Home
>
Panasonic
>
Security Camera
>
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 Beschränkung der Haftung DIE LIEFERUNG DIESER PUBLIKATION ERFOLGT OHNE MÄNGELGEWÄHR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEI- STUNG DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, EIGNUNG ZU BESTIMMTEN ZWECKEN ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER.DIE PUBLIKATION KÖNNTE TECHNISCHE UNGENAUIG- KEITEN ODER DRUCKFEHLER ENTHALTEN. IM LAUFE DER VERBESSERUNG DIESER PUBLIKATION UND/ODER DER ENTSPRECHENDEN PRODUKTE KANN DER INHALT JEDERZEIT KORRIGIERT BZW. ERGÄNZT WERDEN. Haftungsausschluss Panasonic Corporation IST UNTER ANDEREM IN KEINEM DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER JURISTISCHEN PERSONEN ODER PERSONEN HAFTBAR, ES SEI DENN ES HANDELT SICH UM EIN BESTIMMTES VOM ÖRTLICHEN PANASONIC-HÄNDLER ANGEBOTENES GARANTIEPROGRAMM: (1) SCHADENSANSPRÜCHE JEGLICHER ART, EIN- SCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN UNMITTELBARER, MITTELBARER, ZUSÄTZLICHER, FOLGE- ODER ÜBER DEN VERURSACHTEN SCHA- DEN HINAUSGEHENDER SCHADENSANSPRÜCHE; (2) KÖRPERVERLETZUNGEN ODER SONSTIGE SCHÄ- DEN, DIE AUF DEN UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH ODER DEN FAHRLÄSSIGEN BETRIEB DURCH DEN BENUTZER ZURÜCKZUFÜHREN SIND; (3) NICHT ZULÄSSIGES ZERLEGEN, REPARIEREN ODER VERÄNDERN DES PRODUKTS DURCH DEN BENUT- ZER; (4) UNANNEHMLICHKEITEN ODER VERLUST, WENN BILDER AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ODER URSACHEN NICHT ANGEZEIGT WERDEN, EIN- SCHLIESSLICH EINES AUSFALLS ODER PROBLEMS DES GERÄTS; (5) JEGLICHE STÖRUNGEN, MITTELBARE UNANNEHM-LICHKEITEN, ODER VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE SICH AUS DEM ZUSAMMENSCHALTEN DES SYSTEMS MIT GERÄTEN VON FREMDHERSTELLERN ERGEBEN; (6) JEGLICHE ANSPRÜCHE ODER KLAGEN AUF SCHADENERSATZ DURCH IRGENDWELCHE PERSO- NEN ODER ORGANISATIONEN, DIE EIN PHOTO- GENES SUBJEKT SIND, HINSICHTLICH EINER VERLETZUNG DES PERSÖNLICHKEITSRECHTES MIT DEM ERGEBNIS, DASS BILDER DER ÜBER- WACHUNGSKAMERA EINSCHLIESSLICH ABGESPEI- CHERTER DATEN AUS IRGENDEINEM GRUND VERÖFFENTLICHT BZW. ZU ANDEREN ZWECKEN ALS ZUR ÜBERWACHUNG VERWENDET WERDEN.

42 Vorwort Mit den Kameras WV-CW384 und WV-CW380 bietet Panasonic ein hohes Niveau an Bildqualität dank der Verwendung eines 1/3-Zoll-Typ Superdynamik-CCD-Bildaufnahmeelements und LSIs für die digitale Signalverarbeitung. Die Kameras sind für die Wand- bzw. Deckenmontage an einer Kamera-Einbauplatte. Merkmale Einführung von SUPER-D3 (Superdynamik) Durch Integration von SUPER-D3 mit dem CCD-Bildaufnehmer und der digitalen Signalverarbeitungsschaltung gelang es, den Dynamikbereich im Vergleich mit herkömmlichen Kameras um rund das 160fach zu erweitern. Auch Szenen, in denen stark unterschiedliche Ausleuchtung von sehr hell bis dunkel vorkommt, können damit natürlich dargestellt werden. Mit Rückflansch-Automatik (ABF) Die Einstellung des Auflagemaßes kann entweder über die Bedienungstasten des Geräts oder über das Setup-Menü erfolgen. Es kann auch noch nach der Installation des Geräts über das Bediengerät (Option) fern eingestellt werden. Die Rückflansch- Automatik kann auch zur Korrektur der oft bei der Umschaltung zwischen Farb- und Schwarzweißbild auftretenden Fokusabweichung verwendet werden. Hohe Empfindlichkeit erreicht durch Rauschunterdrückung Durch die Einführung geräuscharmer Schalttechnik gelang es, die Empfindlichkeit so weit zu steigern, dass Aufnahmen bei einer Mindestbeleuchtung von nur 0,65 Lux im Farbmodus bzw. 0,09 Lux im Schwarzweißmodus möglich sind. Nachts automatische Umschaltung auf Schwarzweiß-Bildgabe Die Umschaltung von Farb- auf Schwarzweiß-Bildgabe bei schwacher Beleuchtung erfolgt automatisch, d.h. Nachtaufnahmen erfordern keine speziellen Bedienungshandlungen. Mit Bewegungsmelder Alarm erfolgt, wenn während der Überwachung auf dem Monitorbildschirm Bewegung erfasst, die Kamera mit einem Tuch, einer Kappe o.Ä. abgedeckt oder die Kamerarichtung verändert wird.

