Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs50 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs50 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs50 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec]SQW0197 - 151 - Presione para seleccionar [Iniciar disparo] y presione [MENU/SET]. Presione el disparador a fondo. • La grabación se inicia automáticamente. • Si el intervalo de grabación se fija en 40 segundos o más, esta unidad se apagará automáticamente en la espera de la grabación. La grabación [Interv . T iempo-Disparo] continuará aunque se apague la cámara; la cámara se enciende automáticamente en el momento del inicio de la grabación. Si desea encender la cámara manualmente, presione el botón [ON/OFF] de la cámara o presione y mantenga pulsado el botón de reproducción. • Para detener la grabación de [Interv . Tiempo-Disparo] en un punto intermedio, presione [MENU/SET] o el botón de reproducción mientras la alimentación está conectada y finalice la grabación como se indica en la pantalla de confirmación que se muestra. ●Esta función no se ha diseñado para sistemas específicos de aplicaciones (cámaras de vigilancia). ●Cuando se ajuste el intervalo de grabación en un valor inferior a 1 minuto (para tomar imágenes de paisajes nocturnos, etc.) y la grabación anterior aún no haya finalizado, es posible que la grabación posterior se omita. ●Cuando [Alerta] se ajuste en [ON], se emitirá un sonido de advertencia. Compruebe este ajuste para ver si es adecuado para el entorno de grabación. ●La cámara queda fija en la posición establecida del zoom antes de iniciar la grabación. ●[Interv. Tiempo-Disparo] no se puede utilizar en los casos siguientes: • Modos de escena ([Vídeo a alta velocidad], [Modo foto 3D]) ●Cuando el número de imágenes grabadas sea uno, no se guardará como una imagen de grupo. ●[Interv. Tiempo-Disparo] se cancelará en un punto intermedio en los casos siguientes: • Cuando la carga de la batería es baja • Cuando se ha alcanzado el número máximo de imágenes que se pueden grabar • Cuando se presiona el botón de reproducción • Cuando se cambia el modo de grabación ●No conecte el cable de AV (opcional) ni el cable de conexión USB (suministrado) durante la grabación [Interv. Tiempo-Disparo]. ●Cuando use el zoom, es posible que la cámara se incline cuando se extienda el tubo del objetivo. Asegúrese de sujetar la cámara en su lugar sobre un trípode o por otros medios.

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec]SQW0197 - 152 - • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→ 61) [Lámp. ayuda AF] ■Modo de grabación: La luz se enciende cuando está oscuro para facilitar la alineación del enfoque. ■Ajustes [ON]La luz se ilumina al presionar el disparador hasta la mitad. (Aparece [ ].) [OFF] La lámpara no se ilumina. (Para tomar imágenes de animales en la oscuridad, etc.) ●La luz de ayuda de AF tiene un alcance efectivo de 1,5 m. • La distancia eficaz de la luz de ayuda de AF se reduce cuando se usa el zoom y depende de las condiciones del motivo. • No bloquee la luz con sus dedos ni mire hacia ella desde muy cerca. ●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escena siguientes: [Paisaje], [Paisaje noct.], [Foto nocturna manual], [Puesta sol], [A través de vidrio], [Vídeo a alta velocidad] [Remover ojo rojo] ■Modo de grabación: Detecta los ojos rojos y corrige los datos de fotografía automáticamente cuando se graba con la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]). ■Ajustes: [ON] / [OFF] ●Dependiendo de las circunstancias puede que no sea posible corregir los ojos rojos. ●Cuando esta función se pone en [ON], el icono del flash cambia a [ ]/[ ]. ●Esta función solo funciona cuando la cámara detecta un sujeto en forma de cara. ●El ajuste se establece en [OFF], a excepción de los siguientes modos de escena: [Retrato], [Piel delicada], [Retrato noct.], [Niños]

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec]SQW0197 - 153 - • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→ 61) [Mov. borroso] ■Modo de grabación: Para conocer detalles (→38). [iFoto nocturna manual] ■Modo de grabación: Para conocer detalles (→39). [iHDR] ■Modo de grabación: Para conocer detalles (→40). [Estabilizador] ■Modo de grabación: Detecta automáticamente e impide vibración. ■Ajustes: [ON] / [OFF] ●El ajuste se fija en [ON] en el modo de escena [Foto nocturna manual]. ●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escena siguientes: [Cielo estrellado], [Vídeo a alta velocidad], [Modo foto 3D]. ●La función de estabilizador de imagen híbrida de 5 ejes funciona automáticamente al grabar imágenes en movimiento. Esto reduce la vibración de la imagen al grabar imágenes en movimiento mientras se hace zoom o se camina, etc. • El margen de grabación puede que se reduzca. • Si graba una imagen en movimiento [MP4] con [Calidad grab.] en [VGA/30p], el estabilizador de imagen híbrido de 5 ejes no funcionará. ●Casos en los que puede que el estabilizador no funcione: • Cuando hay demasiada desestabilización. • Cuando es alta la ampliación del zoom (también en el margen del zoom digital). • Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento. • Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros.

