Panasonic Dmc G3 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc G3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 161 - Reproducción/Edición ∫Para imprimir la fecha Después de ajustar el número de copias, ajus te/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsando 1. • Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora, la fecha podría no imprimirse aunque la haya ajustado para imprimirla. Para ampliar la información, solicítela a su estudio de impresión de fotos o consulte las instrucciones de funcionamiento de la impresora. •La función de impresión de la fecha está deshabilitada para las imágenes que se imprimen con texto. Nota •El número de copias puede ajustarse de 0 a 999.•Según la impresora, los ajustes de impresión de la fecha de la impresora pueden tener prioridad así que compruebe si es éste el caso. •Tal vez no sea posible usar los ajustes de impresión con otro equipo. En este caso, cancele todos los ajustes y reinícielos. •Si los archivos no se basan en el estándar DCF, la configuración de impresión no puede ajustarse. •La función [AJU. IMPRE.] está deshabilitada para las imágenes en movimiento y las imágenes tomadas con [CALIDAD] fijado en [ ].

Reproducción/Edición - 162 - Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. 1Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P56)2Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. •La edición colectiva en una unidad de grupo es posible al seleccionar una imagen con el icono del modo de ráfaga [ ˜]. Para [UNA GRUPO RÁFAGA] y [MÚLT. GRUPO RÁFAGA], consulte P146. ∫Cancelar todos los ajustes de [PROTECC] 1Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.].2Pulse 3/4 para seleccionar [SUPR.], luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [SI]. Salga del menú después de que se ejecuta. Nota •La función [PROTECC] está diseñada solamente para funcionar con esta cámara.•Aunque proteja las imágenes guardadas en una tarjeta, se borrarán si formatea la tarjeta.•Incluso si no protege las imágenes en una tarjeta, no se pueden eliminar cuando el interruptor de protección de escritura de la tarjeta está ajustado en [LOCK]. [PROTECC] 3 Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Cuando está seleccionado [MULT.]•Repita estos pasos para cada imagen.•Los ajustes se cancelan cuando se vuelve a pulsar [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. [UNICO] [MULT.] Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. Pulse 3/4/ 2/1 para seleccionar las imágenes.

- 163 - Reproducción/Edición Puede borrar y sustituir toda la información relacionada con el reconocimiento facial en las imágenes seleccionadas. 1Seleccione [EDI. REC. CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P56)2Pulse 3/4 para seleccionar [REPLACE] o [DELETE], luego pulse [MENU/SET].3Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. •La edición colectiva en una unidad de grupo es posible al seleccionar una imagen con el icono del modo de ráfaga [ ˜]. 4Pulse 2/1 para seleccionar a la persona y luego pulse [MENU/SET]. 5(Cuando [REPLACE] está seleccionado) Pulse 3/4 /2 /1 para seleccionar la persona a reemplazar y luego pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [SI]. Salga del menú después de que se ejecuta. Nota •La información cancelada que se refiere al [RECONOCE CARA] no puede recuperarse.•Cuando se ha borrado en una imagen toda la información de Reconocimiento de Rostro, la imagen no se clasificará usando el Reconocimiento de Rostro en [REPR. CATEG.]. [EDI. REC. CARA]

Conexión a otro equipo - 164 - Conexión a otro equipoDisfrutar de las imágenes en 3D Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012; opcional) en la cámara le permite tomar imágenes en 3D para un mayor impacto. Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. Coloque la lente intercambiable 3D en la cámara. Lleve el sujeto al cuadro y grabe presionando por completo el botón de obturador. •No se requiere el enfoque cuando se graban imágenes en 3D.•Las imágenes fijas grabadas con la lente intercambiable 3D colocada se guardan en el formato MPO (3D). Nota •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.•Se recomienda usar un trípode o flash para grabar imágenes fijas.•Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m a aproximadamente 1 m, la discrepancia horizontal es demasiado grande y es posible que no vea el efecto 3D en los bordes de la imagen. •Al usar las lentes 3D intercambiables se oscurece la lente, y la sensibilidad ISO ajustada automáticamente puede ser mayor a lo normal. •Se pueden grabar hasta aprox. 500 imágenes en 3D en una tarjeta de 2 GB. (Cuando la relación de aspecto se ajusta en [ X], y la calidad se ajusta en [ ].) •Lea las instrucciones de funcionamiento de la lente intercambiable 3D para obtener información más detallada. Tomar imágenes en 3D Imagen en 3D La imagen es una ilustración. Para garantizar que las imágenes en 3D se puedan ver de forma segura, preste atención a los siguientes puntos al grabar. • Cuando es posible, grabe con la unidad en posición horizontal.•La distancia mínima sugerida del sujeto es de 0,6 m.•Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando.

- 165 - Conexión a otro equipo ∫Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3D Al grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012; opcional), se desactivará la siguiente función: (Funciones de grabación) • Funcionamiento de enfoque automático/enfoque manual•Ajuste de apertura•Funcionamiento del zoom•Grabación de imagen en movimiento¢ 1 •[DINÁMICA ALTA] en el modo de control creativo•Función de control de aberración ¢ 1 El botón de imagen en movimiento y el menú de modo [IM. MOVIMIENTO] no estarán disponibles o estarán desactivados. (Menú del modo [REC]) •[TAMAÑ. IM.]¢2/[CALIDAD]¢3/[MODO ENFOQUE]/[AF RÁPIDO]/[EL. OJO ROJO]/ [RESOLUC. INTEL.]/[DINÁM. INTEL.]/[COMP. SOMBRE..]/[TELECONV. EXT.]/[ZOOM D.]/ [SH] de [VEL. RAFAGA]/[ESTAB.OR] ¢ 2 Se fija el ajuste como se muestra debajo. ¢ 3 Al colocar la lente intercambiable 3D, se visualizan los siguientes íconos. (Menú [PERSONALIZADO]) •[AF/AE LOCK]/[ÁREA ENFOQUE DTO.]/[PRI.AD ENFOQUE]/[AF DISPARADOR]/ [LÁMP.AYUDA AF]/[AF / MF]/[AYUDA MF]/[GUÍA MF]/[BOTÓN ]/[ AR. GRAB.]/ [VISUA. RESTANTE]/[TOCAR Y DESEN.] y [AF TÁCTIL] en [AJUS. TÁCTILES] AspectoTamaño de la imagen X 1824k1368 píxeles Y 1824k1216 píxeles W 1824k1024 píxeles 1712 k1712 píxeles [] :MPO iFino (Las imágenes MPO y las imágenes JPEG finas se graban simultáneamente.) [] :MPO iEstándar (Las imágenes MPO y las imágenes JPEG estándar se graban simultáneamente.)

Conexión a otro equipo - 166 - Al conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D puede disfrutar de las imágenes en 3D para un mayor impacto. También puede reproducir las imágenes en 3D grabadas al insertar una tarjeta SD en el televisor compatible con 3D con una ranura para tarjeta SD. Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D usando el mini cable HDMI y visualice la pantalla de reproducción. (P168) •Cuando [VIERA Link] (P67) está ajustado en [ON] y la cámara está conectada a un televisor que admite VIERA Link, se cambiará automáticamente la entrada del televisor y se visualizará la pantalla de reproducción. Consulte la P170 para ampliar la información. •Para las imágenes grabadas en 3D, [ ] aparecerá en la vista en miniatura durante la reproducción. ∫Reproduzca en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D Seleccione [REP. 3D] en [MODO DE REPR.] en el menú del modo [REPR.]. (P150) ∫ Reproduzca como una presentación de di apositivas en 3D al seleccionar solamente las imágenes fijas grabadas en 3D. Seleccione [3D] en [DIAPOSITIVA] en el menú del modo [REPR.]. (P148) ∫ Cambie el método de reproducción para las imágenes fijas grabadas en 3D 1Seleccione la imagen grabada en 3D. 2Seleccione [AJUSTES 2D/3D] en el menú del modo [REPR.] y luego pulse [MENU/SET]. (P56) • El método de reproducción cambiará a 3D si se reproduce en 2D (imagen convencional) o cambiará a 2D si se reproduce en 3D. •Si se siente cansado, incómodo o se siente extraño cuando se reproducen las imágenes grabadas en 3D, ajuste en 2D. ∫ Funciones que no se pueden ajustar/no funcionan con imágenes en 3D •[DESTACAR] en el menú [PERSONALIZADO]¢ •Reproducción con zoom¢ •Borrado de las imágenes¢ •Funciones de edición del Menú de m odo [REPR.] ([INS. TÍTUL]/[IMPR. CAR.]/ [DIVIDE VIDEO]/[CAMB.TAM.]/[RECORTE]/[CONV.ASPEC.]/[GIRAR]/[GIRAR PANT.]/ [MIS FAVORIT.] ¢/[AJU. IMPRE.]¢/[PROTECC]¢/[EDI. REC. CARA]¢) ¢ Se puede usar cuando se visualiza en 2D. Reproducir imágenes en 3D Para la información actual sobre los dispositivos que pueden reproducir imágenes en 3D grabadas con esta unidad, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) Preparación: Ajuste [MODO HDMI] en [AUTO] o [1080i]. (P66) Ajuste [REP. 3D] a [ ]. (P67)

- 167 - Conexión a otro equipo Nota •Cuando se visualiza una imagen grabada en 3D en el monitor LCD/visor de la unidad, se reproduce en 2D (imagen convencional). •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la reproducción de imágenes en 2D a imágenes en 3D y viceversa. •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar algunos segundos en volver a aparecer. •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del televisor. •Si su televisor no cambia a una imagen en 3D, r ealice los ajustes necesarios en el TV. (Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.) ∫ Copiar en un ordenador •Para obtener información detallada, consulte “Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO”” en la P174. Cómo guardar imágenes en 3D

Conexión a otro equipo - 168 - Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Las imágenes grabadas con esta unidad se pueden reproducir en una pantalla de TV. Conectar la cámara y un TV. A Para conectar con un cable AV (suministrado) B Para conectar usando un mini cable HDMI (opcional) 1 Terminales en su TV 2 Terminal de video 3 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 4 Blanco: a la toma de entrada de audio 5 Toma HDMI A Cable AV (suministrado) B Mini cable HDMI (opcional) C Alinee las marcas e inserte. • Revise [ASPECTO TV] (P66) al conectar con un cable AV.•Revise [MODO HDMI] (P66) al conectar con un mini cable HDMI.•Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe agarrando el enchufe. (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.) •Puede disfrutar de fotografías e imágenes en movimiento de mayor calidad al conectar esta unidad a un TV de alta definición compatible con HDMI usando un mini cable HDMI (opcional). Preparación: Apague este dispositivo y el televisor. HDMI IN

- 169 - Conexión a otro equipo Encienda el TV y seleccione la entrada que coincida con el conector en uso. Encienda la cámara, luego pulse [(]. •La entrada del TV cambia automáticamente y la pantalla de reproducción se visualiza cuando se conecta a un TV compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI con [VIERA Link] (P67) fijado en [ON]. (P170) Nota •No use otros cables AV que no sean el cabl e suministrado al conectar con un cable AV.•Siempre utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional) al conectar con un mini cable HDMI. Números de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •El audio se reproduce en monoaural cuando se conecta con un cable AV.•El audio se reproduce como estéreo (2 c) cuando se conecta con un mini cable HDMI.•Según el [ASPECTO], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. •Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior cortada. •Cuando estén conectados sea el cable AV sea el mini cable HDMI, la salida desde el mini cable HDMI tiene la prioridad. •La conexión con el cable de conexión USB tend rá prioridad cuando conecta el cable de conexión USB simultáneamente con el mini cable HDMI. •Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa.•La reproducción adecuada dependerá del TV usado para la visualización.•El visor no puede visualizarse cuando esté conectado un cable AV.•Durante la salida HDMI, no se visualiza nin guna imagen en el monitor LCD o en el visor.•Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. Las imágenes fijas grabadas se pueden reproduc ir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD. • La reproducción adecuada (relación de aspecto) dependerá del TV usado para la visualización. •Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. En todos los demás casos, conecte la cámara al televisor usando el cable AV (suministrado) y reproduzca la imagen en movimiento. •Para las tarjetas compatibles con la reproducción, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.

Conexión a otro equipo - 170 - 1Conecte esta unidad a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link con un mini cable HDMI (accesorio opcional) (P168). 2Encienda la cámara, luego pulse [ (]. 3Actúe con el mando a distancia para el televisor. •Opere con referencia a los iconos de operación visualizados en la pantalla. Televisor de Panasonic compatible con VIERA Link Nota • Para reproducir el audio de las películas, ajuste [SONIDO] en la pantalla de ajuste de la presentación de diapositivas en [AUTO] o [AUDIO]. •Los iconos de operación están ocultos, si no se realiza ninguna acción por un momento cuando se visualizan los iconos de operación. Los iconos de operación se visualizan cuando se presiona uno de los siguientes botones mientras no se visualizan los iconos de operación. –3/ 4/2 /1, [OK], [SUB MENU], [RETURN], botón rojo, botón verde, botón amarillo•Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más terminales de entrada HDMI en el televisor. •Cuando [VIERA Link] (P67) de esta cámara está ajustado en [ON], las operaciones utilizando el botón en esta cámara estarán limitadas. •VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo hacerlo.) •Si no está usando VIERA Link, ajuste [VIERA Link] (P67) a [OFF]. Reproducir usando VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ¿Qué es VIERA Link? • Esta función le permite utilizar su mando a dist ancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas. (No todas las operaciones son posibles.) •VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI usando la especificación estándar HDMI CEC (C ontrol de la electrónica de consumo). Las operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por otras empresas, no están garantizadas. Cuando se utilizan di spositivos fabricados por otras empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos correspondientes. •Este dispositivo es compatible con VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 es la última versión Panasonic y también es compatible con los dispositivos existentes Panasonic VIERA Link. (A partir de diciembre de 2010) Preparación: Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (P67) 1 [SUB MENU] 2 [OK] 3 [RETURN] ¢La forma del mando a distancia varía según la región. Opere siguiendo la guía de TV que se visualiza en la pantalla.