Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 161 - Conexión a otro equipo Nota •Cuando la imagen no es adecuada para ver en 3D (la disparidad es demasiado grande, etc.)–[DIAPOSITIVA]: La imagen se reproducirá en 2D. –[MODO REPRO.]: Se visualiza la pantalla de confirmación. Seleccione si va o no a reproducir la imagen en 3D. •Se pueden visualizar 2 imágenes de lado a lado cuando se reproduce una imagen 3D en un TV que no es compatible con 3D. •Cuando se visualiza una imagen grabada en 3D en el monitor de esta unidad, se reproduce en 2D (imagen convencional). •Se muestra una pantalla negra durante algunos segundos cuando se cambia de la reproducción de imágenes en 2D a imágenes en 3D y viceversa. •Cuando selecciona una vista en miniatura de la imagen en 3D, puede tardar algunos segundos en comenzar la reproducción. Luego de la reproducción, la vista en miniatura puede tardar algunos segundos en volver a aparecer. •Al ver imágenes en 3D, sus ojos se pueden cansar si está muy cerca de la pantalla del televisor. •Si su televisor no cambia a una imagen en 3D, r ealice los ajustes necesarios en el TV. (Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.) •No se pueden usar las siguientes funciones durante la reproducción 3D.–Menú [CONF.]–Menú [REPR.]–Reproducción con zoom–Borrado de las imágenes ∫ Copiar en un ordenador •Para obtener información detallada, consulte “Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO”” en la P164. Cómo guardar imágenes en 3D

Conexión a otro equipo - 162 - Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento Los métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en movimiento a otros dispositivos variarán según el formato del archivo. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, MP4 o Motion JPEG). Aquí hay algunas sugerencias. Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [AVCHD] • Vea el manual de instrucciones de la grabadora para obtener información sobre el copiado y la reproducción. •Tenga en cuenta que el equipo descripto puede no estar disponible en ciertos países y regiones. Cómo copiar al insertar la tarjeta SD en la grabadora Se puede copiar en el disco Blu-ray, disco de DVD, o disco duro al insertar una tarjeta SD con imágenes fijas e imágenes en movimiento grabadas con esta unidad en una grabadora de disco Blu-ray o grabadora de DVD Panasonic. Visite el siguiente sitio de soporte para obtener la última información sobre el equipo que puede cargar directamente las tarjetas SD con las imágenes tomadas con esta unidad para la duplicación, o el equipo que es compatible con AVCHD Progressiveo MP4. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.)

- 163 - Conexión a otro equipo Formatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD], [MP4], [Motion JPEG] Copie las imágenes reproducidas con este dispositivo en un disco Blu-ray, disco de DVD, disco duro o video usando una grabadora de disco Blu-ray, DVD o video. Ésta puede reproducirse con un equipo que no es compatible con alta definición, así que es útil para distribuir copias. En este momento la imagen será de calidad estándar en lugar de alta definición. 1Conecte este dispositivo al equipo de grabación usando un cable AV (opcional)2Inicie la reproducción de esta unidad.3Inicie la grabación en el equipo de grabación. •Al acabar la grabación (copia), detenga la reproducción en esta unidad luego de parar la grabación en el equipo de grabación. Nota •Cuando reproduce imágenes en movimiento en un televisor con relación de aspecto de 4:3, antes de iniciar a copiar tiene que ajustar [ASPECTO TV] (P58) en esta unidad a [4:3]. La imagen será larga verticalmente si reproduce las imágenes en movimiento copiadas con un ajuste de [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3]. •Le recomendamos que apague la visualización de la pantalla pulsando el [DISPLAY] en la cámara mientras copia. (P62) •Vea el manual de instrucciones del equipo de grabación por lo que respecta a los detalles de la copia y la reproducción. Copie la imagen de reproducción usando un cable AV 1Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: hacia la toma de entrada del audio A Cable AV (opcional) MICREMOTE AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL

Conexión a otro equipo - 164 - Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [RAW], [MPO], [AVCHD], [MP4], [Motion JPEG] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD] o [MP4], o bien crear vídeo de DVD de calidad estándar convencional de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD], usando el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado). Además puede grabar imágenes en un DVD, combine varias imágenes para crear una imagen panorámica simple o cree una presentación de diapositiva agregando audio o música. Luego estas imágenes se pueden almacenar en un DVD. 1Instale “PHOTOfunSTUDIO” en el ordenador. •Lea las instrucciones separadas del software suministrado para más información sobre el software incluido en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. 2Conecte la cámara al ordenador. •Para obtener detalles sobre la conexión, consulte “Conexión a un PC” (P165) . 3Copie las imágenes a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO”. •Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF). Nota •No elimine o mueva los archivos o carpetas importados en Windows Explorer. Al visualizar en “PHOTOfunSTUDIO”, no podrá reproducir o editar. Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO”

- 165 - Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador. •Si el ordenador usado no admite las tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje que le pedirá que formatee. (Si lo hace borrará la s imágenes grabadas, no elija formatear.) Si la tarjeta no se reconoce, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado). •Lea las instrucciones separadas del software suministrado para más información sobre el software incluido en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. ∫ Ordenador que puede ser usado • Los ordenadores con Windows 98/98SE o anterior, o Mac OS 8.x o anterior no pueden conectarse vía USB, pero puede adquirir las imágenes si se usa un reproductor/grabador de tarjeta de memoria SD. ¢ 1 Es necesario instalar Internet Explorer 6.0 o más reciente. Se requiere un ordenador con mayor capacidad de procesamiento según la función usada. Según sea el entorno del ordenador usado, puede que no reproduzca ni funcione de manera correcta. ¢ 2 Capte siempre las imágenes en movimiento [AVCHD] usando el “PHOTOfunSTUDIO”. WindowsMac98/98SE o más antiguaMe/2000XP/Vista/7OS 9/OS X ¿Puede ser usado PHOTOfunSTUDIO? — ≤ ¢1— ¿Puede adquirirse la imagen en movimiento [AVCHD] en el ordenador? — ≤ ¢2— ¿Puede captarse la imagen en movimiento [MP4]/Motion JPEG en el ordenador? — ≤ ≤ (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.7]) ¿Puede captarse la imagen fija en el ordenador? — ≤ ≤ (OS 9.2.2/OS X [10.1~10.7])

Conexión a otro equipo - 166 - Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). •No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. Pulse 3/ 4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. •Si [MODO USB] (P58) se fija en [PC] en el menú [CONF.] de antemano, la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de [MODO USB]. •Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [MODO USB] ajustado en [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de nuevo [MODO USB] a [PC]. Opere el ordenador. •Puede guardar las imágenes en el ordenador al arrastrar y soltar la imagen o la carpeta con la imagen que desea transferir a una carpeta diferente en el ordenador. Nota •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. Captación de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [MP4] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD]) A Cable de conexión USB (suministrado)•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Remítase a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P167) antes de desconectar el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. MICREMOTE AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL

- 167 - Conexión a otro equipo ∫Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes. • Después de ejecutar [NO REINIC.] (P57) en el menú [CONF.]•Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara) •Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y luego haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo). • Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse.•Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. ∫ Conexión en el modo PTP (sólo WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 y Mac OS X) Ajuste [MODO USB] a [PictBridge(PTP)]. • Los datos ahora pueden leerse solamente desde esta unidad al ordenador.•Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo PTP. •La imagen en movimiento no puede reproducirse en el modo PTP. Para Windows: Una unidad ([Disco extraíble]) se visualiza en [Equipo] Para Mac: Se visualiza una unidad ([LUMIX], [NO_NAME] o [Untitled]) en el escritorio • Memoria integrada •Ta r j e t a DCIM: Imágenes 1 Número de carpeta 2 Número de archivo 3 JPG: Fotografías MP4: [MP4] Imágenes en movimiento RW2: Imágenes en archivos RAW MPO: Imágenes en 3D MOV: Imágenes en movimiento Motion JPEG MISC: Impresión DPOF Mis favoritas AVCHD: [AVCHD] Imágenes en movimiento AD_LUMIX: Para el ajuste de carga LUMIXUP.EXE: Herramienta de carga “LUMIX Image Uploader” ¢No se puede crear en la memoria integrada.

