Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

191 Funciones para sujetos y propósitos específicos Desactivación de los pitidos y del flash al mismo tiempo [Modo silencioso] Modo de grabación: Este modo es útil cuando se toman imágenes en un entorno tranquilo\ o en instalaciones públicas, o cuando se tomen imágenes de un sujeto tal como un bebé\ o un animal. 1Ajuste el menú → [Personalizar] → [Modo silencioso] Ajustes: [ON] / [OFF] • Este modo silenciará los pitidos, ajuste el flash en [ ] (flash desactivad o a la fuerza) y desactive la luz de ayuda de AF. Los ajustes para las funciones siguientes están fijados. – [T ipo de obturador]: [ESHTR] – [Modo de flash]: [ ] (flash desactivado a la fuerza) – [ Lámp. ayuda AF]: [OFF] – [V olumen bip]: [ ] (Desactivado) – [V ol. Obturación]: [ ] (Desactivado ) ●Aunque se ajuste este modo en [ON], los siguientes indicadores y luces se iluminarán o parpadearán. • Indicador de estado • Indicador de disparador automático • Luz de conexión Wi-Fi ●Los sonidos del funcionamiento de esta cámara, tales como el sonido d\ e apertura del objetivo, no se silencian. ●Si toma una imagen de un sujeto en movimiento usando el obturador electr\ ónico, es posible que en algunos casos el sujeto de la imagen aparezca inclinado. ●Cuando tome una imagen bajo un aparato de iluminación fluorescente o \ LED usando el obturador electrónico, es posible que la imagen grabada tenga bandas \ horizontales. Si usa una velocidad de obturación más lenta, es posible que las band\ as horizontales se reduzcan. (→87) SQW0421

192 Funciones para sujetos y propósitos específicos Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Modo de grabación: La función Reconocimiento de caras reconoce una cara similar a una ca\ ra registrada y ajusta automáticamente el enfoque y la exposición para la cara q\ ue tenga mayor prioridad. Aunque una persona que desee enfocar se encuentre detrás o en la esqu\ ina de una foto de grupo, la cámara reconocerá automáticamente a la\ persona y grabará claramente la cara de esta persona. 1Ajuste el menú → [Rec] → [Reconoce cara] Ajustes: [ON] / [OFF] / [MEMORY] El ajuste predeterminado [Reconoce cara] es [OFF]. Cuando se registran imágenes de caras, el ajuste será [ON] automáticamente. ■Funcionamiento del reconocimiento de caras Durante la grabación • La cámara reconoce una cara registrada y ajusta el enfoque y la exposición. • Cuando se reconocen las caras registradas que tienen nombres establecidos, los nombres se visualizan (como máximo 3 personas). Durante la reproducción • El nombre y la edad se visualizan (si la información está registrada). • Los nombres que han sido establecidos para las caras reconocidas se visualizan (como máximo 3 personas). • Solo se reproducen imágenes de las personas registradas seleccionadas ([Reproducir categoría ]). ●[Reconoce cara] solo funciona cuando el modo de enfoque automático est\ á ajustado en [ ]. ●Solo la primera imagen de la grabación de ráfaga contendrá info\ rmación de reconocimiento de caras. ●El nombre de la persona reconocida en la primera imagen se muestra en el\ caso de imágenes de grupo. ●El reconocimiento de caras puede requerir más tiempo para seleccionar\ y reconocer características faciales peculiares distintas de la función de det\ ección de cara/ojo habitual. ●El reconocimiento de caras busca las caras similares a las registradas, \ pero no garantiza que reconozca siempre esas caras. Dependiendo de sus expresiones y el ambien\ te, en algunos casos la cámara no puede reconocer a las personas registradas o las reconoc\ e mal. ●Aunque esté registrada la información de reconocimiento de caras, \ las imágenes grabadas cuando el nombre está en [OFF] no se clasificarán para el reconocimiento de caras en [Reproducir categoría]. ●Aunque se haya cambiado la información de reconocimiento de caras, la\ información de reconocimiento de caras para las imágenes guardadas previamente no se\ cambia. (→194) Por ejemplo, si se ha cambiado un nombre, las imágenes grabadas antes\ del cambio no se clasificarán para el reconocimiento de caras en [Reproducir categoría]. ●Para cambiar información de nombres para imágenes que ya están \ grabadas, realice un [REPLACE] (→254) en [Editar Rec. Cara]. SQW0421

