Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2 11
    Estabilizador, zoom y flash
    Ajuste de las funciones del flash
     ■Velocidades del obturador para cada modo de flash
    Modo de flash Velocidad del obturador 
    (segundos)
    1/60*1 - 1/4000
    Modo de flash Velocidad del obturador 
    (segundos)
    1 - 1/16000
    60*2 - 1/16000
    *1  La velocidad del obturador se ajusta en  60 segundos en modo Prioridad de obturación AE y en 
    B (Bulb) en modo Exposición manual.*2  La velocidad del obturador se ajusta en  B (Bulb) en modo Exposición manual. • En modo Auto inteligente ([  ] o [  ]), la velocidad del obturador cambia en función 
    de la escena detectada.
    Ajuste de la sincronización a la segunda cortinilla
    Modo de grabación: 
    La sincronización a la segunda cortinilla es un método de grabació\
    n en el que el flash 
    se dispara inmediatamente antes de que se cierre el obturador al tomar u\
    na imagen de 
    un sujeto en movimiento (tal como un automóvil) usando el flash con una velocidad de 
    obturación lenta.
    1Ajuste el menú
     →  [Rec] → [Flash] → [Sincro flash]
    2Presione   para seleccionar el elemento de ajuste y presione [MENU/SET]
    [1ST] La sincronización a la primera cortinilla es el 
    método de grabación normal cuando se utiliza el 
    flash.
    [2ND]Se captura la fuente de luz que hay detrás del 
    sujeto y esto produce una imagen vibrante y viva.
     ●Si ajusta [2ND], [2nd] se mostrará en el icono de flash de la pantall\
    a. ●[2ND] solo está disponible cuando [Inalámbrico] en [Flash] se ajusta en [OFF].  (→213) ●El ajuste [Sincro flash] funciona incluso si se utiliza un flash externo distinto del flash ina\
    lámbrico. 
    (→321)
     ●Cuando se ajusta una velocidad del obturador rápida, es posible que e\
    l efecto [Sincro flash] no se 
    logre suficientemente.
     ●Cuando se ajusta [2ND], no se puede ajustar el ajuste del flash en [  ] o [  ]. 
    SQW0421     
    						
    							212
    Estabilizador, zoom y flash
    Ajuste de las funciones del flash
    Ajuste de la potencia del flash
    Modo de grabación: 
    Ajuste la potencia del flash si una imagen tomada con el flash es demasi\
    ado brillante o 
    demasiado oscura.
    1Ajuste el menú
     →  [Rec] → [Flash] → [Ajuste flash]
    2Presione   para ajustar la potencia del flash y presione [MENU/SET]Ajustes: -3 EV a +3 EV (unidad: 1/3 EV)
    Si no desea ajustar la intensidad del flash, seleccione [±0 EV].
     ●Cuando se ajusta la intensidad del flash, [+] o [-] se visualiza en el i\
    cono del flash. ●[Ajuste flash] solo está disponible cuando [Inalámbrico] en [Flash] se ajusta en [OFF] (→213) y 
    [Modo disparo] se ajusta en [TTL (a través del objetivo)] (→208).
     ●El ajuste [Ajuste flash] funciona incluso si se utiliza un flash externo\
     distinto del flash inalámbrico. 
    (→321)
    Sincronización de la potencia del flash con la cámara durante 
    la compensación de exposición
    Modo de grabación: 
    La potencia del flash se ajusta automáticamente en función del val\
    or de compensación 
    de la exposición.
     →  [Rec] → [Flash] → [Comp. Exposición auto.]
    Ajustes: [ON] / [OFF]
     ●Acerca de la compensación de exposición  (→154) ●El ajuste [Comp. Exposición auto.] funciona incluso si se utiliza un flash externo.  (→321) 
    SQW0421     
    						
