Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs50 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs50 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs50 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Preparativos Nombres y funciones de las partes principales SQW0197- 11 - 1Flash (→31, 86) 2 Indicador de disparador automático (→106) / Luz de ayuda de AF (→152) Se ilumina cuando el autodisparador está ajustado o cuando se opera el enfoque automático en lugares oscuros. 3Anillo de control (→33)Permite usar el zoom y establecer ajustes al grabar. 4Tubo del objetivo 5 Objetivo 6 Altavoz 7 Micrófonos (→31, 49) 8 Disco de modo (→30) Use esto para seleccionar el modo de grabación. 9Disparador 10 Palanca del zoom (→81) Úsela para acercar con el zoom un sujeto distante y grabarlo más grande. 11Botón de imagen en movimiento (→49) Grabación de imágenes en movimiento. 12 Botón [ON/OFF] de la cámaraUse este botón para encender y apagar la cámara. 13Montaje del trípode (→301)No monte esta unidad en trípodes que tengan tornillos de 5,5 mm o más de longitud. Hacer eso puede dañar esta unidad. Quizá no sea posible colocar ciertos tipos de trípode correctamente. 14Puerta de tarjeta/batería (→18, 24)Abra esta puerta para insertar o retirar una tarjeta o batería. 15Palanca de liberación (→18, 24) (Parte superior) (Parte inferior) 1 2 3 4 5 7 8 9 11 6 12 10 13 14 15

Preparativos Nombres y funciones de las partes principalesSQW0197 - 12 - 16Visor (LVF) (→14)En este manual, para indicar el LVF se utiliza “visor”. 17Disco de ajuste dióptrico (→15)Gire el disco para ajustar el enfoque en el visor. 18Sensor de ojoLa visualización cambiará automáticamente al visor cuando acerque un ojo o un objeto al visor. (→14) 19Botón [LVF] (→14) / Botón [Fn2] (→14, 134)Utilícelo para pasar de la visualización en el visor al monitor LCD y viceversa. (Botón [L VF]) Use este botón para utilizar una función registrada. (Botón [Fn2]) 20 Monitor (→66, 67, 279) 21 Luz de carga (Roja) (→20) Luz de conexión Wi-Fi ® (Azul) (→190)El color de la luz varía dependiendo de la función. 22 Sujeción de la correa (→16) 23 Puerto [HDMI] (→261, 263) No conecte ningún otro cable salvo el micro cable HDMI. Si lo hace, podría funcionar mal. 24Puerto [AV OUT/DIGITAL] (→19, 261, 267, 272, 275)Este puerto también se usa cuando se carga la batería. 16 18 19 22 23 24 20 21 17

Preparativos Nombres y funciones de las partes principalesSQW0197 - 13 - 22Sujeción de la correa (→16) 25 Antena [Wi-Fi] 26 Antena de NFC (→201) 27 Botón [Wi-Fi] (→190) 28 Botón de reproducción Use esto para seleccionar el modo de grabación o de reproducción. 29 Botón [Q.MENU/ ] / []Puede visualizar el menú rápido (→34) y borrar imágenes (→59). También puede usar este botón para volver a la pantalla anterior mientras se muestra un menú (→61). 30 Botón [DISP.] (→77, 159)Presione esto para cambiar la visualización. 31Botón [Fn1] (→134)Utilícelo para usar las funciones registradas. 32Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control (→16) ●El botón [Fn1] y/o el botón [Fn2] se indican como el botón de función en el texto. ●Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real. 22 26 25 28 27 32 29 31 30

