Home > Panasonic > Security Camera > Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions

Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Beschränkung der Haftung
    DIE LIEFERUNG DIESER PUBLIKATION ERFOLGT OHNE
    MÄNGELGEWÄHR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
    STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
    BESCHRÄNKT AUF DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEI-
    STUNG DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, EIGNUNG ZU
    BESTIMMTEN ZWECKEN ODER NICHTVERLETZUNG DER
    RECHTE DRITTER.DIE PUBLIKATION KÖNNTE TECHNISCHE UNGENAUIG-
    KEITEN ODER DRUCKFEHLER ENTHALTEN. IM LAUFE
    DER VERBESSERUNG DIESER PUBLIKATION UND/ODER
    DER ENTSPRECHENDEN PRODUKTE KANN DER INHALT
    JEDERZEIT KORRIGIERT BZW. ERGÄNZT WERDEN.
    Haftungsausschluss
    Panasonic Corporation IST UNTER ANDEREM IN KEINEM
    DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER
    JURISTISCHEN PERSONEN ODER PERSONEN HAFTBAR,
    ES SEI DENN ES HANDELT SICH UM EIN BESTIMMTES
    VOM ÖRTLICHEN PANASONIC-HÄNDLER
    ANGEBOTENES GARANTIEPROGRAMM:
    (1) SCHADENSANSPRÜCHE JEGLICHER ART, EIN-
    SCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN
    UNMITTELBARER, MITTELBARER, ZUSÄTZLICHER,
    FOLGE- ODER ÜBER DEN VERURSACHTEN SCHA-
    DEN HINAUSGEHENDER SCHADENSANSPRÜCHE;
    (2) KÖRPERVERLETZUNGEN ODER SONSTIGE SCHÄ-
    DEN, DIE AUF DEN UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH
    ODER DEN FAHRLÄSSIGEN BETRIEB DURCH DEN
    BENUTZER ZURÜCKZUFÜHREN SIND;
    (3) NICHT ZULÄSSIGES ZERLEGEN, REPARIEREN ODER
    VERÄNDERN DES PRODUKTS DURCH DEN BENUT-
    ZER;
    (4) UNANNEHMLICHKEITEN ODER VERLUST, WENN
    BILDER AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ODER
    URSACHEN NICHT ANGEZEIGT WERDEN, EIN-
    SCHLIESSLICH EINES AUSFALLS ODER PROBLEMS
    DES GERÄTS;
    (5) JEGLICHE STÖRUNGEN, MITTELBARE UNANNEHM-LICHKEITEN, ODER VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE
    SICH AUS DEM ZUSAMMENSCHALTEN DES
    SYSTEMS MIT GERÄTEN VON FREMDHERSTELLERN
    ERGEBEN;
    (6) JEGLICHE ANSPRÜCHE ODER KLAGEN AUF
    SCHADENERSATZ DURCH IRGENDWELCHE PERSO-
    NEN ODER ORGANISATIONEN, DIE EIN PHOTO-
    GENES SUBJEKT SIND, HINSICHTLICH EINER
    VERLETZUNG DES PERSÖNLICHKEITSRECHTES MIT
    DEM ERGEBNIS, DASS BILDER DER ÜBER-
    WACHUNGSKAMERA EINSCHLIESSLICH ABGESPEI-
    CHERTER DATEN AUS IRGENDEINEM GRUND
    VERÖFFENTLICHT BZW. ZU ANDEREN ZWECKEN
    ALS ZUR ÜBERWACHUNG VERWENDET WERDEN. 
    						
