Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc G3 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc G3 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc G3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    Básico
    ∫Básico
    ∫ Avanzadas
    Modo automático inteligente  (P38)
    La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
    Modo de la AE programada  (P43)
    Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
    Modo AE con prioridad a la abertura  (P102)
    La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que 
    ha ajustado.
    Modo AE con prioridad a la obturación  (P102)
    El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que 
    ha ajustado.
    Modo de exposición manual  (P103)
    La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de 
    obturación que se ajustaron manualmente.
    Modo personalizado  (P113)
    Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron 
    anteriormente.
    Modo de escena  (P105)
    Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
    Modo de control creativo  (P112)
    Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen. 
    						
    							Básico
    - 32 -
    Consejos para tomar buenas imágenes
    ALámpara de ayuda AF
    •No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni 
    la lámpara de ayuda AF.
    •Agarre suavemente la cámara con ambas manos, 
    tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con 
    los pies un poco separados.
    •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del 
    obturador.
    •Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies 
    estén estables y de que no haya peligro de chocar 
    contra otra persona, un objeto, etc.
    ∫Función de detección de la dirección
    Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen 
    verticalmente (giradas). (Sólo cuando [GIRAR PANT.]  (P158) está ajustado a [ON])
    •
    La función de detección de la dirección podría no funcionar correctamente si se lleva a cabo la 
    grabación con la cámara dirigida hacia arriba o hacia abajo.
    •Sólo puede usar la función de detección de la dirección cuando usa un objetivo compatible.
    (Refiérase al catálogo, sitio Web etc. para los objetivos compatibles.)
    •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical. 
    						
    							- 33 -
    Básico
    Modo de grabación: 
    Cómo tomar una imagen fija
    1Seleccione [MODO ENFOQUE] desde el menú de 
    modo [REC]. (P56)
    2Pulse [MENU/SET] para seleccionar la opción.
    •Normalmente utilice [AFS].
    •Salga del menú después de que se fija.
    Cómo ajustar el enfoque al tomar una imagen fija (AFS/AFC)
    AFS“AFS” es una abreviación de “Auto Fo cus Single” (enfoque automático 
    individual).
    El enfoque se ajusta automáticamente al presionar hasta la mitad el botón 
    del obturador. El enfoque se fijará mientras esté presionado hasta la mitad.
    AFC“AFC” es una abreviación de “Auto Fo cus Continuous” (Enfoque automático 
    continuo).
    Este modo le permite componer una imagen más fácilmente enfocando 
    continuamente el movimiento del sujeto mientras pulsa hasta la mitad el 
    botón del obturador.
    Cuando toma imágenes de un sujeto en movimiento, la cámara pronostica 
    su movimiento y lo enfoca. (pronóstico del movimiento)
    •
    Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si gira el anillo del zoom hacia Gran 
    angular o Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno 
    cercano.
    •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de 
    enfocar el sujeto.
    •Mientras el botón obturador está presionado hasta la mitad, se puede ver una 
    sacudida en la pantalla.
    •Para la función [AFC], consulte el sitio web en  P14.
    MF
    Ajuste el enfoque de forma manual al rotar el anillo de enfoque.  (P89) 
    						
    							Básico
    - 34 -
    3Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
    ¢1 Cuando el modo AF se fija en [ ], la pr imera área AF en la que se alcanza el 
    enfoque se puede visualizar momentáneamente mientras se presiona hasta la 
    mitad.
    ¢ 2 Se emite un pitido cuando el enfoque se alcanza por primera vez al presionar hasta 
    la mitad.
    •Cuando el brillo no es suficiente en [AFC], realice la misma operación que en [AFS]. 
    Aquí, [AFC] en la pantalla se pone amarillo y cambia a [AFS].
    Nota
    •El rango de enfoque es diferente según la lente usada.–Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042): 0,3 m a ¶
    –Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS045200): 1,0 m a ¶
    ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar
    •
    Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ve ntanas o cerca de objetos brillantes•Cuando está oscuro o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca
    Modo de enfoqueAFS
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque AOn Destella
    Área del enfoque 
    automático B
    Ve r de —
    Sonido Emite 2 pitidos—
    Modo de enfoqueAFC
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque AOn Parpadea o apagado
    Área del enfoque 
    automático B
    Ve r de
    ¢1—
    Sonido Emite 2 bips
    ¢2—
    B
    A 
    						
