Home
>
Panasonic
>
Security Camera
>
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

161 1. Allentare la vite di fissaggio del coperchio posteriore per rimuovere il coperchio posteriore. 2. Allentare le 2 viti di fissaggio del coperchio dei commutatori per rimuovere il coperchio dei commutatori. 3. Tenere premuto il tasto di impostazione per 2 o più secondi per richiamare la schermata principale del menu di configurazione. Quindi regolare il fuoco posteriore. Per ulteriori informazioni, far riferimento a pagina 175. mMontare il coperchio 1. Fissare lessiccante (accessorio) alla parte inferiore interna del coperchio dellobiettivo. 2. Montare il coperchio dellobiettivo, il coperchio dei commutatori ed il coperchio posteriore. Importante:• Il momento di torsione dellavvitamento descritto di seguito deve essere rispettato per le 2 viti di fissaggio del coperchio dei commutatori e per le 4 viti di fissaggio del coperchio dellobiettivo. Momento di torsione dell’avvitamento consigliato: 0,59 N·m • Assicurarsi di fissare lessiccante (accessorio). Far riferimento alle istruzioni per lessiccante per come fissarlo. • La sequenza di avvitamento delle 4 viti di fissaggio del coperchio dellobiettivo deve essere osservata e ripetuta due volte come indicato nellillustrazione precedente. ((1) →(2) →(3) →(4), due volte) Coperchio posteriore Vite di fissaggio x1 Coperchio dei commutatoriVite di fissaggio x2Tasto di impostazione Coperchio posteriore Coperchio dei commutatori Montaggio del coperchio dellobiettivo (1) (3) (4) (2)Montaggio del coperchio dei commutatoriMontaggio del coperchio posteriore Vite di fissaggio x4 Vite di fissaggio x2 Vite di fissaggio x1

162 ,Montare lo schermo solare Montare lo schermo solare sulla telecamera con le 4 viti di montaggio dello schermo solare (accessori). Corpo principale della telecamera Schermo solareVite di montaggio dello schermo solare x4 (M3 x 6) (accessori) Allineare la freccia con la direzione dellobiettivo. Note:• Assicurarsi di utilizzare le 4 viti di montaggio dello schermo solare (accessori). Momento di torsione dell’avvitamento consigliato: 0,59 N·m • Il lato FRONT dello schermo solare deve essere sulla parte dellobiettivo. .Quando si sposta la superficie di montaggio sulla parte superiore del corpo della telecamera 1. Rimuovere le 4 viti di fissaggio della testa del cavalletto dal corpo della telecamera e rimuovere la testa del cavalletto. 2. Allentare la vite di fissaggio del distanziatore della testa del cavalletto e rimuovere il distanziatore. Distanziatore Testa del cavalletto Vite di fissaggio della testa del cavalletto x4 Vite di fissaggio del distanziatore Distanziatore Vite di fissaggio x1 Coperchio posterioreCoperchio dei commutatori Morsetto fermacavi3. Allentare la vite di fissaggio e rimuovere il coperchio posteriore. 4. Posizionare il morsetto fermacavi nella parte superiore per far passare il cavo di uscita video ed il cavo di alimentazione verso lalto. Quindi montare il coperchio posteriore. 5. Montare la testa del cavalletto sulla parte superiore del corpo della telecamera con le 4 viti di montaggio della testa del cavalletto che sono state rimosse nel passaggio 1. Importante:• Si deve prestare attenzione per prevenire che il cavo di uscita video ed il cavo di alimentazione vengano pizzicati tra il corpo della telecamera e la testa del cavalletto.

163 ⁄0Quando si utilizza lattacco del cavalletto (accessorio) (quando si utilizza una staffa di montag- gio della telecamera differente) 1. Rimuovere le 4 viti di fissaggio della testa del cavalletto dal corpo della telecamera e rimuovere la testa del cavalletto. Smontare la testa del cavalletto e tirare fuori il cavo di uscita video ed il cavo di alimentazione. 2. Montare lattacco del cavalletto (accessorio) con le 4 viti di montaggio per lattacco del cavalletto (accessori). Vite di montaggio dello schermo solare x4 (M3 x 6) (accessori) Parte posteriore dello schermo solare 2. Montare lattacco del cavalletto (accessorio). Vite di montaggio per lattacco del cavalletto x4 (M3 x 8) (accessori) Corpo principale della telecamera 1. Rimuovere la testa del cavalletto. 7. Montare lo schermo solare sul corpo della telecamera con le 4 viti di montaggio dello schermo solare (accessori) dopo aver rimosso la parte posteriore dello schermo solare. 6. Fissare la telecamera sulla staffa di montaggio con le 3 viti di fissaggio della telecamera (accessori). Far passare il cavo di uscita video, il cavo di alimentazione ed il cavo di sicurezza attraverso la staffa di montaggio della telecamera e fissare il cavo di sicurezza alla staffa di montaggio della telecamera. Importante:• Assicurarsi di utilizzare le viti che sono state rimosse dalla testa del cavalletto. Momento di torsione dell’avvitamento consigliato: 0,59 N·m Vite di fissaggio della telecamera x3 (M4 x 8) (accessori) Corpo principale della telecameraStaffa di montaggio della telecamera Vite di fissaggio della testa del cavalletto x4