    							42
    Vorwort
    Mit den Kameras WV-CW384 und WV-CW380 bietet Panasonic ein hohes Niveau an Bildqualität dank der Verwendung eines
    1/3-Zoll-Typ Superdynamik-CCD-Bildaufnahmeelements und LSIs für die digitale Signalverarbeitung. Die Kameras sind für die
    Wand- bzw. Deckenmontage an einer Kamera-Einbauplatte.
    Merkmale
    Einführung von SUPER-D3 (Superdynamik)
    Durch Integration von SUPER-D3 mit dem CCD-Bildaufnehmer und der digitalen Signalverarbeitungsschaltung gelang es, den
    Dynamikbereich im Vergleich mit herkömmlichen Kameras um rund das 160fach zu erweitern. Auch Szenen, in denen stark
    unterschiedliche Ausleuchtung von sehr hell bis dunkel vorkommt, können damit natürlich dargestellt werden. 
    Mit Rückflansch-Automatik (ABF)
    Die Einstellung des Auflagemaßes kann entweder über die Bedienungstasten des Geräts oder über das Setup-Menü erfolgen.
    Es kann auch noch nach der Installation des Geräts über das Bediengerät (Option) fern eingestellt werden. Die Rückflansch-
    Automatik kann auch zur Korrektur der oft bei der Umschaltung zwischen Farb- und Schwarzweißbild auftretenden
    Fokusabweichung verwendet werden.
    Hohe Empfindlichkeit erreicht durch Rauschunterdrückung
    Durch die Einführung geräuscharmer Schalttechnik gelang es, die Empfindlichkeit so weit zu steigern, dass Aufnahmen bei
    einer Mindestbeleuchtung von nur 0,65 Lux im Farbmodus bzw. 0,09 Lux im Schwarzweißmodus möglich sind.
    Nachts automatische Umschaltung auf Schwarzweiß-Bildgabe
    Die Umschaltung von Farb- auf Schwarzweiß-Bildgabe bei schwacher Beleuchtung erfolgt automatisch, d.h. Nachtaufnahmen
    erfordern keine speziellen Bedienungshandlungen.
    Mit Bewegungsmelder
    Alarm erfolgt, wenn während der Überwachung auf dem Monitorbildschirm Bewegung erfasst, die Kamera mit einem Tuch,
    einer Kappe o.Ä. abgedeckt oder die Kamerarichtung verändert wird. 
    						