    							- 35 -
    Básico
    •Fije el modo del dispositivo [ ] presionando 4 ().
    Seleccionar el modo de grabación.
    Cómo tomar una imagen fija
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar.
    A Valor de apertura
    B Velocidad de obturación
    •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de 
    obturación. (Si no se puede lograr la exposición 
    correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el 
    flash.)
    •Cuando la imagen se enfoca correctamente, se 
    tomará la imagen, ya que [PRI.AD ENFOQUE] 
    (P139)  está fijado inicialmente en [ON].
    Pulse completamente el botón del 
    obturador (empújelo hasta el fondo) y 
    capte la imagen.
    AB 
    						
    							Básico
    - 36 -
    Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de 
    forma automática.
    1Toque [ ] en el modo de grabación.
    •
    El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una 
    imagen con la función de toque del obturador.
    2Toque el sujeto que desea enfocar y luego tome 
    la imagen.
    •
    El área AF con la misma función que [Ø] en el Modo 
    AF se visualiza en la posición que toca y se toma una imagen cuando se enfoca.
    •Si el histograma se muestra en la parte superior del sujeto que desea tocar, toque el 
    sujeto después de mover el histograma al arrastrarlo  (P12).
    3Toque [ ] para cancelar la función de toque del obturador.
    Nota
    •
    Si [PRI.AD ENFOQUE] está [O N], cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS] y el toque 
    del obturador falla, si el área AF se pone roja por un momento y desaparece, esto significa que 
    no se puede tomar la imagen bajo las condiciones actuales.
    Cuando se ajusta en [AFC], la imagen no se tomará si la indicación del enfoque parpadea en 
    verde, pero si el sujeto se enfoca mientras se sigue tocando la pantalla, la imagen se tomará.
    •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [MODO MEDICIÓN]  (P127) se 
    ajusta en [ Ù]. En el borde de la pantalla, la medición puede estar afectada por el brillo 
    alrededor de la ubicación tocada.
    Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador
    · 
    						
    							- 37 -
    Básico
    Pulse [DISP.] para cambiar.
    •La pantalla de grabación también se puede cambiar al tocar 
    [ ]. Cuando [DISP./Fn1] en el menú [PERSONALIZADO] 
    se puede fijar en [Fn1], use [ ].
    •Puede seleccionar entre [ ] (estilo de monitor LCD) y 
    [ ] (estilo de visor) para el monitor LCD y la pantalla del visor usando [ESTILO VIS. LCD] 
    y [ESTILO VIS. LVF] en el menú [PERSONALIZADO].
    ([ ] Estilo de monitor LCD)
    •La pantalla cambia de la siguiente manera:–Con información¢1, 2
    –Sin información¢ 1
    ([ ] Estilo del visor)
    •La pantalla cambia de la siguiente manera:–Con información (información detallada)¢1, 2
    –Con información¢1
    ¢ 1 Las líneas de guía se visualizan cuando [LÍNEA GUÍA] del menú [PERSONALIZADO] está 
    ajustado a todo excepto [OFF].
    ¢ 2 Los histogramas se visualizan cuando [HIS TOGRAMA] del menú [PERSONALIZADO] está 
    ajustado a [ON].
    Se puede visualizar el medidor de exposi ción ajustando el [EXPOSÍMETRO] del menú 
    [PERSONALIZADO] en [ON].  (P138)
    Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación
    El botón [DISP./Fn1] se puede usar de dos maneras, como [DISP.] 
    (visualizar) o como [Fn1] (función 1). En el momento de la 
    compra, se fija inicialmente en [DISP.].
    •
    Para cambiar el ajuste, seleccione usando [DISP./Fn1] en el menú 
    [PERSONALIZADO].
    –La información de imagen de la pantalla de grabación se puede cambiar cuando se 
    selecciona [DISP.].
    –Una función se puede asignar a un botón cuando se selecciona [Fn1]. Consulte  P99 para 
    obtener información sobre el botón de función. 
    						