43 Das Gerät besitzt keinen Netzschalter. Die Versorgung erfolgt über eine externe 12 V Gleichstrom- /24 V Wechselstromversorgung (WV-CW384) oder eine 220 bis 240 V Wechselstromversorgung (WV-CW380). Zum Ein- /Ausschalten des Stroms wenden Sie sich bitte an einen Kundendiensttechniker. Folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen, um zuverlässigen Betrieb aufrechtzuerhalten. • Der Betrieb des Geräts an Orten, wo es hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist, kann zur vorzeitigen Alterung von Teilen führen und seine Lebensdauer verkürzen. Das Gerät nicht direkter Hitzeeinwirkung, wie z.B. von einer Heizung, aussetzen. • Das Gerät bei Temperaturen zwischen –30 °C und +50 °C* und einer Luftfeuchtigkeit von weniger als 90 % betreiben. * Bei 12 V Gleichstrom –10 °C bis +50 °C Verhindern, dass metallische Gegenstände durch die Gehäuseschlitze ins Innere gelangen. Dies könnte das Gerät permanent beschädigen. Sofort die Stromversorgung ausschalten und das Gerät von einem qualifizierten Kundendiensttechniker warten lassen. Die Kanten von Metallteilen möglichst nicht mit der Hand berühren. Dies könnte zu Verletzungen führen. Das Gerät unter keinen Umständen zerlegen. Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen. Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienst- personal vornehmen lassen. Das Gerät vorsichtig behandeln. Das Gerät nicht misshandeln. Schläge und Erschüt- terungen vermeiden. Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädi- gungen am Gerät führen. Reinigen des Gehäuses Beim Reinigen des Geräts den Strom ausschalten. Einen trockenen Lappen verwenden, um Schmutz vom Gerät zu entfernen. Das Gehäuse nicht mit starken oder scheuernden Mitteln reinigen. Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwischen. Danach das restliche Waschmittel mit einem trockenen Tuch abwischen. Andernfalls kann es zu Verfärbungen kommen. Bei Verwendung eines chemisch imprägnierten Tuches die diesem beiliegenden Vorsichtshinweise lesen. Das Objektiv vorsichtig reinigen. Keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Zur Reinigung Seidenpapier oder ein mit Ethanol angefeuchtetes Wattestäbchen verwenden. Verfärbung des CCD-Farbfilters Bei Langzeitaufnahme einer starken Lichtquelle, z.B. eine Punktleuchte, kann der Farbfilter im CCD beeinträchtigt werden, was zu einer Verfärbung des Bildes führen kann. Diese Verfärbung kann auch dann anhalten, wenn die Aufnahmerichtung geändert wird, um die Punktleuchte zu vermeiden. Vorsichtsmaßregeln Das Gerät nicht auf helle Lichtquellen richten. Eine starke Lichtquelle, wie z.B. eine Punktleuchte, kann zu Leuchtfahnen (Regenbogen) oder zu Überstrahlen (senkrechte Streifen) führen. Info zum Entfeuchter • Das Gerät ist mit einem Entfeuchter ausgestattet, der das Innere entfeuchtet und so Kondensation und sich schnell ausbreitende Betauung verhindert. • Tau kann unter bestimmten Temperatur-, Feuchtigkeits-, Wind- und Regenverhältnissen entstehen, und die Entfeuchtung dauert eine gewisse Zeit. • Die Außenflächen des Entfeuchters unter keinen Umständen abdichten. Im Störzustand die Stromversorgung des Geräts am Leistungsschalter ausschalten. Das Gerät nicht außerhalb des vorgeschriebenen Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Leistungsbereichs betreiben. Das Gerät bei Temperaturen zwischen –30°C und +50°C* und einer Luftfeuchtigkeit von weniger als 90 % betreiben. Die Versorgungsspannung beträgt 12 V Gleichstrom/24 V Wechselstrom (WV-CW384) oder 220 bis 240 V Wechsel- stromversorgung (WV-CW380). * Bei 12 V Gleichstrom –10 °C bis +50 °C Einsatz bei kalter Witterung • Wenn die Kamera bei Temperaturen unter –10 °C betrieben wird, muss eine Anlaufzeit von mindestens 30 Minuten ab Einschaltung vorgesehen werden. • Bei Veränderungen der Kameraumgebung wird die eingebaute Heizung automatisch zu- bzw. abge- schaltet, wobei sich Störungen in der Bildwiedergabe ergeben können. Vorgehensweise bei Anzeige von OVER HEAT Diese Meldung erscheint, wenn sich das Innere des Geräts stark erhitzt hat. Sofort die Stromversorgung des Geräts unterbrechen und mit einem Fachhändler beraten. Überstrahlen Helles Objekt Leuchtfahne Entfeuchter

44 qMonitor-Ausgangsbuchse (Minibuchse ø3,5 mm (mono)) Für den Anschluss an einen Monitor zum Einstellen des Betrachtungswinkels und Fokus. wZoom-Einstellring Stellt das Zoomverhältnis ein. (Seite 52) eRückflansch-Automatik-Taste Aktiviert die automatische Einstellung des Auflage- maßes. rFokus-Feststellschraube Verriegelt den Brennpunkt. (Seite 52) tSonnenblende (Zubehör) yFrontglas uObjektivabdeckung Schützt das Objektiv. Zum Einstellen des Objektivs muss die Abdeckung abgeschraubt werden. Nach der Einstellung des Objektivs die Abdeckung wieder mit den Schrauben sichern. (Seite 51) iLED-Anzeige Weist durch Leuchten, Blinken oder Erlöschen auf Betriebszustände hin. (Seite 67) oNeigungsfeststellschraube Verriegelt den eingestellten Neigungswinkel. (Seite 51) !0Schwenk-Feststellschraube Verriegelt den eingestellten Schwenkwinkel. (Seite 51)!1Netzkabel Vorsicht:• Das Netzkabel versorgt das Gerät mit 12 V Gleichstrom/24 V Wechselstrom (WV-CW384) bzw. 220 bis 240 V Wechselstrom (WV-CW380) von einem externen Netzteil. !2Video-Ausgangskabel !3Fangdraht !4Rückwärtige Abdeckung !5Schalterabdeckung Diese Abdeckung wird entfernt, um Zugang zu den Bedienungstasten zu erhalten. Nach der der Betätigung der Tasten die Abdeckung wieder mit den Schrauben sichern. (Seite 53) !6- @0Bedienungstasten !6Aufwärtstaste (UP) !7Rechtstaste (RIGHT) !8Abwärtstaste (DOWN) !9Linkstaste (LEFT) @0Einstelltaste (SET) @1Kamera-Einbauplatte (Zubehör) @2Adapterdose (Zubehör) Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen e wq !6 @0 !8 !9!7 !5 t y u i o!0!2 !3!4 r @2 @1!1

45 Einbaustelle Bei Zweifeln über eine geeignete Einbaustelle unter den gegebenen Umständen beraten Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler. Sicherstellen, dass die Einbaustelle stark genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen (z.B. eine Betondecke). Ist die Einbaufläche nicht stark genug, so muss sie durch Einbau von Verstärkungen tragfähiger gemacht werden. Folgende Einbauorte sind zu vermeiden: • Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt sind, z.B. in der Nähe eines Schwimmbads • Orte, wo Dampf und ölige Dünste erzeugt werden, z.B. eine Küche. • Orte, an denen entzündbare Gase oder Dünste zuge- gen sind • Orte, wo radioaktive oder Röntgenstrahlung erzeugt wird • Orte, die starken elektromagnetischen Feldern oder Radiowellen ausgesetzt sind • Bereiche, in denen korrosives Gas erzeugt wird • Orte, wo Schäden durch salzhaltige Luft entstehen könnten, z.B. in Küstennähe • Orte, wo die Temperatur nicht im Bereich von –30 °C bis +50 °C liegt. * Bei 12 V Gleichstrom –10 °C bis +50 °C • Vibration ausgesetzte Orte (das Gerät ist nicht für den Betrieb an Bord eines Fahrzeugs bestimmt.) Bei Nichtgebrauch sollte das Gerät unbedingt weg- geräumt werden. Weißabgleich Unter folgenden Umständen kann es vorkommen, dass ein einwandfreier Weißabgleich nicht möglich ist: • Bei Objekten, die schneeweiß oder fast einfarbig sind • Bei Objekten im Freien, die im Morgen- oder Abendlicht schwach beleuchtet sind • Bei Objekten, in deren Umgebung stark unter- schiedliche Farbtemperaturen vorhanden sind (z.B. bei Farbbeleuchtung) Das Video-Ausgangskabel getrennt von Beleuchtungs- kabeln verlegen. Dies könnte zu Rauschstörungen führen. Hochfrequenzstörungen Bei Verwendung des Geräts in der Nähe einer Fernseh-/ Radioantenne oder eines starken elektrischen oder elektro- magnetischen Feldes kann Bildverzerrung oder Rauschen auftreten. In diesem Fall das Kamerakabel in einem speziel- len Kabelkanal verlegen.Befestigungsschrauben Mitgeliefert werden lediglich die Schrauben zum Befestigen des Geräts an der mitgelieferten Einbauplatte. Die Schrauben bzw. Bolzen für die Montage des Geräts müs- sen selbst beschafft werden. Sie müssen für das Material und die Stärke der Einbaufläche des Geräts geeignet sein. Schrauben und Bolzen müssen mit dem für das Material und die Stärke der Einbaufläche geeigneten Anzugs- moment festgezogen werden. Nach dem Festziehen die Schrauben und Bolzen einer Sichtkontrolle unterziehen, um sicherzustellen, dass sie vorschriftsmäßig angezogen sind und kein Spiel vorhanden ist. Kabelrohre Wird das Gerät im Freien eingesetzt, so muss die Verkabelung in Kabelrohren verlegt werden, um sie vor starker Kälte und direkter Sonneneinstrahlung zu schützen. Vorsichtshinweise zur Installation

46 Vorbereitungen Für die Montage stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. • Montage der Kamera direkt an der Wand. • Wandmontage der Kamera mit der Adapterdose Hinweis:• Die Schrauben zum Befestigen der Kamera-Einbauplatte sind in der Lieferung nicht enthalten. Bei der Wahl der Schrauben müssen Faktoren wie Material, Struktur, Stärke und andere Eigenschaften der Einbaufläche sowie das Gesamtgewicht der Anbauten berücksichtigt werden. Wichtig:• Die Befestigungsschrauben müssen für das Material und die Stärke im Einbaubereich der Kamera-Einbauplatte geeignet sein. Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden. Empfohlenes Anzugsmoment für M4: 1,6 N·m • Pro Schraube/Bolzen muss eine Ausreißfestigkeit von mindestens 196 N vorhanden sein. • Wenn die Deckenplatte zu schwach ist, um das Gesamtgewicht zu tragen, muss der Einbaubereich verstärkt werden. • Bei Verwendung der mitgelieferten Adapterdose diese so anbringen, dass die Entwässerungsschlitze nicht nach oben zeigen. Installation der Kamera zMontage der Kamera an der Einbauplatte Im Lieferzustand ist der Neigungswinkel verriegelt. 1. Die Neigungsfeststellschraube um etwa eine Drehung lösen und die Kamera waagerecht stellen. 2. Dann die Neigungsfeststellschraube wieder festdrehen. Hinweis: • Zum Lösen und Anziehen der Neigungsfeststellschraube einen Sechskantschlüssel der Weite 4 mm (selbst zu beschaffen) verwenden. 3. Das Video-Ausgangskabel, das Netzkabel und den Fangdraht von der Kamera her durch die Kamera-Einbauplatte zur Wand führen und mit der Kabelklemme bündeln. Installation/Anschlüsse Vorsicht: NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM ODER 12 V GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN. (WV-CW384) 46 mm 83,5 mm Anschlussdose (selbst zu beschaffen)[Position bei Wandmontage] Neigungsfeststellschraube Kamera ca. 90°

47 4. Die Kamera mit den 3 Schrauben (Zubehör) an der Kamera-Einbauplatte befestigen. 5. Die Schraube aus dem Fangdraht-Befestigungsauge an der Einbauplatte schrauben und den Fangdraht mit der Schraube sichern. Wichtig:• Sicherstellen, dass der Fangdraht sicher befestigt ist. Empfohlenes Anzugsmoment: 0,59 N·m Wichtig: • Bei Installation des Geräts im Freien müssen die Kabel abgedichtet werden. Die Kamera selbst ist wasserdicht, aber Einbauplatte und Adapterdose sind nicht wasserdicht. • Für den Einsatz im Freien muss auf Kamera- Einbauplatte, Adapterdose, Kabeldurch- führung, Schraubenlöcher und Schrauben eine Wasserabdichtung wie z.B. Silikongum- mi aufgebracht werden. • Beim Montieren des Geräts an der Wand die Kamera-Einbauplatte so anbringen, dass die Entwässerungsschlitze nach unten weisen. Die Entwässerungsschlitze nicht blockieren. Ebenso wenig dürfen sie abgedichtet werden. • Die Anschlussstellen des Netzkabels und des Video-Ausgangskabels durch Umwickeln mit dem mitgelieferten Abdichtband wasserdicht machen. • Das Band (siehe Abbildung rechts) auf rund doppelte Länge dehnen und um die Kabel wickeln. Wenn das Band ungenügend gedehnt wird, ist auch die Wasserabdichtung ungenügend. • Beim Umwickeln der Kabel sollte sich das Band um eine halbe Bandbreite überlappen. Kamera Kamera-Befestigungsschrauben x3 (M4 x 8) (Zubehör) Kamera-Einbauplatte Video-Ausgangskabel Fangdraht Netzkabel Kabelklemme Entwässerungsschlitz Kamera-Einbauplatte Fangdraht-Befestigungsauge Netzkabel Video-Ausgangskabel Netzkabel Video-Ausgangskabel Das Band auf rund doppelte Länge dehnen. Doppelte Länge

48 xBefestigen der Kamera-Einbauplatte • Montage der Kamera direkt an der Wand Die Kamera-Einbauplatte mit den 4 Schrauben (selbst zu beschaffen) direkt an einer Wand oder an einer an der Wand installierten Anschlussdose (selbst zu beschaffen) befestigen. Befestigungsschrauben x4 (selbst zu beschaffen)Kamera-Einbauplatte 22 mm 46 mm 83,5 mm Kabeldurchführung 6 mm (B) x 10 mm (H) (Langloch) Befestigungsschrauben x4 (selbst zu beschaffen)Anschlussdosen Kamera-Einbauplatte 46 mm 83,5 mm 6 mm (B) x 10 mm (H) (Langloch) Bei Verwendung von Anschlussdosen empfiehlt es sich, diese gemäß Abbildung rechts nebeneinander zu installieren (zum Erleichtern der Verkabelung). • Montage der Kamera über eine Adapterdose an der Wand 1. Die Adapterdose mit den 4 Schrauben (selbst zu beschaffen) direkt an einer Wand oder an einer an der Wand installierten Anschlussdose (selbst zu beschaf- fen) befestigen. • Bei Verwendung von Anschlussdosen empfiehlt es sich, diese gemäß Abbildung rechts nebeneinander zu installieren (zum Erleichtern der Verkabelung). 46 mm 22 mm 83,5 mm24,5 mm Bohrung 6 mm (B) x 10 mm (H) Kabeldurchführung (für Verkabelung) (Innengewinde G3/4) Befestigungsschrauben x4 (selbst zu beschaffen) Mittelpunkt der AdapterdoseKabeldurchführung Adapterdose 46 mm 83,5 mm Befestigungsschrauben x4 (selbst zu beschaffen)Anschlussdosen Bohrung 6 mm (B) x 10 mm (H)

49 2. Die Kamera-Einbauplatte am rechten oder linken Scharnier der Adapterdose befe- stigen. Einbauplatte AdapterdoseScharniere Befestigungsschrauben x4 (M5 x 20) für Adapterdose/Kamera-Einbauplatte Befestigungsschrauben (M4 x 35) für Adapterdose cDie Einbauplattenabdeckungen mit den 2 Schrauben (Zubehör) an der Kamera- Einbauplatte befestigen. Befestigungsschrauben x2 (M3 x 6) für Einbauplattenabdeckung (Zubehör)Kamera-Einbauplatte Einbauplattenabdeckung x2 Hinweis:• Durch Befestigung am rechten oder linken Scharnier der Adapterdose soll verhindert werden, dass die Kamera-Einbauplatte in ihrer Bewegung durch die Wand usw. behindert wird.

Vorsicht:• Bei Verwendung einer 24 V Wechselstrom- (WV- CW384) oder 220 - 240 V Wechselstromversorgung (WV-CW380) die Masseleitung (GND) der Kamera unbedingt an die Masseklemme des Netzteils anschlie- ßen. Leiterfarben Braun 220 - 240 V Wechselstrom (L) Blau 220 - 240 V Wechselstrom (N) Grün/Gelb An GND 50 Anschluss des Video-Ausgangs Der Video-Ausgangsverbinder wird über ein Koaxialkabel (selbst zu beschaffen) an den Monitor oder eine andere Systemkomponente angeschlossen. Die maximale Kabellänge ist aus der folgenden Tabelle ersichtlich. * Bei Versorgung mit 12 V Gleichstrom kann die Zusatzheizung nicht betrieben • An 24 V Wechselstrom- oder 12 V Gleichstromversorgung (WV-CW384) • An 220 - 240 V Wechselstromversorgung (WV-CW380) Video-Ausgangskabel (WV-CW384: ca. 72 cm WV-CW380: ca. 72 cm) Braun (spannungsführend) Blau (Neutral) Grün/Gelb (Masse)An GND BNC-Stecker BNC-Stecker An VIDEO IN Netzkabel (WV-CW384: ca. 72 cm), WV-CW380: ca. 165 cm) BNC-Stecker vAnschlüsse Empfohlene max. Kabel- längeRG-15/U (10C-2V) 800 RG-11/U (7C-2V) RG-6/U (5C-2V) RG-59/U (3C-2V) Typ Koaxialkabel m 600500 250 Leiterfarben 24 V Wechselstrom 12 V Gleichstrom Braun 24 V Wechselstrom (L) Positiv Blau 24 V Wechselstrom (N) Negativ Grün/Gelb An GND An GND • Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein ein- maliger Vorgang. Mit dem Aufschrumpfen der Kabel- dichtung warten, bis bestätigt worden ist, dass das Gerät funktioniert. • NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM ODER 12 V GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN. • Um Brand und elektrischen Schlag zu verhindern, nach UL zugelassenes Kabel (VW-1, Ausführung 1007) für die an die Eingangsklemmen anzuschließenden Kabel verwenden. • Keinen Trafo für mehr als 10 VA verwenden. Kabellängen und Leiterquerschnitte 24 V Wechselstrom Die folgende Tabelle zeigt die empfohlenen Kabellängen und Kupferleiterquerschnitte. Die der Kamera zugeführte Wechselspannung sollte innerhalb 19,5 V und 28 V liegen. Kupferdraht- Querschnitt (AWG) Leiterlänge (ca.)#24 (0,22 mm 2) 20#22 (0,33 mm2) 30#20 (0,52 mm2) 45#18 (0,83 mm2) 75 Empfohlener Leiterquerschnitt für 24 V Wechselstromkabel m 12 V Gleichstrom Die folgende Tabelle zeigt den empfohlenen Widerstand für die einzelnen Kupferleiterquerschnitte. Die der Kamera zugeführte Gleichspannung sollte innerhalb 10,5 V und 16 V liegen. Für L, R, V A und I gilt die folgende Ungleichung. 10,5 V Gleichstrom ≤VA- 2(R x I x L) ≤16 V Gleichstrom L: Kabellänge (m) R: Widerstand von Kupferdraht (Ω/m) V A: Gleichspannung der Stromversorgung I: Gleichstromverbrauch (A). Siehe Technische Daten. Widerstand von Kupferdraht [bei 20 °C] Netzanschluss Vorsichtsmaßnahmen:• Folgende Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Kundendienst- oder Elektroniktechniker in Übereinstim- mung mit NEC 725-51 vorgenommen werden. • Leiterfarben und -funktionen Kamera-Netzkabel Kupferdraht- Querschnitt (AWG) Widerstand Ω/m#24 (0,22 mm 2) 0,078#22 (0,33 mm2) 0,050#20 (0,52 mm2) 0,03#18 (0,83 mm2) 0,018 m