    							43
    Das Gerät besitzt keinen Netzschalter.
    Die Versorgung erfolgt über eine externe 12 V Gleichstrom-
    /24 V Wechselstromversorgung (WV-CW384) oder eine 220
    bis 240 V Wechselstromversorgung (WV-CW380). Zum Ein-
    /Ausschalten des Stroms wenden Sie sich bitte an einen
    Kundendiensttechniker.
    Folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen, um
    zuverlässigen Betrieb aufrechtzuerhalten.
    • Der Betrieb des Geräts an Orten, wo es hohen
    Temperaturen und hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist,
    kann zur vorzeitigen Alterung von Teilen führen und
    seine Lebensdauer verkürzen.
    Das Gerät nicht direkter Hitzeeinwirkung, wie z.B. von
    einer Heizung, aussetzen.
    • Das Gerät bei Temperaturen zwischen –30 °C und
    +50 °C* und einer Luftfeuchtigkeit von weniger als 90 %
    betreiben.
    * Bei 12 V Gleichstrom –10 °C bis +50 °C
    Verhindern, dass metallische Gegenstände durch die
    Gehäuseschlitze ins Innere gelangen.
    Dies könnte das Gerät permanent beschädigen. Sofort die
    Stromversorgung ausschalten und das Gerät von einem
    qualifizierten Kundendiensttechniker warten lassen.
    Die Kanten von Metallteilen möglichst nicht mit der
    Hand berühren.
    Dies könnte zu Verletzungen führen.
    Das Gerät unter keinen Umständen zerlegen.
    Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben
    oder Abdeckungen entfernen.
    Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer
    gewartet werden können.
    Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienst-
    personal vornehmen lassen.
    Das Gerät vorsichtig behandeln.
    Das Gerät nicht misshandeln. Schläge und Erschüt-
    terungen vermeiden.
    Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädi-
    gungen am Gerät führen.
    Reinigen des Gehäuses
    Beim Reinigen des Geräts den Strom ausschalten. Einen
    trockenen Lappen verwenden, um Schmutz vom Gerät zu
    entfernen. Das Gehäuse nicht mit starken oder
    scheuernden Mitteln reinigen. Bei hartnäckig anhaftendem
    Schmutz mit einem milden Waschmittel vorsichtig
    abwischen. Danach das restliche Waschmittel mit einem
    trockenen Tuch abwischen.
    Andernfalls kann es zu Verfärbungen kommen. Bei
    Verwendung eines chemisch imprägnierten Tuches die
    diesem beiliegenden Vorsichtshinweise lesen.
    Das Objektiv vorsichtig reinigen.
    Keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel
    verwenden. Zur Reinigung Seidenpapier oder ein mit
    Ethanol angefeuchtetes Wattestäbchen verwenden.
    Verfärbung des CCD-Farbfilters
    Bei Langzeitaufnahme einer starken Lichtquelle, z.B. eine
    Punktleuchte, kann der Farbfilter im CCD beeinträchtigt
    werden, was zu einer Verfärbung des Bildes führen kann.
    Diese Verfärbung kann auch dann anhalten, wenn die
    Aufnahmerichtung geändert wird, um die Punktleuchte zu
    vermeiden. 
    Vorsichtsmaßregeln
    Das Gerät nicht auf helle Lichtquellen richten.
    Eine starke Lichtquelle, wie z.B. eine Punktleuchte, kann zu
    Leuchtfahnen (Regenbogen) oder zu Überstrahlen
    (senkrechte Streifen) führen.
    Info zum Entfeuchter
    • Das Gerät ist mit einem Entfeuchter ausgestattet, der
    das Innere entfeuchtet und so Kondensation und sich
    schnell ausbreitende Betauung verhindert.
    • Tau kann unter bestimmten Temperatur-, Feuchtigkeits-,
    Wind- und Regenverhältnissen entstehen, und die
    Entfeuchtung dauert eine gewisse Zeit.
    • Die Außenflächen des Entfeuchters unter keinen
    Umständen abdichten.
    Im Störzustand die Stromversorgung des Geräts am
    Leistungsschalter ausschalten.
    Das Gerät nicht außerhalb des vorgeschriebenen
    Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Leistungsbereichs
    betreiben.
    Das Gerät bei Temperaturen zwischen –30°C und +50°C*
    und einer Luftfeuchtigkeit von weniger als 90 % betreiben.
    Die Versorgungsspannung beträgt 12 V Gleichstrom/24 V
    Wechselstrom (WV-CW384) oder 220 bis 240 V Wechsel-
    stromversorgung (WV-CW380).
    * Bei 12 V Gleichstrom –10 °C bis +50 °C
    Einsatz bei kalter Witterung
    • Wenn die Kamera bei Temperaturen unter –10 °C
    betrieben wird, muss eine Anlaufzeit von mindestens 30
    Minuten ab Einschaltung vorgesehen werden.
    • Bei Veränderungen der Kameraumgebung wird die
    eingebaute Heizung automatisch zu- bzw. abge-
    schaltet, wobei sich Störungen in der Bildwiedergabe
    ergeben können.
    Vorgehensweise bei Anzeige von OVER HEAT
    Diese Meldung erscheint, wenn sich das Innere des Geräts
    stark erhitzt hat. Sofort die Stromversorgung des Geräts
    unterbrechen und mit einem Fachhändler beraten.
    Überstrahlen
    Helles Objekt
    Leuchtfahne
    Entfeuchter 
    						
    							44
    qMonitor-Ausgangsbuchse 
    (Minibuchse ø3,5 mm (mono))
    Für den Anschluss an einen Monitor zum Einstellen des
    Betrachtungswinkels und Fokus.
    wZoom-Einstellring
    Stellt das Zoomverhältnis ein. (Seite 52)
    eRückflansch-Automatik-Taste
    Aktiviert die automatische Einstellung des Auflage-
    maßes.
    rFokus-Feststellschraube
    Verriegelt den Brennpunkt. (Seite 52)
    tSonnenblende (Zubehör)
    yFrontglas
    uObjektivabdeckung 
    Schützt das Objektiv. Zum Einstellen des Objektivs
    muss die Abdeckung abgeschraubt werden. Nach der
    Einstellung des Objektivs die Abdeckung wieder mit
    den Schrauben sichern. (Seite 51)
    iLED-Anzeige
    Weist durch Leuchten, Blinken oder Erlöschen auf
    Betriebszustände hin. (Seite 67)
    oNeigungsfeststellschraube
    Verriegelt den eingestellten Neigungswinkel. 
    (Seite 51)
    !0Schwenk-Feststellschraube
    Verriegelt den eingestellten Schwenkwinkel. 
    (Seite 51)!1Netzkabel
    Vorsicht:• Das Netzkabel versorgt das Gerät mit 12 V
    Gleichstrom/24 V Wechselstrom (WV-CW384) bzw. 220
    bis 240 V Wechselstrom (WV-CW380) von einem
    externen Netzteil.
    !2Video-Ausgangskabel
    !3Fangdraht
    !4Rückwärtige Abdeckung
    !5Schalterabdeckung
    Diese Abdeckung wird entfernt, um Zugang zu den
    Bedienungstasten zu erhalten. Nach der der Betätigung
    der Tasten die Abdeckung wieder mit den Schrauben
    sichern. (Seite 53)
    !6- @0Bedienungstasten
    !6Aufwärtstaste (UP)
    !7Rechtstaste (RIGHT)
    !8Abwärtstaste (DOWN)
    !9Linkstaste (LEFT)
    @0Einstelltaste (SET)
    @1Kamera-Einbauplatte (Zubehör)
    @2Adapterdose (Zubehör)
    Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen
    e
    wq
    !6
    @0
    !8 !9!7
    !5 t
    y
    u
    i
    o!0!2 !3!4
    r
    @2 @1!1 
    						
    							45
    Einbaustelle
    Bei Zweifeln über eine geeignete Einbaustelle unter den
    gegebenen Umständen beraten Sie sich bitte mit Ihrem
    Fachhändler.
    Sicherstellen, dass die Einbaustelle stark genug ist, um das
    Gewicht des Geräts zu tragen (z.B. eine Betondecke). Ist
    die Einbaufläche nicht stark genug, so muss sie durch
    Einbau von Verstärkungen tragfähiger gemacht werden.
    Folgende Einbauorte sind zu vermeiden:
    • Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt sind, z.B. in
    der Nähe eines Schwimmbads
    • Orte, wo Dampf und ölige Dünste erzeugt werden, z.B.
    eine Küche.
    • Orte, an denen entzündbare Gase oder Dünste zuge-
    gen sind
    • Orte, wo radioaktive oder Röntgenstrahlung erzeugt
    wird
    • Orte, die starken elektromagnetischen Feldern oder
    Radiowellen ausgesetzt sind
    • Bereiche, in denen korrosives Gas erzeugt wird
    • Orte, wo Schäden durch salzhaltige Luft entstehen
    könnten, z.B. in Küstennähe
    • Orte, wo die Temperatur nicht im Bereich von –30 °C
    bis +50 °C liegt.
    * Bei 12 V Gleichstrom –10 °C bis +50 °C
    • Vibration ausgesetzte Orte (das Gerät ist nicht für den
    Betrieb an Bord eines Fahrzeugs bestimmt.)
    Bei Nichtgebrauch sollte das Gerät unbedingt weg-
    geräumt werden.
    Weißabgleich
    Unter folgenden Umständen kann es vorkommen, dass ein
    einwandfreier Weißabgleich nicht möglich ist:
    • Bei Objekten, die schneeweiß oder fast einfarbig sind
    • Bei Objekten im Freien, die im Morgen- oder Abendlicht
    schwach beleuchtet sind
    • Bei Objekten, in deren Umgebung stark unter-
    schiedliche Farbtemperaturen vorhanden sind (z.B. bei
    Farbbeleuchtung) 
    Das Video-Ausgangskabel getrennt von Beleuchtungs-
    kabeln verlegen.
    Dies könnte zu Rauschstörungen führen.
    Hochfrequenzstörungen 
    Bei Verwendung des Geräts in der Nähe einer Fernseh-/
    Radioantenne oder eines starken elektrischen oder elektro-
    magnetischen Feldes kann Bildverzerrung oder Rauschen
    auftreten. In diesem Fall das Kamerakabel in einem speziel-
    len Kabelkanal verlegen.Befestigungsschrauben
    Mitgeliefert werden lediglich die Schrauben zum Befestigen
    des Geräts an der mitgelieferten Einbauplatte. Die
    Schrauben bzw. Bolzen für die Montage des Geräts müs-
    sen selbst beschafft werden. Sie müssen für das Material
    und die Stärke der Einbaufläche des Geräts geeignet sein.
    Schrauben und Bolzen müssen mit dem für das Material
    und die Stärke der Einbaufläche geeigneten Anzugs-
    moment festgezogen werden. Nach dem Festziehen die
    Schrauben und Bolzen einer Sichtkontrolle unterziehen, um
    sicherzustellen, dass sie vorschriftsmäßig angezogen sind
    und kein Spiel vorhanden ist.
    Kabelrohre
    Wird das Gerät im Freien eingesetzt, so muss die
    Verkabelung in Kabelrohren verlegt werden, um sie vor
    starker Kälte und direkter Sonneneinstrahlung zu schützen.
    Vorsichtshinweise zur Installation 
    						
    							46
    Vorbereitungen
    Für die Montage stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung.
    • Montage der Kamera direkt an der Wand.
    • Wandmontage der Kamera mit der Adapterdose
    Hinweis:• Die Schrauben zum Befestigen der Kamera-Einbauplatte sind in der
    Lieferung nicht enthalten. Bei der Wahl der Schrauben müssen Faktoren
    wie Material, Struktur, Stärke und andere Eigenschaften der Einbaufläche
    sowie das Gesamtgewicht der Anbauten berücksichtigt werden.
    Wichtig:• Die Befestigungsschrauben müssen für das Material und die Stärke im Einbaubereich der Kamera-Einbauplatte geeignet
    sein. Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden. Empfohlenes Anzugsmoment für M4: 1,6 N·m
    • Pro Schraube/Bolzen muss eine Ausreißfestigkeit von mindestens 196 N vorhanden sein.
    • Wenn die Deckenplatte zu schwach ist, um das Gesamtgewicht zu tragen, muss der Einbaubereich verstärkt werden.
    • Bei Verwendung der mitgelieferten Adapterdose diese so anbringen, dass die Entwässerungsschlitze nicht nach oben
    zeigen.
    Installation der Kamera
    zMontage der Kamera an der Einbauplatte
    Im Lieferzustand ist der Neigungswinkel verriegelt.
    1. Die Neigungsfeststellschraube um etwa eine Drehung lösen und die Kamera waagerecht stellen.
    2. Dann die Neigungsfeststellschraube wieder festdrehen. 
    Hinweis:
    • Zum Lösen und Anziehen der Neigungsfeststellschraube einen Sechskantschlüssel der Weite 4 mm (selbst zu beschaffen)
    verwenden.
    3. Das Video-Ausgangskabel, das Netzkabel und den Fangdraht von der Kamera her durch die Kamera-Einbauplatte zur
    Wand führen und mit der Kabelklemme bündeln.
    Installation/Anschlüsse
    Vorsicht:
    NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM ODER 12 V GLEICHSTROM
    ANSCHLIESSEN. (WV-CW384)
    46 mm
    83,5 mm
    Anschlussdose (selbst zu beschaffen)[Position bei Wandmontage]
    Neigungsfeststellschraube
    Kamera
    ca. 90° 
    						
    							47
    4. Die Kamera mit den 3 Schrauben (Zubehör) an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
    5. Die Schraube aus dem Fangdraht-Befestigungsauge an der Einbauplatte schrauben und den Fangdraht mit der Schraube
    sichern.
    Wichtig:• Sicherstellen, dass der Fangdraht sicher befestigt ist. Empfohlenes Anzugsmoment: 0,59 N·m
    Wichtig:
    • Bei Installation des Geräts im Freien müssen
    die Kabel abgedichtet werden. Die Kamera
    selbst ist wasserdicht, aber Einbauplatte
    und Adapterdose sind nicht wasserdicht.
    • Für den Einsatz im Freien muss auf Kamera-
    Einbauplatte, Adapterdose, Kabeldurch-
    führung, Schraubenlöcher und Schrauben
    eine Wasserabdichtung wie z.B. Silikongum-
    mi aufgebracht werden.
    • Beim Montieren des Geräts an der Wand die
    Kamera-Einbauplatte so anbringen, dass die Entwässerungsschlitze nach unten weisen. Die Entwässerungsschlitze
    nicht blockieren. Ebenso wenig dürfen sie abgedichtet werden.
    • Die Anschlussstellen des Netzkabels und des Video-Ausgangskabels durch Umwickeln mit dem mitgelieferten
    Abdichtband wasserdicht machen.
    
    • Das Band (siehe Abbildung rechts) auf rund doppelte Länge
    dehnen und um die Kabel wickeln. Wenn das Band ungenügend
    gedehnt wird, ist auch die Wasserabdichtung ungenügend.
    • Beim Umwickeln der Kabel sollte sich das Band um eine halbe
    Bandbreite überlappen.
    Kamera
    Kamera-Befestigungsschrauben x3 (M4 x 8) (Zubehör) Kamera-Einbauplatte Video-Ausgangskabel Fangdraht
    Netzkabel
    Kabelklemme
    Entwässerungsschlitz
    Kamera-Einbauplatte Fangdraht-Befestigungsauge 
    Netzkabel Video-Ausgangskabel
    Netzkabel
    Video-Ausgangskabel
    Das Band auf rund doppelte Länge dehnen.
    Doppelte Länge 
    						
    							48
    xBefestigen der Kamera-Einbauplatte
    • Montage der Kamera direkt an der Wand
    Die Kamera-Einbauplatte mit den 4 Schrauben (selbst
    zu beschaffen) direkt an einer Wand oder an einer an
    der Wand installierten Anschlussdose (selbst zu
    beschaffen) befestigen.
    Befestigungsschrauben x4 (selbst zu beschaffen)Kamera-Einbauplatte
    22 mm
    46 mm 
    83,5 mm
    Kabeldurchführung
    6 mm (B) x 10 mm (H) 
    (Langloch)
    Befestigungsschrauben x4 (selbst zu beschaffen)Anschlussdosen
    Kamera-Einbauplatte
    46 mm
    83,5 mm
    6 mm (B) x 10 mm (H) 
    (Langloch)
    Bei Verwendung von Anschlussdosen empfiehlt es
    sich, diese gemäß Abbildung rechts nebeneinander zu
    installieren (zum Erleichtern der Verkabelung).
    • Montage der Kamera über eine Adapterdose an der
    Wand
    1. Die Adapterdose mit den 4 Schrauben (selbst zu
    beschaffen) direkt an einer Wand oder an einer an der
    Wand installierten Anschlussdose (selbst zu beschaf-
    fen) befestigen.
    • Bei Verwendung von Anschlussdosen empfiehlt es
    sich, diese gemäß Abbildung rechts nebeneinander zu
    installieren (zum Erleichtern der Verkabelung).
    46 mm
     22 mm
    83,5 mm24,5 mm
    Bohrung 6 mm (B) x 10 mm (H)
    Kabeldurchführung (für Verkabelung) 
    (Innengewinde G3/4)
    Befestigungsschrauben x4 
    (selbst zu beschaffen)
    Mittelpunkt der 
    AdapterdoseKabeldurchführung
    Adapterdose
    46 mm
    83,5 mm
    Befestigungsschrauben x4 
    (selbst zu beschaffen)Anschlussdosen
    Bohrung
    6 mm (B) x 10 mm (H) 
    						
    							49
    2. Die Kamera-Einbauplatte am rechten oder
    linken Scharnier der Adapterdose befe-
    stigen.
    Einbauplatte
    AdapterdoseScharniere
    Befestigungsschrauben x4 (M5 x 20) für 
    Adapterdose/Kamera-Einbauplatte
    Befestigungsschrauben (M4 x 35) für Adapterdose
    cDie Einbauplattenabdeckungen mit den 2
    Schrauben (Zubehör) an der Kamera-
    Einbauplatte befestigen.
    Befestigungsschrauben x2 (M3 x 6) 
    für Einbauplattenabdeckung (Zubehör)Kamera-Einbauplatte Einbauplattenabdeckung x2
    Hinweis:• Durch Befestigung am rechten oder linken Scharnier
    der Adapterdose soll verhindert werden, dass die
    Kamera-Einbauplatte in ihrer Bewegung durch die
    Wand usw. behindert wird. 
    						
