Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    Básico
    ∫Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la 
    composición de la imagen que quiere tomar)
    1Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para fijar el enfoque y la exposición.
    2Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad el botón del obturador mientras 
    mueve la cámara en tanto que compone la imagen.
    •
    Puede intentar repetidamente las 
    acciones del paso 1 antes de pulsar 
    a fondo el botón del obturador.
    ∫ Sujetos y condición de grabación que son difíciles de enfocar
    •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ve ntanas o cerca de objetos brillantes•Cuando es oscura o cuando hay trepidación•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que 
    están al mismo tiempo lejos y cerca 
    						
    							Básico
    - 32 -
    Modos aplicables: 
    Tomar imágenes usando la función automática 
    (Modo automático inteligente)
    La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, 
    así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la 
    cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
    •
    Las funciones siguientes se activan automáticamente.–Detección de la escena/Compensación a contraluz/Control de sensibilidad ISO inteligente/
    Balance de blancos automático/Detección de la cara/[AF RÁPIDO]/[DINÁM. INTEL.]/
    [RESOLUC. INTEL.]/[i.ZOOM]/[ESTAB.OR]/[LÁMP.AYUDA AF]/[EL. OJO ROJO]/
    [AF CONTINUO]/[MIC. ZOOM]
    •La calidad de la imagen está fijada en [A].
    Ajuste el disco de modo a [ ].
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo 
    completamente para tomar una imagen.
    A Indicación del enfoque•El área AF  B se visualiza alrededor de la cara del 
    sujeto por medio de la función de detección de la 
    cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que 
    está enfocado el sujeto.
    •Puede ajustar la localización AF¢ al presionar 
    [FOCUS]. Para obtener detalles, consulte  P119. (La 
    localización AF se cancela al presionar de nuevo 
    [FOCUS].)
    ¢ No puede usar la función de localización AF cuando 
    [EFECT COL.] se ajusta en [B/W] o [SEPIA].
    CUSTM
    CUSTM
    AB 
    						
    							- 33 -
    Básico
    Se pueden fijar los siguientes menús.
    •
    Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P48.
    ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos de grabación.
    •Menús específicos para el modo automático inteligente–[EFECT COL.] puede ajustar los efectos de color de [STANDARD], [Happy], [B/W] o [SEPIA]. 
    Cuando se selecciona [Happy], se puede tomar una imagen automáticamente con un nivel 
    más alto de brillo para el brillo y viveza del color.
    –Cuando [RED. BO. MOVI.] se fija en [ON], [ ] se visualiza en la pantalla de grabación. La 
    cámara fija automáticamente una velocidad óptima del obturador de acuerdo con el 
    movimiento del sujeto para reducir el efecto borroso en el sujeto. (En tal caso, la cantidad de 
    pixeles se puede reducir.)
    –Cuando [FOT. NOC.MANO] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas 
    nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomarán a una velocidad alta de 
    ráfaga y se componen en una sola imagen. Este modo es útil si desea realizar asombrosas 
    tomas nocturnas con mínima trepidación y ruido, sin usar un trípode. Si la cámara se coloca 
    en un trípode o en otro tipo de pie, no se detectará [ ].
    ∫Acerca del flash
    •Abra el flash cuando necesite usarlo.  (P67)•Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de 
    sujeto y el brillo.
    •Cuando se ajusta [ ] o [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos.•La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ].
     Cambiar los ajustes
    MenúDetalle
    [REC][TAMAÑ. IM.]¢/[EFECT COL.]/[RED. BO. MOVI.]/[FOT. 
    NOC.MANO]/[RECONOCE CARA]
    [IM. MOVIMIENTO] [MODO DE GRAB.]/[CALIDAD GRA.]
    [CONF.] [AJUST RELOJ]/[HORA MUNDIAL]/[BIP]
    ¢/[IDIOMA]/[DEMO 
    ESTABILIZ] 
    						