    							213
    Estabilizador, zoom y flash
    Modo de grabación: 
    Si utiliza los flashes (DMW-FL360L, DMW-FL580L: opcional) con la función de grabación 
    con flash inalámbrico, puede controlar por separado el disparo de los\
     flashes en tres 
    grupos y del flash incorporado (o del flash montado en la zapata de con\
    tacto de la 
    cámara).
     ■Colocación del flash inalámbrico
    Coloque el flash inalámbrico con su sensor inalámbrico orientado h\
    acia la cámara. 
    La ilustración siguiente es un ejemplo del margen dentro del cual se \
    puede colocar el 
    flash. El margen controlable del flash varía en función del entorn\
    o circundante.
    Margen controlable del flashEjemplo de colocación de 
    flashes
    2 m
    (6,6 pies)
    2 m
    (6,6 pies)
    3 m (9,8 pies)
    3 m
    (9,8 pies)
     • En este ejemplo de colocación de flashes se muestra un caso en el que\
     la unidad de flash C está colocada para eliminar las sombras del fondo del sujeto,\
     producidas por la 
    unidad de flash 
    A y la unidad de flash B del grupo de flashes.
     • En cuanto al número de flashes inalámbricos que controlar
    
    , es recomendable ajustar 
    como máximo tres unidades de flash en cada grupo.
     • Cuando un sujeto está demasiado cerca, la emisión de luz de comuni\
    cación puede  afectar a la exposición de la imagen. Este problema se puede evitar s\
    i reduce la 
    potencia del flash ajustando [Luz de comunicación] en [LOW] o utilizando un difusor de flash o un dispositivo similar
    
    .
    1Ajuste el flash inalámbrico en el modo RC y coloque el flash • Seleccione el canal y el grupo del flash inalámbrico.
    2Abra el flash deslizando la palanca para abrir el flash o monte un flash\
     
    (DMW-FL360L, DMW-FL580L: opcional) en esta unidad
    3Ajuste el menú
     →  [Rec] → [Flash] → [Inalámbrico]
    4Presione   para seleccionar [ON] y presione [MENU/SET] • Cuando [Inalámbrico] se ajusta en [ON], [WL] aparecerá con el icono del flash en la pantalla de grabación.
    Toma de imágenes con flashes inalámbricos 
    SQW0421     
    						
    							214
    Estabilizador, zoom y flash
    Toma de imágenes con flashes inalámbricos
    5Presione   para seleccionar [Canal inalámbrico] y 
    presione [MENU/SET]Modo de 
    disparo Potencia  
    del flash
    Relación de flash
    6Presione   para seleccionar el canal y presione 
    [MENU/SET]
     • Seleccione el mismo canal como el conjunto de canales para el 
    flash inalámbrico en el paso 1.
    7Presione   para seleccionar [Config. inalámbrica] y 
    presione [MENU/SET]
    8Use   para seleccionar el elemento y presione 
    [MENU/SET]
    [Flash 
    integrado] /
    [Flash 
    externo]
    *1
    [Modo disparo]
    [TTL (a través del objetivo)]:  La potencia del flash se ajusta 
    automáticamente.
    [AUT
    O]
    *2:  Ajusta la potencia del flash me diante un flash externo.
    [MANUAL]*2:  Ajusta manualmente la relación del flash de un flash externo.[OFF]:  El flash de esta unidad solo se dispara para una emisión de luz 
    de comunicación.
    [Ajuste flash]Ajusta la potencia del flash de esta unidad manualmente cuando 
    [Modo disparo] se ajusta en [TTL (a través del objetivo) ].
    [Ajuste flash 
    manual] Ajusta la relación del flash de un flash externo cuando [Modo disparo] 
    se ajusta en [MANUAL].
     • Puede ajustar la proporción del flash desde [1/1] (disparo del flash\
     a 
    plena potencia) hasta [1/128] en pasos de 1/3.
    [
    