Preparativos Nombres y funciones de las partes principalesSQW0197 - 14 - Visor (LVF) Cuando utilice el visor puede examinar la vista del sujeto aunque se encuentre en un lugar luminoso. ■Cambio entre el monitor LCD y el visor Puede hacer funcionar el botón [LVF]/[Fn2] de dos maneras, para usarlo como botón [LVF] o como un botón de función [Fn2]. En el momento de la compra, este botón se puede usar como botón [LVF]. • Para obtener información detallada sobre el botón de función, consulte (→ 134). Sensor de ojoBotón [LVF] Presione el botón [LVF] • La visualización cambiará como se muestra a continuación. Cambio automático entre el visor y el monitor V isualización en el visor Visualización en el monitor ■Cambio automático entre el visor y el monitor Para cambiar automáticamente entre el visor y el monitor, el sensor de ojo cambia automáticamente la visualización al visor cuando se acerca un ojo o un objeto al visor . • Es posible que el sensor de ojo no funcione correctamente dependiendo de la forma de las gafas, de la manera de sujetar la cámara o de si el ocular y el área circundante están expuestos a luz intensa. En este caso, presione el botón [L VF] para cambiar la visualización. • Durante la reproducción de imágenes en movimiento o la presentación de diapositivas, el sensor de ojo no cambiará automáticamente la visualización al visor .

Preparativos Nombres y funciones de las partes principalesSQW0197 - 15 - ■Ajuste de la sensibilidad del sensor de ojo o ajuste para cambiar la visualización entre el visor y el monitor La sensibilidad del sensor de ojo se puede ajustar con [Sensor de ojo] en el menú [Conf.]. Seleccione [Sensor de ojo] desde el menú [Conf.]. (→61) Use para seleccionar [Sensibilidad] o [Conm. LVF/monitor] y presione [MENU/SET]. Use para seleccionar el ajuste y presione [MENU/SET]. [Sensibilidad] Use este ajuste para ajustar la sensibilidad del sensor de ojo. [HIGH] / [LOW] [Conm. LVF/monitor] Use este ajuste para pasar de la visualización en el visor al monitor y viceversa. [LVF/MON AUTO] (Cambio automático entre el visor y el monitor) / [LVF] (Visualización en el visor) / [MON] (Visualización en el monitor) • Después de cambiar la visualización con el botón [L VF], el ajuste de [Conm. LVF/monitor] cambiará también. ■Acerca del ajuste dióptrico Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda ver claramente el visor . Gire el disco de ajuste dióptrico para realizar el ajuste hasta que pueda ver claramente los caracteres que se muestran en el visor. Disco de ajuste dióptrico ●Cuando haga el ajuste dióptrico, alinee el centro del visor con el ojo.

Preparativos Nombres y funciones de las partes principalesSQW0197 - 16 - Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control Botón [MENU/SET] • Use esta opción para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. (→61) Botón del cursorEste botón también se usa para mover el cursor por las pantallas de menú y para otras funciones. (→61) Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación. Botón [ ] ( )Compensación de exposición (→101)Botón [ ] ( )Flash (→86)Botón [ ] (Modo accionamiento * ) ( )Ráfaga (→103), Horquillado automático (→102), Autodisparador (→106)Botón [ ] ( )Grabación macro (→94, 96), Enfoque manual (→97) Disco de controlGire el disco para seleccionar elementos de ajuste y cambiar los valores de los ajustes. (→33, 53, 61) * Puede cambiar la operación que se realizará cuando presione el disparador. ●En este manual, el botón que se usa se indica mediante . Colocación de la correa para la mano Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara. Sujeción de la correa

Preparativos Carga de la batería SQW0197- 17 - Use siempre el adaptador de CA (suministrado), el cable de conexión USB (suministrado) y la batería para esta cámara. •¡Cargue siempre la batería antes de usarla! (La batería se suministra descargada.) • Cargue la batería mientras se encuentra en la cámara. Estado de la cámaraCarga Apagada Sí Encendida No ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad Se ha encontrado que en algunos mercados se encuentran a la venta paquetes de baterías falsificadas muy similares a las genuinas. Algunos de estos paquetes de baterías no están protegidos adecuadamente con sistemas de protección interna que cumplen con los requerimientos de las normas de seguridad apropiadas. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar un incendio o una explosión. Tenga en cuenta que nosotros no somos responsables de ningún accidente o fallo debido al uso de paquetes de baterías falsificadas. Para garantizar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. ■Alimentación Si utiliza el adaptador de CA (suministrado) cuando la batería se encuentra en la unidad y enciende la unidad, puede alimentarla desde una toma de corriente a través del cable de conexión USB (suministrado). •Es posible que la batería se agote durante la grabación. Si se agota la batería, la unidad se apagará. • Solo se puede alimentar la unidad si la batería se encuentra en su interior. • Apague la unidad antes de insertar o retirar el adaptador de CA (suministrado).

Preparativos Carga de la bateríaSQW0197 - 18 - Inserción de la batería Inserte la batería en la cámara para cargarla. Deslice la palanca de liberación a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería. Inserte hasta el fondo la batería. • Inserte firmemente la batería y verifique que esté bloqueada por la palanca. Cierre la puerta de tarjeta/ batería y, a continuación, deslice la palanca de liberación a la posición [LOCK]. [OPEN] [LOCK] Palanca de liberación Palanca Asegúrese de insertar la batería bien orientada. ■Para retirar la batería Mueva la palanca del compartimiento de la tarjeta/batería en el sentido de la flecha. ●Use siempre baterías de Panasonic originales. ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●Para quitar la batería, apague la cámara y espere hasta que se apague el indicador LUMIX en la pantalla. (Si no espera, la cámara puede funcionar mal y se pueden dañar la tarjeta o los datos grabados.) ●Quite la batería de la cámara después de utilizarla. • Cuando transporte o guarde la batería, manténgala en una bolsa de plástico, asegurándose de que esté alejada de objetos metálicos (como clips).

Preparativos Carga de la bateríaSQW0197 - 19 - Carga de la batería Recomendamos realizar la carga en un lugar en el que la temperatura ambiental sea de 10 °C a 30 °C (lo mismo para la temperatura de la batería). Asegúrese de que la cámara esté apagada. Cable de conexión USB (suministrado) Adaptador de CA (suministrado) Ordenador Preparación: Encienda el ordenador. Cuando cargue la cámara, conecte el cable de conexión USB (suministrado) al puerto [AV OUT/DIGITAL]. Puerto [AV OUT/DIGITAL] • Este terminal se encuentra en la parte inferior cuando la cámara está en posición vertical.Inserte el cable de conexión USB de modo que la marca [] quede orientada hacia el lado de la marca [ ] de la cámara. •Verifique siempre el sentido de los pines y sujete la clavija bien alineada para insertarla o retirarla. (Si el cable se inserta en sentido equivocado, los pines pueden deformarse y causar fallos en el funcionamiento.) No lo inserte en un puerto que no sea el indicado. Si lo hace, podría dañar esta unidad. ■Carga de la batería conectando la cámara a una toma de corriente Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado), y enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente. ■Carga de la batería a través del ordenador Conecte la cámara al conector USB de un ordenador mediante el cable de conexión USB (suministrado).

Preparativos Carga de la bateríaSQW0197 - 20 - ●Si el ordenador entra en el modo de espera durante la carga, puede que ésta se detenga. ●Si se conecta a la cámara un ordenador portátil no conectado a una toma de corriente, la batería del ordenador portátil se agotará. No deje la cámara y el portátil conectados durante mucho tiempo. ●Conecte siempre el cable de conexión USB al conector USB de su ordenador . No conecte el cable de conexión USB al conector USB del monitor, teclado, impresora o concentrador USB. ■Indicaciones de luz de carga Luz de carga (Roja) Encendida: Carga en curso Apagada: La carga se detiene (Una vez que se detenga la carga, desconecte la cámara de la toma eléctrica o del ordenador .) Parpadeando: Error de carga (Para ver instrucciones sobre cómo corregir el problema, consulte (→288).) ■Notas acerca del tiempo de carga Cuando se usa el adaptador de CA (suministrado) Tiempo de carga Aprox. 170 minutos • El tiempo de carga indicado arriba es el tiempo necesario para cargar en el caso de que la batería esté completamente agotada. El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más a temperaturas altas o bajas o cuando la batería no ha sido utilizada durante un periodo largo de tiempo. • El tiempo necesario para cargar a través del ordenador cambia según la capacidad de la fuente de alimentación del mismo.