    							Básico
    - 34 -
    Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la 
    escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.
    Al tomar imágenes
    Cuando graba imágenes en movimiento
    •
    [¦ ] se ajusta si no es aplicable ninguna de las escenas y están fijados los ajustes estándar.•Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de 
    una persona y ajusta el enfoque y la exposición.  (Detección de la cara)
    •Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que la sacudida es mínima cuando el 
    modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un 
    máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON] y detecta una cara parecida a una 
    registrada, se visualiza [R] en la parte superior a la derecha de [ ], [ ] y [ ].
    •Debido a condiciones como las siguientes, puede localizarse una escena diferente del mismo 
    sujeto.
    –Condiciones del sujeto: Cuando la cara es brillante u oscura, el tamaño del sujeto, el color 
    del sujeto, la distancia del sujeto, el contraste del sujeto, cuando el sujeto se está moviendo
    –Condiciones de grabación: puesta de sol, amanecer, en condiciones de poca iluminación, 
    cuando se sacude la cámara, cuando se utiliza el zoom
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    •Compensación a contraluz–Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso, el objeto se volverá 
    oscuro, así que esta función compensa la luz del fondo iluminando toda la imagen 
    automáticamente.
    Detección de la escena
    ¦
    >[i-RETRATO] [i-PAISAJE]
    [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.]
    ¢1
    [i-PAISAJE NOCT.][FOT. NOC.MANO]¢2
    [i-PUESTA SOL][i-NIÑOS]¢3
    ¢1 Sólo cuando [ ] está seleccionado.
    ¢ 2 Se visualiza solamente cuando [FOT. NOC.MANO] se fija en [ON].
    ¢ 3 Cuando [RECONOCE CARA] está ajustado en [ON], se visualizará [ ] para los 
    cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se 
    detecta la cara de un niño de 3 años o más joven.
    ¦>[i-RETRATO] [i-PAISAJE]
    [i-BAJA LUZ] [i-MACRO] 
    						
    							- 35 -
    Básico
    Modos aplicables: 
    Grabar una imagen en movimiento
    Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en 
    movimiento.
    ATiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación pasado
    •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada 
    modo de grabación.
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de 
    presionarlo.
    •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el 
    indicador de estado de la grabación (rojo)  C.
    •Puede enfocarse durante la grabación pulsando [FOCUS].•Se recomienda que cierre el flash cuando graba imágenes en 
    movimiento.
    •Para el ajuste de [MODO DE GRAB.] y [CALIDAD GRA.], 
    consulte la P128.
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    CUSTM
    C
    A
    B 
    						
    							Básico
    - 36 -
    ∫Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento
    Esta unidad puede grabar imágenes en los formatos AVCHD o MP4.
    AVCHD:
    Puede registrar las imágenes de calidad de alta definición con este formato. Es 
    adecuado para ver un TV de formato grande o para guardar en un disco.
    AVCHD Progressive:
    [PSH] en [AVCHD] es un modo que permite que las imágenes en movimiento se graben 
    a 1920k1080/60p, la más alta calidad
    ¢ que cumple con la norma AVCHD.
    Las imágenes en movimiento grabadas se pueden  guardar y reproducir usando esta 
    unidad o “PHOTOfunSTUDIO”.
    ¢ Esto significa la más alta calidad para esta unidad.
    MP4:
    Este es un formato de video más simple que se usa mejor cuando se necesita la edición 
    extensiva o cuando se cargan videos a Internet.
    ∫Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas
    Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]  o [MP4] se pueden reproducir con 
    calidad pobre de imagen o sonido o la reproducción puede no ser posible incluso cuando 
    se reproduce con equipo compatible con esto s formatos. Además, la información de 
    grabación puede no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad.
    •
    Las imágenes en movimiento grabadas con [PSH] en [AVCHD] se puede reproducir en el 
    equipo que es compatible con AVCHD Progressive.
    •Para obtener detalles sobre los dispositivos  compatibles con AVCHD Progressive y MP4, 
    consulte los siguientes sitios de soporte.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.) 
    						
    							- 37 -
    Básico
    Nota
    •La memoria integrada solamente puede almacenar datos como [VGA] de [MP4].•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Las imágenes en movimiento no se pueden gra bar durante [MODO FOTO 3D] en el modo de 
    escena.
    •La sensibilidad ISO funcionará como [AUTO] en la grabación de la imagen en movimiento que 
    no es la imagen en movimiento creativa. Además, no funcionará [AJ. LÍMITE ISO].
    •Existe un riesgo de que el sonido de las operaciones del botón y del zoom y la fricción de la 
    correa de la tapa de la lente se puedan grabar, por lo tanto se debe tener cuidado.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Cuando hace funcionar el zoom  al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un 
    rato.
    •Si se utilizó el zoom  óptico adicional antes de pulsar el botón de la imagen en movimiento, 
    estos ajustes se cancelarán, así que cambiará drásticamente la gama del enfoque.
    •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en imágenes fijas y en imágenes 
    movimiento, el ángulo de visión puede cambia r al comienzo de la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    Cuando [ AR. GRAB.]  (P54) está ajustado en [ON], se visualiza el ángulo de visión durante 
    la grabación de imágenes en movimiento.
    •Si termina la grabación de su imagen en movimiento después de un tiempo corto al usar 
    [EFECTO MINIATURA] del modo de control creativo, la cámara puede continuar durante cierto 
    período. Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación.
    •Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) 
    cuando se graban imágenes en movimiento.
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA, etc., 
    las imágenes en movimiento no se grabarán.
    •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de grabación. Se realizará una 
    grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada modo de grabación para los 
    casos que no se mencionan a continuación.
    Modo de grabación seleccionadoModo de grabación mientras graba  imágenes en movimiento
    •Modo de la AE programada•Modo AE con prioridad a la abertura•Modo AE con prioridad a la obturación•Modo de exposición manual•[DEPORTE]•[AYUDA PANORÁMICO], [MASCOTAS], 
    [RÁFAGA DE FLASH], [FUEGOS ARTIF.], 
    [MARCO FOTO] en el modo de escena Imagen en movimiento normal
    •[RETR. AL AIRE LIBRE], [RETRATO INTERIOR] 
    en [RETRATO]
    •[NIÑOS1]/[NIÑOS2] en el Modo de escena
    Modo de retrato
    •[RETRATO NOCT.]•[CIELO ESTRELL.] en el modo de escena
    Modo de baja luz 
    						
    							Básico
    - 38 -
    Las imágenes fijas se pueden grabar incluso mientras se graba una imagen en 
    movimiento. (grabación simultánea)
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione por completo 
    el botón del obturador para grabar una imagen fija.
    •La imagen se guarda con las siguientes condiciones.
    •Las imágenes se puede tomar en el modo de ráfaga mientras se graba una imagen en 
    movimiento.
    •La velocidad de ráfaga mientras se graban imágenes en movimiento se limita a lo siguiente.–[ ] y [ ]/[ ] no se pueden fijar. Al configurar estos se cambiará automáticamente a 
    [] y [].
    –[ ], [ ] o [ ] no se puede fijar. Al configurar estos se cambiará automáticamente a 
    [].
    Nota
    •Durante la grabación de la imagen en movimiento,  si presiona el botón del obturador hasta la 
    mitad, la cámara volverá a enfocar el movimien to y el movimiento de reenfoque grabará en la 
    imagen en movimiento que se está grabando. Para priorizar la imagen en movimiento, se 
    recomienda grabar fotografías al presionar por completo el botón del obturador o crear 
    fotografías después de la grabación de la imagen en movimiento.  (P43)
    •El tamaño de la imagen y la cantidad de imágenes que se pueden grabar se visualizan al 
    presionar el botón del obturador hasta la mitad.
    •La grabación de la imagen en movimiento continuará después de tomar la imagen fija.•La grabación es realizada por el obturador electrónico, por lo tanto la imagen grabada puede 
    aparecer torcida.
    •La calidad de las imágenes tomadas con la grabación simultánea puede diferir en 
    comparación con las imágenes normales [3,5 M]
    •Puede grabar hasta 40 imágenes por grabación de la imagen en movimiento.•Sólo las imágenes JPEG se graban cuando [CALIDAD] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]. 
    (Cuando está ajustado en [ ] o [ ], las imágenes fijas se grabarán en [CALIDAD] de [ A].)
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El zoom se puede detener cuando se graba una imagen al hacer zoom.•Solamente se graba una imagen cuando se fija  el muestreo automático o el muestreo del 
    balance de blancos.
    •La grabación simultánea no es posible en los siguientes casos:–Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VGA] en [MP4]–En [PELÍCULA ALTA. VELO.] en el modo de escena–En el modo creativo de imagen en movimiento
    Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes 
    fijas
    [AVCHD]Tamaño de la imagen[MP4]Tamaño de la imagen
    [PSH]/[FSH]/[SH] 3,5 M (16:9) [FHD]/[HD] 3,5 M (16:9)
    AF5.5AF5 525
    124060
    10 
    						
    							- 39 -
    Básico
    Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL])
    ∫Para terminar la reproducción
    Vuelva a pulsar [
    (], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad 
    el botón del obturador.
    Nota
    •
    Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido 
    por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif 
    “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no 
    pueden reproducirse.
    •El cilindro del objetivo se retrae cerca de  15 segundos después de pasar del modo de 
    grabación al modo de reproducción.
    •Es posible que no se puedan reproducir en esta unidad las imágenes grabadas con otra 
    cámara.
    Pulse [ (]. 
    						
    							Básico
    - 40 -
    Pulse 2 o 1.
    ANúmero de archivo
    B Número de la imagen
    •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.•Si mantiene presionado  2/1, puede reproducir las imágenes de forma sucesiva.
    Gire la palanca del zoom hacia [ L] (W).
    1 pantalla >12 pantallas >30 pantallas >Visualizació
    n de la pantalla de calendario
    •
    Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T) para volver a la pantalla anterior.•La palanca lateral no se puede usar para la reproducción múltiple.•Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse.
    ∫ Para volver a la reproducción normal
    Pulse  3/4/ 2/1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET].
    Seleccionar una imagen
    2: Reproducir la imagen anterior
    1 : Reproducir la imagen siguiente
    Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple)
    C El número de la imagen seleccionada y el número total 
    de las imágenes grabadas
    BA
    WT
    C 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz150 Spanish Version Manual