Conexión a otro equipo - 168 - Las fotografías e imágenes en movimiento se pueden cargar en los sitios para compartir imágenes (Facebook/YouTube) usando la herramienta de carga “LUMIX Image Uploader”. No necesita transferir las imágenes al ordenador ni instalar el software dedicado en el ordenador, por lo tanto puede cargar fácilmente las imágenes incluso fuera de su casa o trabajo si hay un ordenador conectado a la red. • Solamente es compatible con un ordenador con Windows XP/Windows Vista/Windows 7.•Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de “LUMIX Image Uploader” (PDF). Preparación: Ajuste las imágenes para car gar con [AJUSTE DE CARGA] (P141). Conecte el ordenador a Internet. Cree una cuenta en el sitio para compartir imágenes que se va a usar y prepare la información de inicio de sesión. 1Inicie “LUMIXUP.EXE” haciendo doble clic sobre él. (P167) •Una herramienta de carga “LUMIX Image Uploader” se puede iniciar automáticamente si está instalado el software “PHOTOfunSTUDIO” en el CD-ROM (suministrado). 2Seleccione el destino para cargar. •Siga las siguientes instrucciones que se visualizan en la pantalla del ordenador. Nota •La operación no garantiza los futuros cambios de especificación de los servicios de YouTube y Facebook. Los contendidos o la pantalla del servicio se pueden modificar sin aviso. (Este servicio es a partir del 1 de agosto de 2011) •No cargue imágenes protegidas por derechos de autor, a menos que posea usted el derecho de autor o tenga permiso de la persona que posee el derecho de autor relevante. Cargar las imágenes en los sitios para compartir

- 169 - Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Las imágenes del modo de ráfaga se visualizarán como una lista y no como un grupo.•Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada. Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajus tes en la impresora antes de imprimir las imágenes. Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). Pulse 3/ 4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/ SET]. Nota •No desconecte el cable USB mientras se visualiza [ å] (Icono de prohibición de desconectar el cable) . (puede no visualizarse según el tipo de impresora usada) •No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. Utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. •Las imágenes en movimiento grabadas no se pueden imprimir. A Cable de conexión USB (suministrado) •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta (De lo contrario, los conectores podrían tomar una adquirir torcida que podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB. MICREMOTE AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL

Conexión a otro equipo - 170 - Seleccionar una única imagen e imprimirlaPulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse [MENU/SET]. •Consulte P171 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Pulse 3. Pulse 3/ 4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. DetalleDescripción de los ajustes [SELECCIÓN MÚLT.] Las imágenes múltiples se imprimen una de cada vez. •Pulse 3/4/2 /1 para seleccionar las imágenes y luego presione [DISPLAY]. (Cuando se presiona nuev amente [DISPLAY], se cancela el ajuste.) •Después de seleccionar las imágenes, pulse [MENU/SET]. [SELEC. TODO] Imprime todas las imágenes guardadas. [AJU. IMPRE.(DPOF)] Sólo imprime las imágenes ajustadas en [AJU. IMPRE.]. (P151) [MIS FAVORIT.] Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. (P150) Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] luego pulse [MENU/ SET]. •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes. •Consulte P171 para ampliar la información sobre los detalles que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. 100-0001 100-0001 100-0001PictBridge PictBridgePictBridge SELEC.AR IMAGEN A IMPRIMIR IMPR. MÚLT. SELECT SELECTIMPR. IMPR.IMPR. MÚLT. SELECTIMPR. OFF 1 SUPR.SELECTAJUST INICIO IMPRESIÓNIMPRESIÓN FECHA N. COPIAS TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG SELECCIÓN ÚNICA