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec]SQW0197 - 154 - • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→ 61) [Marcar Fecha] ■Modo de grabación: Se pueden tomar fotografías con la fecha y la hora de la toma impresas en ellas. ■Ajustes: [SIN HORA] / [CON HORA] / [OFF] ●No haga ajustes de impresión de la fecha en la tiendas o en impresora para las fotografías con impresiones de fecha. (La impresión de la fecha se puede superponer.) ●Las impresiones de la fecha en las fotografías no se pueden borrar . ●El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos: • Modos de escena ([Vídeo a alta velocidad], [Modo foto 3D]) • Cuando graba imágenes en movimiento • Cuando se usa el muestreo automático • Al usar [Ráfaga] ●No puede cambiar el ajuste en el modo [Auto inteligente]. Se aplica el ajuste de otro modo de grabación.

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] SQW0197- 155 - Puede seleccionar el modo de grabación, la calidad de la imagen y otros ajustes. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→ 61) [Formato de grabación] ■Modo de grabación: Establece el formato de datos de la imagen en movimiento que se está grabando. ■Ajustes [AVCHD]Éste es un formato de datos adecuado para la reproducción en los TV de alta definición. [MP4] Este formato de datos es apropiado para reproducir imágenes en movimiento en un ordenador u otros aparatos similares. ●Para ver información detallada sobre los formatos para la grabación de imágenes en movimiento y la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas. (→50) [Calidad grab.] ■Modo de grabación: Establece la calidad de la imagen en movimiento que se graba. ■Ajustes [AVCHD] en [Formato de grabación]* AVCHD Progressive Elemento Tamaño de la fotografía cps Tasa de bits [FHD/60p] *1920×1080 60p28 Mbps aproximadamente [FHD/60i] 1920×1080 60i17 Mbps aproximadamente [HD/60p] 1280×720 60p17 Mbps aproximadamente [MP4] en [Formato de grabación] Elemento Tamaño de la fotografía cps Tasa de bits [FHD/30p] 1920×1080 30p20 Mbps aproximadamente [HD/30p] 1280×720 30p10 Mbps aproximadamente [VGA/30p] 640×480 30p4 Mbps aproximadamente

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento]SQW0197 - 156 - ■Acerca del icono de imagen en movimiento [Formato de grabación] Tamaño de la fotografía 60icps ●¿Qué es la tasa de bits? Es el volumen de datos durante un determinado periodo, la calidad es mayor cuanto mayor es el número. Esta unidad utiliza el método de grabación “VBR”. “VBR” son las siglas para "tasa de bits variable" (en inglés, “Variable Bit Rate”), y la tasa de bits (volumen de datos durante un determinado periodo) se cambia automáticamente en función del sujeto que se va a grabar. Por lo tanto, el tiempo de grabación se reduce cuando se graba un sujeto con un movimiento rápido. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→ 61) [Tamaño imagen fija] ■Modo de grabación: Establece [Tamaño imagen fija] para cuando toma fotografías mientras graba imágenes en movimiento. ■Ajustes [9M]Para imprimir imágenes en tamaño A3. [6M] Para imprimir imágenes en tamaño A3. [2M] Adecuado para mostrarse en un televisor de alta definición. ●La relación de aspecto se convierte en [ ].

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento]SQW0197 - 157 - • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→ 61) [AF continuo] ■Modo de grabación: Permite que el enfoque sea ajustado constantemente durante la grabación de imágenes en movimiento o fija la posición de enfoque al comienzo de la grabación. ■Ajustes [ON] [OFF]: Posición de enfoque fijada al comienzo de la grabación de imágenes en movimiento. ●El ajuste se fija en [OFF] en el caso siguiente: • Modo de escena [Cielo estrellado]. [Nivelar disparo] ■Modo de grabación: Detecta automáticamente la inclinación de la cámara mientras graba imágenes en movimiento y corrige horizontalmente la grabación de la imagen en movimiento para que no quede inclinada. ■Ajustes: [ON] / [OFF] ●Si graba mientras camina o si la inclinación de la cámara es importante, puede que no sea posible corregir horizontalmente las imágenes en movimiento. ●Cuando [Nivelar disparo] es [ON], el margen de grabación se reducirá un poco al empezar a grabar imágenes en movimiento. ●Las fotografías realizadas mientras se estén grabando imágenes en movimiento no se podrán corregir en modo horizontal. ●El ajuste se fija en [OFF] en el caso siguiente: • Modo de escena [Vídeo a alta velocidad]

Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento]SQW0197 - 158 - • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→ 61) [Corta viento] ■Modo de grabación: Detecta automáticamente el sonido del viento (ruido de viento) captado por el micrófono y suprime el sonido si el viento sopla demasiado fuerte. ■Ajustes [AUTO]: El ruido del viento se suprime automáticamente en función del volumen. [OFF] ●Cuando [Corta viento] está en [AUTO], la calidad de sonido puede que sea diferente de la de las grabaciones normales. ●El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos: • [Efecto miniatura] en el modo [Control creativo] • Modo de escena [Vídeo a alta velocidad] • Cuando [Mic. zoom] está ajustado en [ON] [Mic. zoom] ■Modo de grabación: Esta función vincula la grabación de sonido a la operación del zoom. Durante la grabación con telefoto, puede captar claramente sonidos del sujeto al tiempo que suprime los sonidos circundantes. Durante la grabación con gran angular, puede captar una amplia gama de sonidos circundantes con efecto estereofónico. ■Ajustes: [ON] / [OFF] ●Cuando se ajusta en [ON] y se hace zoom, el sonido de la operación se puede grabar mejorado de acuerdo con los sonidos que lo rodean. Además, el nivel de grabación de audio será menor con el gran angular que cuando se seleccione [OFF]. ●El efecto estéreo del audio se reduce durante la grabación con telefoto. ●El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos: • [Efecto miniatura] en el modo [Control creativo] • Modo de escena [Vídeo a alta velocidad]

Aplicaciones (Vista) Cambio de la visualización de información de imagen, etc. SQW0197- 159 - Aplicaciones (Vista) Puede desactivar la visualización de información de imagen (número de archivo, etc.) y de información de grabación (ajustes usados para grabar, etc.) cuando se reproduce una imagen. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. Dispone de información de imagen (fecha y hora de grabación, etc.) Dispone de información de grabación ([Flash], [Sensibilidad] etc.) No hay visualización ●Solo puede encender o apagar la pantalla en los casos siguientes: • Durante el zoom de reproducción • Durante la reproducción de imágenes en movimiento • Durante la reproducción con desplazamiento automático de imágenes panorámicas • Durante la reproducción continua • Durante una presentación de diapositivas ●No puede cambiar la pantalla durante la reproducción múltiple ni cuando se muestre la pantalla del calendario.

Aplicaciones (Vista) Visualización de la imagen de grupo SQW0197- 160 - Puede reproducir consecutivamente varias imágenes de un grupo o reproducir imágenes de grupo una por una. [ ]: Agrupar imágenes grabadas co nsecutivamente ajustando [Ráfaga] en [ ] o [ ] (→103) [ ]: Imágenes de grupo grabadas usando [Interv. Tiempo- Disparo] (→150) Se muestra una imagen representativa (la primera imagen de un grupo) cuando aparece junto a otras fotografías o con imágenes en movimiento. • Puede eliminar o editar imágenes en unidades de grupo. (Por ejemplo, si elimina una de las imágenes de un grupo, todas las imágenes de ese grupo se eliminarán.) ■Reproducción consecutiva de imágenes de grupo Seleccione una imagen con el icono de imagen de grupo ([ ] o [ ]) y presione . • Si ha filtrado imágenes para la reproducción utilizando [Diapositiva] (→ 168) o [Filtrar reproducción] (→164), aparece la pantalla de selección. Presione para seleccionar [Repr. ráfaga] o [Reproducir secuencia], y, a continuación, presione [MENU/SET]. Operaciones durante la reproducción continua Reproducción continua / PausaParada Reproducción con retroceso rápidoReproducción con avance rápido Retorno a la imagen anterior (durante la pausa) Desplazamiento a la imagen siguiente (durante la pausa)