    Grupo A]/
    [Grupo B]/
    [Grupo C]
    [Modo disparo]
    [TTL (a través del objetivo)]:  La potencia del flash se ajusta 
    automáticamente.
    [AUT
    O]: 
     El flash inalámbrico ajusta automáticamente la potencia del flash.\
    [MANUAL]: Ajusta manualmente la relación del flash inalámbrico.
    [OFF]:  Los flashes inalámbricos del grupo ajustado no se disparan.
    [Ajuste flash]Ajusta la potencia del flash inalámbrico manualmente cuando [Modo 
    disparo] se ajusta en [TTL (a través del objetivo) ].
    [Ajuste flash 
    manual] Ajusta la relación del flash inalámbrico cuando [Modo disparo] se 
    ajusta en [MANUAL].
     • Puede ajustar la proporción del flash desde [1/1] (disparo del flash\
     a 
    plena potencia) hasta [1/128] en pasos de 1/3.
    *1  Si se monta un flash externo en esta unidad, [Flash externo] se mostrará\
     en lugar de [Flash integrado].*2   Puede seleccionar  estas opciones solo si el flash externo se monta en la cámara.
     ■Ajuste de la emisión de luz de comunicación que debe usarse cuando\
     se realiza 
    una grabación con flash inalámbrico
     →  [Rec] → [Flash] → [Luz de comunicación]
    Ajustes: [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] 
    SQW0421     
    						
    							215
    Grabación de imágenes en movimientoGrabación de imágenes en movimiento
    Modo de grabación: 
    Puede grabar imágenes de calidad en alta definición completa que c\
    umplen el estándar 
    AVCHD, así como imágenes en movimiento grabadas en MP4. También puede grabar 
    una imagen en movimiento 4K en MP4.  (→217)
    El audio se graba en estéreo.
    1Presione el botón de imagen en 
    movimiento para iniciar la grabación
     • Se puede grabar una imagen en movimiento  adecuada para cada modo de imagen en movimiento.
     • Suelte inmediatamente el botón de imagen en movimiento después de presionarlo.
     • Durante la grabación de imágenes en movimiento, el indicador de estado de grabación (rojo) parpadea.
     •Al grabar en un entorno silencioso, el sonido 
    de la apertura, el enfoque y otras acciones 
    puede quedar registrado en las imágenes en 
    movimiento. No se trata de ningún problema de 
    funcionamiento.
    El funcionamiento del enfoque durante la grabación de 
    imágenes en movimiento se puede ajustar en [OFF] 
    en [AF continuo]. (→
    
    219)
     • Si algún tipo de información ya no se visualiza en la pantalla, presione el botón [DISP
    
    .] o toque el monitor.
     • Durante la grabación de imágenes en movimiento se pueden tomar fotografías. (→
    
    220)
    Indicador de estado de grabación
    Tiempo de grabación 
    transcurrido
    Tiempo de grabación  restante
    2Presione de nuevo el botón de imagen en movimiento para 
    finalizar la grabación
    Activación/desactivación del botón de imagen en movimiento
     →  [Personalizar] → [Botón de vídeo ] → [ON] / [OFF]
    Cambio del ajuste del ángulo de visión utilizado para grabar 
    fotografías e imágenes en movimiento
     →  [Personalizar] → [Area Grab.] → [  ] (imagen) / [  ] (imagen en movimiento)
     ●Si la relación de aspecto es diferente para las fotografías y las \
    imágenes en 
    movimiento, el ángulo de visión cambiará cuando comience a grab\
    ar una imagen en 
    movimiento. 
    Cuando ajuste [Area Grab.] en [
      ], se mostrará el ajuste del ángulo de  visión utilizado 
    para grabar imágenes en movimiento.
     ●[Area Grab.] no está disponible para la grabación de fotos 4K. 
    SQW0421      
    						