    							
    Vorsicht:• Bei Verwendung einer 24 V Wechselstrom- (WV-
    CW384) oder 220 - 240 V Wechselstromversorgung
    (WV-CW380) die Masseleitung (GND) der Kamera
    unbedingt an die Masseklemme des Netzteils anschlie-
    ßen.
    Leiterfarben
    Braun 220 - 240 V Wechselstrom (L)
    Blau 220 - 240 V Wechselstrom (N)
    Grün/Gelb An GND
    50
    Anschluss des Video-Ausgangs
    Der Video-Ausgangsverbinder wird über ein Koaxialkabel
    (selbst zu beschaffen) an den Monitor oder eine andere
    Systemkomponente angeschlossen.
    Die maximale Kabellänge ist aus der folgenden Tabelle
    ersichtlich.
    * Bei Versorgung mit 12 V Gleichstrom 
    kann die Zusatzheizung nicht betrieben 
    • An 24 V Wechselstrom- oder 
    12 V Gleichstromversorgung 
    (WV-CW384)
    • An 220 - 240 V 
    Wechselstromversorgung 
    (WV-CW380)
    Video-Ausgangskabel
    (WV-CW384: ca. 72 cm
    WV-CW380: ca. 72 cm)
    Braun 
    (spannungsführend)
    Blau (Neutral)
    Grün/Gelb (Masse)An GND
    BNC-Stecker
    BNC-Stecker
    An VIDEO IN Netzkabel   (WV-CW384: ca. 72 cm),
    WV-CW380: ca. 165 cm)
    BNC-Stecker
    vAnschlüsse
    Empfohlene
    max. Kabel-
    längeRG-15/U
    (10C-2V)
    800 RG-11/U
    (7C-2V) RG-6/U
    (5C-2V) RG-59/U
    (3C-2V) Typ Koaxialkabel
    m 600500 250
    Leiterfarben 24 V Wechselstrom 12 V Gleichstrom
    Braun 24 V Wechselstrom (L) Positiv
    Blau 24 V Wechselstrom (N) Negativ
    Grün/Gelb An GND An GND
    • Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein ein-
    maliger Vorgang. Mit dem Aufschrumpfen der Kabel-
    dichtung warten, bis bestätigt worden ist, dass das
    Gerät funktioniert.
    • NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER
    KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM ODER 12 V
    GLEICHSTROM ANSCHLIESSEN.
    • Um Brand und elektrischen Schlag zu verhindern, nach
    UL zugelassenes Kabel (VW-1, Ausführung 1007) für
    die an die Eingangsklemmen anzuschließenden Kabel
    verwenden.
    • Keinen Trafo für mehr als 10 VA verwenden.
    Kabellängen und Leiterquerschnitte 
    
    24 V Wechselstrom
    Die folgende Tabelle zeigt die empfohlenen Kabellängen
    und Kupferleiterquerschnitte.
    Die der Kamera zugeführte Wechselspannung sollte
    innerhalb 19,5 V und 28 V liegen. 
    Kupferdraht-
    Querschnitt
    (AWG)
    Leiterlänge
    (ca.)#24
    (0,22 mm
    2)
    20#22
    (0,33 mm2)
    30#20
    (0,52 mm2)
    45#18
    (0,83 mm2)
    75
    Empfohlener Leiterquerschnitt für 24 V Wechselstromkabel
    m
    12 V Gleichstrom
    Die folgende Tabelle zeigt den empfohlenen Widerstand für
    die einzelnen Kupferleiterquerschnitte.
    Die der Kamera zugeführte Gleichspannung sollte
    innerhalb 10,5 V und 16 V liegen.
    Für L, R, V
    A und I gilt die folgende Ungleichung.
    10,5 V Gleichstrom ≤VA- 2(R x I x L) ≤16 V Gleichstrom
    L: Kabellänge (m)
    R: Widerstand von Kupferdraht (Ω/m)
    V
    A: Gleichspannung der Stromversorgung
    I: Gleichstromverbrauch (A). Siehe Technische Daten. Widerstand von Kupferdraht [bei 20 °C]
    Netzanschluss
    Vorsichtsmaßnahmen:• Folgende Anschlüsse sollten von einem qualifizierten
    Kundendienst- oder Elektroniktechniker in Übereinstim-
    mung mit NEC 725-51 vorgenommen werden.
    • Leiterfarben und -funktionen
    Kamera-Netzkabel
    
    Kupferdraht-
    Querschnitt
    (AWG)
    Widerstand
    Ω/m#24
    (0,22 mm
    2)
    0,078#22
    (0,33 mm2)
    0,050#20
    (0,52 mm2)
    0,03#18
    (0,83 mm2)
    0,018
    m 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color CCTV Cameras Wz Cw380 Wv Cw384 Operating Instructions