164 3. Utilizzare un cavo di sicurezza (procurato localmente) per prendere misure contro una caduta della telecamera a seconda della posizione di installazione. Staffa di montaggio della telecamera Cavo di sicurezza Per linstallazione a parete WV-831 WV-Q140 Per linstallazione a soffitto WV-7010A WV-Q141 4. Agganciare lestremità (parte ad anello) del cavo di sicurezza sulla vite prigioniera di montaggio dello schermo solare ed avvitare lo schermo solare per fissare il cavo di sicurezza. 5. Far riferimento alle istruzioni del cavo di sicurezza per i passaggi seguenti. Importante:• Assicurarsi di utilizzare le 4 viti di montaggio per lattacco del cavalletto (accessori). Lutilizzo di viti di lunghezza non appropriata può danneggiare lunità. • Le 4 viti rimosse dalla testa del cavalletto non possono essere utilizzate. • Le staffe di montaggio della telecamera, WV-831 e WV-7010A, ed i cavi di sicurezza, WV-Q140 e WV-Q141, sono progettati per lutilizzo allinterno. Per linstallazione allesterno, utilizzare la staffa di montaggio della telecamera inclusa tra gli accessori. Cavo di sicurezza Installazione a soffitto Cavo di sicurezzaVite prigioniera di montaggio dello schermo solare Vite prigioniera di montaggio dello schermo solareInstallazione a parete

CAMERAConfigurare le impostazioni riguardanti le operazioni della telecamera. ID CAMERA Il titolo della telecamera può essere modificato e visualizzato sullo schermo. ALC Configurare il metodo di controllo della luce. OTTURATORE Selezionare la velocità dellotturatore. AGC Selezionare il metodo di regolazione del guadagno. SENS UP Regolare la sensibilità. SINC Configurare il metodo di sincronizzazione. BIL.BIANCO Selezionare il metodo di regolazione del bilanciamento del bianco. MOTION DET Configurare le impostazioni per la funzione di rivelazione di movimento. DNR Configurare le impostazioni per la funzione DNR (Riduzione del rumore digitale). RISOLUZIONE Selezionare una modalità di risoluzione orizzontale. MODALITA BN Configurare le impostazioni riguardanti la modalità bianco e nero quali le imposta- zioni per il passaggio tra la modalità colore e la modalità bianco e nero. ZONA PRIVACY È possibile mascherare una zona designata come zona di privacy. EL-ZOOM Regolare lo zoom elettronico. STABILIZZAT. Selezionare ON o OFF per determinare se utilizzare o meno lo stabilizzatore dellimmagine per prevenire immagini mosse. LED Esecuzione delle impostazioni per il LED. BACK-FOCUSSelezionare il metodo di regolazione della lunghezza della flangia posteriore (lunghezza focale posteriore) e regolare precisamente la lunghezza della flangia posteriore (lunghezza focale posteriore). SPECIALE CHROMA GAIN Regolare il livello cromatico (densità del colore). AP GAIN Regolare il livello di apertura. PEDESTAL Regolare il livello di spegnimento (luminosità). PIX OFF Correggere i difetti dellimmagine come graffi. RESET CAMERA Ripristinare le impostazioni del menu di configurazione alle regolazioni predefinite. SER.NO. Controllare il numero di serie di questa telecamera. LANGUAGESelezionare la lingua per la visualizzazione del menu di configurazione. 165 Riguardo ai menu di configurazione Prima dellutilizzo, è necessario configurare questa telecamera. Sul menu di configurazione, si possono controllare le impostazioni attuali ed eseguire impostazioni per soddisfare le proprie esigenze. Quanto segue è un esempio della procedura di configurazione quando LANGUAGE è impostato su ITALIANO. Elementi di impostazione della pagina di configurazione della telecamera 167 168 169 170 170 170 171 171 173 173 173 174 174 175 175 175 176 176 176 176 176 177 177 167 Elemento di configurazioneDescrizionePagine di riferimento