    							216
    Grabación de imágenes en movimiento
    Grabación de imágenes en movimiento
    Acerca del sonido de funcionamiento cuando finaliza la grabación
    Si le molesta el sonido de funcionamiento del botón de imagen en movi\
    miento 
    presionado para finalizar la grabación, pruebe las siguientes opcione\
    s:
     ●Grabe la imagen en movimiento durante tres segundos más y, a continuación, divida 
    la última parte de la imagen en movimiento usando [Divide video] (→247) en el menú 
    [Reproducir].
     ●Ajuste la cámara en modo Película creativa y use un obturador remo\
    to (DMW-RSL1: 
    opcional) para grabar imágenes en movimiento. (→323)
     ●Si la temperatura ambiente es alta o se graba continuamente una imagen e\
    n movimiento, se 
    mostrará [  ] y es posible que la grabación se detenga a mitad del proceso para proteger la 
    cámara. Espere hasta que baje la temperatura de la cámara.
     ●Si el zoom óptico extra se usa antes de presionar el botón de imá\
    genes en movimiento, estos 
    ajustes se cancelarán, y el área de grabación cambiará consi\
    derablemente.
     ●Tenga en cuenta que si mientras graba una imagen en movimiento realiza op\
    eraciones como las 
    del zoom o usa botones o selectores, es posible que se grabe el ruido de\
     la operación.
     ●La velocidad del zoom será más lenta de lo normal durante la graba\
    ción de imágenes en 
    movimiento. 
     ●Según el tipo de tarjeta, es posible que aparezca una visualizació\
    n de acceso a tarjeta durante 
    unos momentos después de la grabación de imágenes en movimiento\
    . No se trata de ningún 
    problema de funcionamiento.
     ●La sensibilidad ISO se ajusta en [AUTO] (para imágenes en movimiento) mientras se está 
    grabando una imagen en movimiento.
     ●Se recomienda usar una batería totalmente cargada o un adaptador de CA  (opcional) y un 
    adaptador de batería (opcional) cuando se graban imágenes en movimiento.  (→322)
     ●Si durante la grabación de imágenes en movimiento usando el adapta\
    dor de CA se interrumpe 
    la alimentación debido a un apagón o a la desconexión del adapt\
    ador de CA, etc., la imagen en 
    movimiento que se esté grabando no se grabará.
     ●Los modos de grabación de imágenes en movimiento mencionados a con\
    tinuación se ajustan en 
    los casos siguientes:
    Modo Guía escenas seleccionadoModo de grabación en el 
    momento de grabar las 
    imágenes en movimiento
    [Contraluz clara] Modo Retrato
    [Paisaje nocturno claro], [Paisaje nocturno artístico],  
    [Foto nocturna manual], [Claro retrato nocturno] Modo Baja iluminación 
     ●Esta función no está disponible en los casos siguientes: • [Agua reluciente], [Luces y resplandores], [Suave imagen de una flor
    ] (modo Guía escenas) • [Monocromático rugoso], [Monocromático sedoso], [Efecto miniatura]*, [Enfoque suave], [Filtro 
    de estrellas], [Soleado ] (modo Control creativo)
    *  Solo al grabar imágenes en movimiento con [Calidad grab.] de [4K] • Cuando se usa [Interv
    . Tiempo-Disparo]
     • Cuando se usa [Anima. Movimiento D.] 
    SQW0421     
    						
    							217
    Grabación de imágenes en movimiento
    Grabación de imágenes en movimiento
    Grabación de imágenes en movimiento 4K
    Modo de grabación: 
    Puede grabar imágenes en movimiento 4K de alta resolución ajustand\
    o [Calidad grab.] 
    en [4K].
     • Para grabar imágenes en movimiento 4K, utilice una tarjeta de velocid\
    ad Clase 3 UHS. (→
    
    29)
     • Cuando grabe imágenes en movimiento 4K, el ángulo de visión ser\
    á más estrecho que para imágenes en movimiento de otros tamaños.
     ■Para grabar imágenes en movimiento en 4K
    Seleccione el modo de grabación  (→40)Ajuste [Formato de grabación] en el menú [Im. movimiento] en [MP4] (→218)Ajuste [Calidad grab.] en el menú [Im. movimiento] en [4K/100M/30p] o 
    [4K/100M/24p] (→218)
    Inicie la grabación presionando el botón de imagen en movimientoDetenga la grabación volviendo a presionar el botón de imagen en m\
    ovimiento
     ●La grabación se realiza mediante la reducción de la velocidad del \
    enfoque automático para 
    ajustar el enfoque con alta precisión. En algunas ocasiones, el ajust\
    e del enfoque con el modo 
    de enfoque automático resulta complicado, pero en este caso no se tra\
    ta de ningún problema de 
    funcionamiento. 
    SQW0421     
    						
