4 GB, 6 GB,8 GB,12 GB, 16 GB, 32 GB)¢ (Formateada usando el formato FAT32 de conformidad con el estándar SD) MultiMediaCard— 2 A DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 25 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

VQT1U3426 Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. ABotón [MENU/SET] Pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minutos, orden de visualización o formato de visualización de la hora), y pulse 3/4 para ajustarlos. A: Hora en el área nacional B : Hora al destino del viaje (P139) ‚ : Cancele sin ajustar el reloj. Seleccione [24HRS] o [AM/PM] para el formato de visualización de la hora. Se visualiza AM/PM cuando se seleccione [AM/PM].Cuando esté seleccionado [AM/PM] como formato de visualización de la hora, la medianoche se visualiza como AM 12:00 y el mediodía se visualiza como PM 12:00. Este formato de visualización es común en los EE.UU. y en otra parte. Pulse [MENU/SET] to set. Apague la cámara después de terminar el ajuste el reloj. Luego, enciéndala y compruebe si el ajuste del reloj es el correcto. Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya ajustado el reloj, ajuste éste correctamente siguiendo el procedimiento “Cambio del ajuste del reloj” a continuación. Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [CONF.], y pulse 1. (P28) Se puede cambiar en los pasos 3 y 4 para ajustar el reloj.El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté sin batería (Deje la batería cargada en la unidad durante 24 horas para cargar la batería incorporada.) Cambio del ajuste del reloj ON OFF MENU/SET : : DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 26 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

27VQT1U34 Preparación Nota El reloj se visualiza cuando se pulsa [DISPLAY] muchas veces durante la grabación.Puede ajustar el año a partir de 2000 hasta 2099.Si la fecha no está ajustada en la cámara, ésta no se imprimirá correctamente cuando usa un servicio de impresión de fotos, aunque el estudio le suministre una opción de impresión de la fecha para sus fotos. Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza en la pantalla de la cámara. DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 27 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

VQT1U3428 Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene al gunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. ∫ Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas condiciones Debido a las especificaciones de la cámara , puede que no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de utilización de la cámara. Para los detalles, se refiera a P150. Esta sección describe cómo seleccionar la configuración del menú del modo [REC], y la misma configuración se puede utilizar también para el menú [MENÚ PERSONALIZ.], el menú [CONF.], el menú [MI MENÚ] y el menú del modo [REPR.]. ! Menú del modo [REC] (P103 a 109) Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. [MENÚ PERSONALIZ.] (P110 a 114) [MI MENÚ] Es posible configurar según las preferencias el funcionamiento de la cámara, como la visualizaciñon de la pantalla y las operaciones de los botones. Además, es posible guardar la configuración modificada.Se pueden memorizar hasta un máximo de 5 elementos de menú utilizados más recientemente. Así es posible volver a llamar fácilmente los elementos más utilizados. Menú [CONF.] (P32 a 36)( Menú del modo [REPR.] (P114 a 122) Este menú le permite llevar a cabo el ajuste del reloj, seleccionar el ajuste del sonido bip y otros ajustes que vuelven más sencillo el uso de la cámara.Este menú le permite llevar a cabo la rotación, la protección, el recorte o los ajustes DPOF etc. de las imágenes grabadas. Ajustar los detalles de menú DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 28 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

29VQT1U34 Preparación Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] (P114) en el menú [MENÚ PERSONALIZ.] a [ON], la pantalla muestra el último elemento de menú seleccionado al momento de apagar la cámara. Por ejemplo: Ajuste de [EXPO. INTEL.] desde [OFF] a [HIGH] en el modo de la AE programada Encienda la cámara. ABotón [MENU/SET] B Disco del modo Ajuste el disco de modo a [ ]. Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Ir al menú [CONF.] 1 Pulse 2. 2 Pulse 4 o gire el disco delantero para seleccionar el icono del menú [CONF.] [ ]. 3 Pulse 1. Seleccione un detalle sucesivo del menú y ajústelo. Pulse 3 /4 o gire el disco delantero para seleccionar [EXPO. INTEL.]. Seleccione el elemento situado más abajo y pulse 4 o gire el disco delantero hacia la derecha para pasar a la segunda pantalla. ON OFF MENU/SET o o DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 29 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

VQT1U3430 Preparación Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. Pulse 1 o el disco delantero. Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. Pulse 3/4 o gire el disco delantero para seleccionar [HIGH]. Pulse [MENU/SET] o el disco delantero para ajustar. o o MENU/SET o DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book 30 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後7時20分