193 Funciones para sujetos y propósitos específicos Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • [Efecto miniatura] (modo Control creativo) • Durante la grabación de imágenes en movimiento • Al grabar fotos 4K • Cuando se usa [Interv . Tiempo-Disparo] Registro de imágenes de caras Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con \ información tal como nombres y fechas de nacimiento. ■Consejos de grabación para cuando se registran imágenes de caras • Asegúrese de que los ojos del motivo estén abiertos y la boca cerrada; haga que el motivo mire directamente a la cámara, y asegúrese de que la configuración de la cara, los ojos y las cenas no estén ocultados por el cabello. • Asegúrese de que no haya sombras oscuras en la cara. (Durante el registro no se utiliza el flash.) Buen ejemplo para registrar una cara ■Si la cámara parece que tiene dificultades para reconocer caras duran\ te la grabación • Registre otras imágenes de la cara de la misma persona, en interiores\ o en exteriores o con expresiones o ángulos diferentes. • Registre otras imágenes en el lugar donde está grabando. • Si una persona registrada ya no es reconocida, vuelva a registrarla. 1Use para seleccionar [MEMORY] y presione [MENU/SET] 32 654 1New KEN Nuevo 2Use para seleccionar [Nuevo] y presione [MENU/SET] • Si ya hay registradas 6 personas, elimine primero una persona registrada. (→ 194) 3Alinee la cara con la guía y grabe • Las caras de motivos que no son personas (de mascotas, por ejemplo) no se pueden registrar . • Cuando se presiona o se toca [ ], se muestra una explicación. SQW0421

194 Funciones para sujetos y propósitos específicos Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] 4Use para seleccionar el elemento para su edición y presione [MENU/SET] [Nombre]Use para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET]Introduzca el nombre (consulte “Introducción de texto”: (→75)) [Edad] Ponga la fecha de nacimiento. Use para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET]Use para seleccionar el año, el mes y el día, ajústelos con y presione [MENU/SET] [Agre. imá.] Se pueden registrar hasta 3 fotografías de caras de la persona. Use para seleccionar [Agre.] y presione [MENU/SET] • Si solo se graba una imagen, podrá omitir la operación del botó\ n del cursor . Presione [MENU/SET] para grabar una imagen adicional de la cara. • Cuando se selecciona una imagen de caras registrada con el botón del \ cursor se visualiza una pantalla para confirmar la eliminación. Selec\ cione [Sí] para eliminar la imagen de la cara. Registre la imagen (paso 3 (→193)) Edición o eliminación de información sobre las personas registr\ adas 1Use para seleccionar [MEMORY] y presione [MENU/SET] 2Use para seleccionar la imagen de la persona que debe editarse o eliminarse y presione [MENU/SET] 3Use para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] [Editar info.]Edite el nombre u otra información registrada. (Paso 4 superior) [Prioridad] Establezca el orden de prioridad para el enfoque y la exposición. Use para seleccionar el orden de registro y presione [MENU/SET] [Borrar] Elimine información e imágenes de caras de personas registradas. SQW0421

195 Funciones para sujetos y propósitos específicos Ajuste del perfil de un bebé o una mascota para grabarlo en una imagen Modo de grabación: Puede establecer el nombre o la fecha de nacimiento de un bebé o una \ mascota antes de tomar una imagen para grabar el nombre o la edad en meses/años en \ la imagen. ■Ajuste del nombre y la edad en meses/años Ajuste el menú. → [Rec] → [Config. Perfil] Ajustes: [ ] ([Niños1]) / [ ] ([Niños2]) / [ ] ([Mascotas]) / [OFF] / [SET] Use para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET]Use para seleccionar [Niños1], [Niños2] o [Mascotas] y presione [MENU/SET]Use para seleccionar [Edad] o [Nombre] y presione [MENU/SET]Use para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET]Edad: Use para seleccionar el año, el mes y el día, ajústelos con , y presione [MENU/SET] Nombre: (Vea “Introducción de texto”: (→75)) Use para seleccionar [Salir] y presione [MENU/SET] para finalizar ■Cancelación de la visualización del nombre y la edad en meses/añ\ os Seleccione [OFF] en el paso . ●[Edad] y el ajuste de impresión [Nombre] se pueden realizar en su ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO” del DVD suministrado. El texto también se puede imprim\ ir sobre la fotografía usando [Marcar texto]. ●[Config. Perfil] no está disponible para la grabación de fotos 4K.\ ●No se puede registrar el nombre ni la edad en meses/años en los sigui\ entes casos: • Durante la grabación de imágenes en movimiento • Fotografías tomadas mientras se graban imágenes en movimiento ([ ] (prioridad película)) (→ 220) SQW0421

196 Funciones para sujetos y propósitos específicos Visualización de la pantalla adecuada para condiciones de grabación específicas Visualización del centro de la pantalla ([Marcador centro]) Modo de grabación: Se muestra el centro de la pantalla de grabación como [+]. Esto resulta práctico para utilizar el zoom mientras el sujeto se mantiene en el centro de la pantalla. → [Personalizar] → [Marcador centro] Ajustes: [ON] / [OFF] Comprobación del área donde puede producirse sobreexposición ([Patrón cebra]) Modo de grabación: Puede comprobar el área de la imagen cuyo brillo sea superior a un br\ illo determinado, lo que podría provocar sobreexposición, visualizando tal área c\ on un patrón de cebra. También puede ajustar el brillo que representará el patrón cebra\ . → [Personalizar] → [Patrón cebra] [ZEBRA1] Muestra un área de brillo superior a un brillo determinado utilizando un patrón cebra inclinado a la derecha. [ZEBRA2]Muestra un área de brillo superior a un brillo determinado utilizando un patrón cebra inclinado a la izquierda. [OFF] — [SET] Ajusta el brillo que se mostrará para cada patrón cebra. [Cebra 1] / [Cebra 2] 1Use para seleccionar el brillo y presione [MENU/SET] • El margen de brillo que se puede seleccionar va del [50%] al [105%]. El ajuste [OFF] está disponible para [Cebra 2 ]. Cuando se selecciona [100%] o [105%], solo se muestran con el patrón cebra las áreas sobreexpuestas. Cua\ ndo se ajuste un valor numérico menor , el margen de brillo que mostrará cada patrón de cebra aumentará. SQW0421

197 Funciones para sujetos y propósitos específicos Visualización de la pantalla adecuada para condiciones de grabación\ específicas ●Si hay sobreexposición, es recomendable tomar imágenes usando un v\ alor de exposición menor (→154), usando el histograma (→47) como referencia. ●El patrón de cebra que se muestra no se graba. ●Si ajusta [Patrón cebra] en [Ajustar botón Fn] (→61) en el menú [Personalizar], cada vez que presione el botón de función asignado, el ajuste cambiará en el\ orden siguiente: [Cebra 1] → [Cebra 2] → [ Cebra OFF]. Cuando [Cebra 2] se ajusta en [OFF], puede cambiar el ajuste rápidamente en el orden siguiente: [Cebra 1 ] → [Cebra OFF]. Ajuste de una visualización monocroma para la pantalla de grabació\ n ([Visor monocromático]) Modo de grabación: Puede mostrar la pantalla de grabación en blanco y negro. Esta funció\ n es útil cuando una pantalla en blanco y negro vaya a facilitar el ajuste del enfoque en\ el modo de enfoque manual. → [Personalizar] → [Visor monocromático] Ajustes: [ON] / [OFF] • Incluso si usa la salida HDMI durante la grabación, esta función n\ o funcionará para el dispositivo conectado. • Esto no afecta a las imágenes grabadas. SQW0421

198 Funciones para sujetos y propósitos específicos Grabación mientras se monitorizan las imágenes de la cámara Modo de grabación: Cuando se usa la salida HDMI, puede tomar imágenes mientras monitoriza la imagen de la cámara en un televisor, etc. Consulte (→303) para conocer cómo realizar la conexión con el televisor mediante el micro cable HDMI. ■Cambio de la información mostrada Puede cambiar la información que se muestra durante la salida HDMI me\ diante [Mostrar inf. HDMI (Grab)] (→71) en [Conexión TV] en el menú [Conf.]. [ON]: La visualización que se muestra en la cámara se emite tal cu\ al. [OFF]: Solo se emiten imágenes. ●Cuando se usa el modo de enfoque automático [ ] o la ayuda de MF , la pantalla no se puede ampliar en el modo en ventanas. ●[Aspecto] en el menú [Rec] se fija en [16:9]. ●No se emitirá ningún sonido electrónico ni sonido de obturador. ●Si configura una conexión Wi-Fi mientras usa la salida HDMI, no se mo\ strará ninguna imagen en el monitor de la cámara. ●La pantalla de selección de escenas en modo Guía de escenas no se \ emite mediante la conexión HDMI. ●Esta función no está disponible en los siguientes casos: • Durante la grabación de imágenes en movimiento • Durante la grabación de imágenes panorámicas • Al grabar fotos 4K SQW0421

199 Estabilizador, zoom y flashCorrección de la vibración Modo de grabación: Detecta automáticamente e impide vibración. Para grabar imágene\ s en movimiento, está disponible la función del estabilizador de imagen híbrida de 5 eje\ s. Usa el estabilizador óptico del objetivo y el estabilizador electrónico del sensor de l\ a cámara. Corrige distintos tipos de vibraciones, incluyendo aquellos que se producen durante la gra\ bación de zoom y cuando se graba mientras se anda. 1Ajuste el menú → [Rec] → [Estabilizador] 2Use para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] [Modo de operación] (Normal) Corrige la vibración vertical y horizontal. (Barrido)Corrige la vibración vertical. Este ajuste es ideal para realizar barridos (técnica de grabación de un sujeto haciendo coincidir el movimiento de la cámara con el movimiento de un sujeto que va en una dirección específica). Recomendamos el uso del visor. [OFF] [Estabilizador] no funciona. [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] Corrige vibraciones que se producen en 5 direcciones durante la grabación de imágenes en movimiento, concretamente la dirección\ vertical, la dirección horizontal, el eje de rotación, la rotació\ n vertical y la rotación horizontal (función de estabilizador de imagen híbrida de 5 ejes).[ON] / [OFF] • Si ajusta este elemento en [ON], se mostrará [ ] en la pantalla mientras se graban imágenes en movimiento. No obstante, en modo Película creativa, se mostrará [ ] en la pantalla en todo momento. • El ángulo de visión puede reducirse en comparación con el án\ gulo durante la grabación. SQW0421

200 Estabilizador, zoom y flash Corrección de la vibración Para evitar la vibración Si se muestra una advertencia acerca de la vibración, use [Estabilizador], un trípode [Autodisparador] o el obturador remoto (DMW-RSL1: opcional) (→323). ●La velocidad del obturador se reducirá especialmente en los siguientes casos. Sujete bien la cámara desde el momento en que presiona el disparador hasta el momento en el que la imagen aparece en la pantalla. Recomendamos usar un trípode. 60p • [Sinc. lenta] • [Sincro. lenta /ojo-rojo] • [Paisaje nocturno claro], [Cielo nocturno frío], [Paisaje nocturno cálido], [Paisaje nocturno artístico], [Luces y resplandores], [Claro retrato nocturno] (modo Guía escenas) • Cuando la velocidad del obturador es lenta ●Cuando use un trípode, le recomendamos ajustar [Modo de operación] de [Estabilizador] en [OFF]. [ ] se muestra en la pantalla en ese momento. ●[Estabilizador] no se puede usar mediante la selección de [ ] (Normal) en modo Toma panorámica. ●En los siguientes casos, [Estabilizador] cambiará a [ ] (Normal), incluso si se ajusta en [ ] (barrido): • Durante la grabación de imágenes en movimiento • Cuando se ha ajustado la función de fotos 4K ●[Estabilizador] no se puede usar al grabar imágenes en movimiento de alta velocidad\ . ●El estabilizador de imagen híbrida de 5 ejes no se puede usar en los \ siguientes casos: • Al grabar imágenes en movimiento para las cuales [Calidad grab.] se ajusta en [4K/100M/30p], [4K/100M/24p] o [VGA/4M/30p] ●Casos en los que la función del estabilizador puede ser ineficaz: • Cuando hay mucha vibración •Cuando la ampliación del zoom es alta (también en el alcance del zoom digital) • Al tomar imágenes mientras se sigue un sujeto en movimiento • Cuando la velocidad del obturador se reduce para tomar imágenes en in\ teriores o en lugares oscuros ●El efecto de barrido seleccionando [ ] no se logra totalmente en los casos sigu ientes: • Días luminosos de verano u otros lugares luminosos • Cuando la velocidad del obturador es superior a 1/100 segundos • Cuando el movimiento de un sujeto es lento y la velocidad con la que se \ mueve la cámara es demasiado lenta (no se obtiene un buen difuminado del fondo) • Cuando la cámara no sigue adecuadamente el movimiento de un sujeto SQW0421