    							218
    Grabación de imágenes en movimiento
    Grabación de imágenes en movimiento
    Ajuste del formato, tamaño de imagen y velocidad de cuadros de grabac\
    ión
    Modo de grabación: 
    1Ajuste el menú
     →  [Im. movimiento] → [Formato de grabación]
    2Use   para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]
    [AVCHD]Éste es un formato de datos adecuado para la reproducción en los TV de alta definición.
    [MP4]Este formato de datos es apropiado para reproducir imágenes en movimi\
    ento en 
    un ordenador u otros aparatos similares.
    3Use   para seleccionar [Calidad grab.] y presione [MENU/SET]
    4Use   para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]
    Cuando se selecciona [AVCHD]
    Elemento Tamaño de la 
    fotografíaVelocidad de cuadros  de grabaciónSalida del sensor Tasa de bits
    [FHD/28M/60p]
    *1920 × 1080 60p60 cps 28 Mbps 
    aproximadamente
    [FHD/17M/60i] 1920 × 1080 60i60 cps 17 Mbps 
    aproximadamente
    [FHD/24M/30p] 1920 × 1080 60i30 cps 24 Mbps 
    aproximadamente
    [FHD/24M/24p] 1920 × 1080 24p24 cps 24 Mbps 
    aproximadamente
    * AVCHD Progressive
    Cuando se selecciona [MP4]
    Elemento Tamaño de la 
    fotografíaVelocidad de cuadros  de grabaciónSalida del sensor Tasa de bits
    [4K/100M/30p] 3840 × 2160 30p30 cps 100 Mbps 
    aproximadamente
    [4K/100M/24p] 3840 × 2160 24p24 cps 100 Mbps 
    aproximadamente
    [FHD/28M/60p] 1920 × 1080 60p60 cps 28 Mbps 
    aproximadamente
    [FHD/20M/30p] 1920 × 1080 30p30 cps 20 Mbps 
    aproximadamente
    [HD/10M/30p] 1280 × 720 30p30 cps 10 Mbps 
    aproximadamente
    [VGA/4M/30p] 640 × 480 30p30 cps 4 Mbps 
    aproximadamente 
    SQW0421     
    						
    							219
    Grabación de imágenes en movimiento
    Grabación de imágenes en movimiento
     • La calidad es mayor cuanto mayor es el número de la tasa de bits. Est\
    a unidad utiliza el método de grabación “VBR” y la tasa de bits se cambia aut\
    omáticamente en función 
    del sujeto que se va a grabar
    . Por lo tanto, el tiempo de grabación se reduce cuando se 
    graba un sujeto con un movimiento rápido.
     ■Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas
    Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD] o [MP4] podrían reproducirse 
    con una calidad de imagen o de sonido baja, o incluso puede ocurrir que \
    no puedan 
    reproducirse aunque se use un equipo compatible con estos formatos. Además, la 
    información de grabación puede que no se visualice bien.
     • Cuando importe y reproduzca imágenes en movimiento grabadas con  [FHD/28M/60p], [FHD/24M/30p] o [FHD/24M/24p] en [A
    
    VCHD] usando un dispositivo 
    diferente de esta unidad, necesitará un grabador de disco compatible \
    con Blu-ray o 
    un PC en el que se haya instalado “PHOTOfunSTUDIO”.
     • Para obtener información detallada acerca de las imágenes en movim\
    iento grabadas  con [4K/100M/30p] o [4K/100M/24p] en formato [MP4], consulte “Reproducción de 
    imágenes en movimiento 4K”  (→
    