166 Operazioni di base Quanto segue sono le descrizioni di come configurare ciascun elemento di configurazione utilizzando i tasti delle operazioni (far riferimento a pag. 152) sulla telecamera. La configurazione è disponibile anche utilizzando una tastiera di controllo del sistema. Nota: • Le illustrazioni sono esempi che vengono visualizzati su un monitor video. 1. Tenere premuto il tasto [SET] per circa 2 secondi. →Verrà visualizzata la pagina principale. 2. Spostare il cursore su FINE premendo il tasto [UP] o [DOWN]. MODELLO WV-CW380 SERIES CAMERAOBACK-FOCUSOSPECIALEOLANGUAGEO FINE CONFIG.DISABIL. 3. Premere il tasto [SET] dopo aver spostato il cursore su CONFIG. premendo il tasto [RIGHT]. →Lindicazione DISABIL. passerà a ABILITATATO e sarà possibile modificare le impostazioni. MODELLO WV-CW380 SERIES CAMERAO BACK-FOCUSO SPECIALEOLANGUAGEO FINE CONFIG.ABILITATATO 4. Spostare il cursore sullelemento di configurazione desiderato e premere il tasto [SET]. →Verrà visualizzata la pagina di configurazione dellele- mento di configurazione selezionato. 5. Configurare le impostazioni per ciascun elemento. Selezione di un elemento di configurazione:Spostare il cursore premendo il tasto [UP] o [DOWN]. Modifica del parametro:Premere il tasto [LEFT] o [RIGHT]. Visualizzazione della pagina di impostazione dettagliata dellelemento di configurazione:Premere il tasto [SET] quando è selezionato un elemento di configurazione con il segno [O]. Ritorno alla pagina precedente:Spostare il cursore su RIT e premere il tasto [SET]. Ritorno alla pagina principale:Spostare il cursore su PRINC e premere il tasto [SET]. **CAMERA CONFIG.** 1/2 ID CAMERA OFFOALC ALCOOTTURATORE OFF AGC ON(ALTO) SENS UP OFF SINC INT BIL.BIANCO ATW1 OMOTION DET MODO1ODNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITA BN O **CAMERA CONFIG.** 2/2 ZONA PRIVACY OFF EL-ZOOM OFF STABILIZZAT. OFF LED ON RIT PRINC FINE 6. Per uscire dal menu di configurazione e visualizzare le immagini dalla telecamera, spostare il cursore su FINE e premere il tasto [SET]. Note:• Per prevenire operazioni errate, quando viene visualizzata la pagina principale dalla telecamera sarà sempre visualizzata lindicazione DISABIL.. Per utilizzare il menu di configurazione, innanzitutto passare dallindicazione DISABIL. allindicazione ABILITATATO. • La posizione del cursore verrà visualizzata evidenziata.

167 Procedure di impostazione Innanzitutto, selezionare una lingua per la visualizzazione dei menu e la visualizzazione dellID della telecamera. Configurazione della lingua (LANGUAGE SETUP) 1. Selezionare LANGUAGE sul menu principale e premere il tasto [SET]. →Si apre il menu LANGUAGE SETUP. 2. Selezionare una lingua. La regolazione predefinita è ITALIANO. Lingue disponibili:ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, ITALIANO, êìëëäàâ, CHINESE o JAPANESE 3. Selezionare SET sul menu e premere il tasto [SET]. 1. Sul menu CAMERA CONFIG., selezionare ONO o OFFO per ID CAMERA e premere il tasto [SET]. ONO:Viene visualizzato lID della telecamera impostato. OFFO:Non viene visualizzato lID. →Si apre il menu ID CAMERA. 2. Selezionare un carattere dallarea dei caratteri e premere il tasto [SET]. →I caratteri selezionati vengono visualizzati nellarea di modifica. 1. Regolazione dellidentificazione della telecamera (ID CAMERA) Assegnare un nome alla telecamera utilizzando un massimo di 16 caratteri per visualizzarlo sovrapposto allimmagine della telecamera nella posizione selezionata. Nota:• Se si cambia la selezione della lingua dopo aver assegnato lID della telecamera, verrà cancellato. **CAMERA CONFIG.** 1/2 ID CAMERA OFFOALC ALCOOTTURATORE OFF AGC ON(ALTO) SENS UP OFF SINC INT BIL.BIANCO ATW1 OMOTION DET MODO1ODNR ALTO RISOLUZIONE ALTO MODALITA BN O **LANGUAGE SETUP** LANGUAGE ITALIANO SET RET TOP END 3. Ripetere queste procedure finché non vengono immessi tutti i caratteri. • Per immettere uno spazio vuoto, selezionare SPAZIO e premere il tasto [SET]. • Per sostituire un carattere specifico nellarea di modifica: 1. Spostare il cursore sullarea di modifica e quindi spostare il puntatore sul carattere da sostituire premendo i tasti [LEFT] e [RIGHT]. 2. Spostare il cursore sul carattere desiderato nellarea dei caratteri e premere il tasto [SET]. • Per cancellare tutti i caratteri dellID della telecamera, selezionare RESET e premere il tasto [SET]. Nota: • Per la lingua cinese, si possono immettere fino a 8 caratteri. ID CAMERA 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,:;!?= +-*/%$ SPAZIO POSI RIT PRINC FINE RESET ················ Cursore dei caratteri Puntatore Area dei caratteri Comando Area di modifica FLOOR 1Evidenziato

168 4. Per specificare la posizione di visualizzazione dellID: 1. Selezionare POSI e premere il tasto [SET]. →LID della telecamera immesso verrà evidenziato sullo schermo. 2. Spostarlo nella posizione appropriata e premere il tasto [SET]. →La posizione viene determinata e lo schermo tornerà al menu ID CAMERA. Nota:• Tenere premuto uno dei tasti [LEFT], [RIGHT], [UP] o [DOWN] per un secondo o più per spostare lID della telecamera più velocemente in base alla necessità. 2. Impostazione della modalità di controllo della luce (ALC) Selezionare una modalità di controllo della luce a seconda del tipo di obiettivo montato. ALCO:È utilizzabile per gli obiettivi a diaframma automatico. SUPER-D3 è disponibile con questa selezione. 2-1. Modalità ALC con SUPER-D3 attivato (ON) Funzione Super Dynamic 3 (SUPER-D3) Nella modalità SUPER-D3, viene data maggior ponderazione fotometrica al centro dello schermo che ai margini dello schermo dove molto probabilmente sarà situato un controluce luminoso. SUPER-D3 ON:Attiva SUPER-D3 per compensare automaticamente il controluce. SUPER-D3 OFF:Consente la regolazione manuale per compensare il controluce. Note:• Quando viene impostato su ON, i parametri disponibili per OTTURATORE e SENS UP saranno limitati come indicato sulla pagina seguente. • Impostare SUPER-D3 su OFF quando si osservano rumore in una porzione luminosa, sfarfallii o deterioramento del colore. SUPER-D3 OFF Notturno DiurnoSUPER-D3 ON Notturno Diurno **CONT ALC** BACK LIGHT COMP SUPER-D3 ON LIVELLO ·I····· 64 - + RIT PRINC FINE1. Spostare il cursore su ALC e premere il tasto [SET]. →Si apre il menu CONT ALC. 2. Selezionare ON per SUPER-D 3. Regolare il livello di uscita video (LIVELLO) spostando il cursore I. Può essere meglio regolare LIVELLO leggermente più alto.

169 2-2. Modalità ALC con SUPER-D3 disattivato (OFF) 1. Spostare il cursore su ALC sul menu CAMERA CONFIG. e selezionare OFF per SUPER-D3 sul menu CONT ALC. →MASK SETO appare sul menu CONT ALC. 2. Selezionare MASK SET e premere il tasto [SET]. →Le 48 aree di mascheratura appaiono sovrapposte allimmagine della telecamera con il cursore lampeggiante nellangolo sinistro superiore. 3. Spostare il cursore su unarea in cui il controluce è luminoso e premere il tasto [SET] per mascherare larea. →Larea mascherata appare alternativamente bianca e lampeggiante quando il cursore è sullarea, oppure diventa bianca quando il cursore è su altre aree. 4. Per cancellare la mascheratura, spostare il cursore su unarea mascherata e premere il tasto [SET]. →Quando si cancella la mascheratura dellarea, questa passa da bianca a normale. Per cancellare tutte le mascherature, premere i tasti [LEFT] e [RIGHT] simultaneamente per 2 o più secondi. 5. Ripetere i passaggi 3 e 4 in base alla necessità. 3. Impostazione della velocità dellotturatore (OTTURATORE) Selezionare una velocità dellotturatore appropriata quando viene selezionato ALC sul menu CAMERA CONFIG. Selezionando una velocità maggiore verrà ridotta la sfocatura quando gli oggetti si muovono velocemente. La regolazione predefinita è OFF. **CONT ALC** BACK LIGHT COMP SUPER-D3 OFF MASK SET O LIVELLO ·I····· 64 - + RIT PRINC FINE Lampeggia Lampeggia Bianco 6. Premere il tasto [SET] per 2 o più secondi. →Appare il menu CONT ALC. 7. Regolare il livello di uscita video (LIVELLO) spostando il cursore I. Nota:• Se viene selezionato ON per SUPER-D3, unombra (riga nera) può apparire al confine fra le porzioni luminose e quelle buie. Questo è un fenomeno naturale e non indica problemi. Note:• Soltanto OFF è disponibile quando SUPER-D3 è impostato su ON. • Quando viene selezionata una velocità maggiore per lotturatore elettronico, limmagine normalmente diventerà più scura e talvolta possono apparire strisce verticali di luce (strisce verticali causate da oggetti luminosi). OFF (1/50)1/120 1/10000 1/4000 1/2000 1/10001/2501/500SUPER-D3 OFF:

170 4. Regolazione del controllo del guadagno (AGC) Selezionare una modalità di controllo automatico del guadagno. Questa regolazione aumenta il guadagno e rende più luminosa limmagine in condizioni di scarsa illuminazione. La regolazione predefinita è ON (ALTO). Modalità disponibili:ON (ALTO), ON (MEDIO), ON (BASSO), OFF 5. Miglioramento della sensibilità elettronico (SENS UP) Selezionare un livello di miglioramento appropriato quando la telecamera è impostata sulla modalità ALC. Più è alta la velocità che si seleziona, più limmagine sarà luminosa. La regolazione predefinita è OFF. AUTO:Imposta AGC su ON ed incrementa al livello adatto la sensibilità fino al livello di amplificazione selezionato, per esempio 10 volte quando è impostato su X10 AUTO. FISSO:Incremento fisso della sensibilità al livello selezionato. OFF:Non viene incrementata la sensibilità. X2 AUTOOFFX4 AUTOX6 AUTOX10 AUTO X32 FISSO X10 FISSO X6 FISSO X4 FISSO X2 FISSOOFF X16 FISSOSUPER-D3 OFF: X2 AUTOOFF*X4 AUTOX6 AUTOX10 AUTOSUPER-D3 ON: * Regolazione predefinita Note:•Alcuni tipi di tastiere di controllo del sistema possono non controllare alcune delle funzioni di SENS UP. Se questo si verificasse, utilizzare i tasti delle operazioni sulla telecamera. •Quando si seleziona AUTO per SENS UP e ON per SUPER-D3, la funzione SENS UP ha la priorità in modo che la funzione SUPER-D3 non sia attivata automaticamente. •Mentre è selezionata la funzione SENS UP, possono apparire rumore, macchie o un fenomeno biancastro nellimmagine quando viene aumentata la sensibilità della telecamera. Questo è un fenomeno normale. •Soltanto quando sono selezionati OFF, X2 FISSO o X2 AUTO per il miglioramento della sensibilità (SENS UP), è possibile eseguire la regolazione dellABF o selezionare AUTO per COLORI ←→ BN sul menu IMPOSTA BACK- FOCUS. Quando è selezionato un livello di sensibilità diverso da X2 FISSO o X2 AUTO, utilizzare PRESET e FISSO per COLORI ←→ BN sul menu IMPOSTA BACK-FOCUS. 6. Regolazione della sincronizzazione (SINC) 1. Selezionare una modalità di sincronizzazione. VD2:Controllo verticale multiplato, priorità più alta LL:Line-Lock (sincronizzazione di rete), segue la fase dellalimentazione CA fornita, seconda priorità INT:Sincronizzazione interna, priorità più bassa Note: •La selezione non è disponibile quando VD2 viene aggiunto alla telecamera. La selezione di LL è disponibile quando viene aggiunta la rispettiva sincronizzazione. •Quando è selezionato LL, è necessaria la regolazione della fase. 2. Regolazione della fase verticale Line-Lock (FASE VERTIC.) •Selezionare LL e premere il tasto [SET]. •Preparare un oscilloscopio a doppia traccia e fornirgli luscita video della telecamera da regolare e quello della telecamera di riferimento. •Regolare loscilloscopio sul tasso verticale ed ampliare la porzione di sincronizzazione verticale. •Selezionare una fase di CORSA appropriata dai 16 passi (22,5 gradi ogni passo) che renda i due segnali video sulloscilloscopio il più possibile vicini. **SINC** FASE VERTIC. CORSA 1(1--16) FINE I······ 21 - + RIT PRINC FINE