    							Básico
    - 38 -
    Modo de grabación: ñ
    Tomar imágenes usando la Función Automática 
    (Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, 
    así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la 
    cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
    •
    Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena /Compensación a contraluz/ Detección de la cara /Balance de 
    blancos automático/Control de sensibilidad ISO inteligente/[AF RÁPIDO]/[EL. OJO ROJO]/
    [RESOLUC. INTEL.]/[DINÁM. INTEL.]/[R/R OB. LARGO]/[COMP. SOMBRE..]/ [PRI.AD 
    ENFOQUE]/[LÁMP.AYUDA AF]
    Pulse [¦].
    •La cámara cambia al modo que se usó más recientemente, Modo 
    automático inteligente o Modo automático inteligente Plus.  (P41) En el 
    momento de compra, el modo se fija en el modo automático inteligente.
    •[ ¦ ] se encenderá cuando se cambia al modo automático inteligente.
    [ ¦ ] se apaga durante la grabación para evitar que la luz se refleje en un 
    vidrio o similar pero esto no es una falla.
    •El botón [ ¦] se apaga y la cámara se cambia a la configuración del modo de grabación antes 
    de que se ajuste el modo automático inteligente si se presiona nuevamente. 
    •Cuando se toca el sujeto, se activa la función de localización AF. También es posible al 
    presionar el botón del cursor hacia  2, y luego al presionar el botón del obturador a la mitad. 
    Para obtener detalles, consulte  P85.
    •El control de desenfoque se puede fijar al tocar [ ] en la pantalla de grabación.  (P42)
    •En el modo automático inteligente, [PRI.AD ENFOQUE] (P139) se fija en [ON]. Cuando el 
    sujeto se enfoca correctamente, se toma la imagen.
    Los siguientes menús se pueden fijar con el modo automático inteligente.
    •
    Para conocer el método de ajuste del menú, consulte  P56.
    ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos de grabación.
     Cambiar los ajustes
    MenúDetalle
    [REC]
    [FOTOESTILO]¢/[ASPECTO]/[TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD]/
    [RECONOCE CARA]/[MODO ENFOQUE]/[ESTAB.OR]¢
    [IM. MOVIMIENTO] [FOTOESTILO]¢/[MODO DE GRAB.]/[CALIDAD GRA.]/
    [MODO ENFOQUE]/[AF CONTINUO]/[CORTA VIENTO]
    [PERSONALIZADO] [HISTOGRAMA]/[LÍNEA GUÍA]/[VISUA. RESTANTE]/
    [AJUS. TÁCTILES]
    [CONF.] [AJUST RELOJ]/[HORA MUNDIAL]/[BIP]/[MODO LCD]/[IDIOMA]
    · · 
    						
    							- 39 -
    Básico
    ∫Acerca del flash
    •Abra el flash cuando necesite usarlo.  (P72)•Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y 
    el brillo.
    •Cuando se ajusta [ ] o [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.•La velocidad del obturador será más lenta durante [ ] o [ ].
    Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color 
    azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. 
    Después su color pasa al rojo habitual.
    Al tomar imágenes
    Cuando graba imágenes en movimiento
    •
    [¦] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de 
    una persona y ajusta el enfoque y la exposición.  (Detección de la cara)
    •Si se utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara considera que las  sacudidas son mínimas 
    cuando el modo de escena ha sido identificado como [ ], la velocidad de obturación será 
    más lenta de lo normal. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Se escogerá una escena óptima para el sujeto específico cuando ajusta a la localización AF.•Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en  [ON] y detecta una cara parecida a una 
    registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ].
    ¢ Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de 
    un niño de 3 años o más joven.
    Detección de la escena
    ¦
    >[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-MACRO]
    [i-RETRATO NOCT.] •
    Sólo cuando [ ] está seleccionado
    [i-PAISAJE NOCT.]
    [i-NIÑOS]¢
    [i-PUESTA SOL]
    ¦
    >[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-BAJA LUZ]
    [i-MACRO] 
    						
    							Básico
    - 40 -
    Nota
    •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo 
    sujeto.
    –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color 
    del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: Puesta del sol, salid a del sol, en condiciones de bajo brillo, al 
    sacudir la cámara, cuando se utiliza el zoom
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    •Compensación a contraluz–Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso se oscurecerá el 
    sujeto, así que esta función va a compensar el contraluz alumbrando automáticamente toda 
    la imagen. La compensación del contraluz se aplica automáticamente en el modo automático 
    inteligente. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc G3 Spanish Version Manual