    301).
    Ajuste del enfoque durante la grabación de imágenes en 
    movimiento ([AF continuo])
    Modo de grabación: 
    El enfoque varía en función del modo de enfoque  (→129) y del ajuste de [AF continuo] 
    en el menú [Im. movimiento].
    Modo de enfoque[AF continuo] Ajuste
    [AFS]/[AFF]/  [AFC] [ON]
    Permitir que el enfoque se ajuste continuamente 
    de manera automática durante la grabación de 
    imágenes en movimiento. 
    (→129)
    [OFF] Posición de enfoque fijada al comienzo de la 
    grabación de imágenes en movimiento.
    [MF] [ON] / [OFF] Permite ajustar manualmente el enfoque.  (→147)
     • Cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFS], [AFF] o [AFC], la cámara vuelve a 
    enfocar si se presiona el disparador hasta la mitad durante la grabació\
    n de imágenes 
    en movimiento.
     • Cuando se activa el enfoque automático durante la grabación de imá\
    genes en movimiento, es posible que en determinadas condiciones se grabe el sonid\
    o de 
    funcionamiento. Si desea suprimir este sonido, le recomendamos que tome \
    las 
    imágenes después de ajustar [AF continuo] en [OFF] en el menú [Im. movimiento].
     • Cuando se utiliza el zoom mientras se graban imágenes en movimiento, \
    puede que el enfoque tarde algo de tiempo en realizarse.
     • [AF continuo] no funciona mientras [Enfoque Gradual] en [Película Instantánea] está  funcionando. 
    SQW0421     
    						
    							220
    Grabación de imágenes en movimiento
    Toma de fotografías mientras se está grabando una 
    imagen en movimiento
    Modo de grabación: 
    1Presione a fondo el disparador durante la 
    grabación de imágenes en movimiento
     • Cuando se toma una fotografía, se muestra el icono de grabación simultánea de 
    fotografía/imagen en movimiento.
     • La grabación con la función del obturador táctil  (→
    
    54) 
    también está disponible.
    Ajuste del modo de prioridad de imagen en movimiento o prioridad de foto\
    grafía
    Modo de grabación: 
    Puede usar [Modo imag.] en el menú [Im. movimiento] para ajustar el método de 
    grabación de las fotografías que se tomen durante la grabación \
    de una imagen en 
    movimiento.
    (Prioridad 
    película)
    (Hasta un máximo 
    de 30 fotografías)
     • T
     oma una fotografía usando [Tamaño de imagen] [S] (2M). Es posible que la 
    calidad de la imagen sea diferente de [S] (2M) de imágenes estándar. • Cuando [Calidad] se ajuste en [  ], [  ] o [  ], solo se grabarán 
    imágenes en formato de archivo JPEG. ([Calidad] se usa con el ajuste [  ] 
    cuando se ajusta [  ].) • Cuando el modo Control creativo se ajusta en [Efecto miniatura], es posible  que las fotografías se tomen con un ligero retardo respecto al moment\
    o en 
    que se presione a fondo el disparador
    .
    (Prioridad foto)
    (Hasta un máximo 
    de 4 fotografías)
     • Se toma una fotografía con los valores de [T
     amaño de imagen] y [Calidad] 
    ajustados. • Mientras se toma una fotografía, la pantalla se pone en negro. Durant\
    e este  período, se toma la fotografía en la imagen en movimiento y el aud\
    io se 
    silencia.
     ●La relación de aspecto de las fotografías se fija en [16:9]. ●Esta función no está disponible en los casos siguientes: • Cuando [Formato de grabación] se ajusta en [MP4], [Calidad grab.] se ajusta en [4K/100M/30p], [4K/100M/24p] o [VGA/4M/30p]
     • Cuando [Formato de grabación] se ajusta en [A
    
    VCHD], [Calidad grab.] se ajusta en 
    [FHD/24M/24p] (solo cuando se ajusta [
      ] (prioridad foto)) • Cuando el modo de accionamiento se ajusta en [Foto 4K] (solo cuando se ajusta [  ] 
    (prioridad foto))
     • Cuando [Película Instantánea] se ajusta en [ON] 
    SQW0421     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual