Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 111 -
    Grabación
    Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento 
    rápido.Nota
    •
    La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.•Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.
    Cuando desplaza la cámara para seguir a un sujeto que se mueve en una dirección como un 
    corredor o un coche, el fondo se pone borroso y el sujeto queda enfocado. Este efecto se llama 
    “panning”. Este modo le permite lograr este efecto más fácilmente.
    ∫ Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione desde [Automático] o [Prioridad obturación].
    •
    Si selecciona [Automático], no se podrá seleccionar la velocidad del obturador.•Si selecciona [Prioridad obturación], cambiará entre la operación del ajuste de la velocidad del 
    obturador y la operación de compensación de exposición cuando se presione el disco trasero.
    ∫ Técnica para el modo Panning
    Para lograr buenas imágenes en el modo panning, 
    desplace la cámara en un plano horizontal a medida que 
    toma las imágenes.
    •
    Le recomendamos que no siga el sujeto sólo con la cámara, 
    sino mire al sujeto con el hombro cuadrado y sígalo con todo 
    el cuerpo mientras se gira a la altura de la cintura.
    •Una vez que el sujeto esté de frente a usted, pulse el botón del obturador. No deje de mover la 
    cámara aun después de pulsar el botón del obturador.
    1 Desplace la cámara suavemente mientras sigue al sujeto en el visor.
    2 Pulse el botón del obturador mientras desplaza la cámara.
    3 Desplace la cámara seguidamente.
    •
    Le recomendamos lo siguiente:
    –El uso del flash.–La selección de un sujeto con movimiento rápido.–El uso del pre-enfoque.
    –Utilice este modo c on el de ráfaga. 
    (Entonces puede seleccionar las mejores imágenes entre todas las tomadas.)
    Nota
    •La velocidad de obturación en el modo panning se reduce para lograr el efecto. Como resultado, 
    puede tener una desestabilización.
    [Deporte]
    [Panorámico] 
    						
    							- 112 -
    Grabación
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la 
    vida real.
    ∫Técnica para el modo de retrato nocturno
    •
    Uso del flash. (Puede ajustar a [ ].)•Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.
    Nota
    •Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.
    Nota
    •
    Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    [Retrato noct.]
      (DMC-FZ200) 
    •La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.
    •El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
      (DMC-FZ60) 
    •La velocidad del obturador puede bajar a 4 segundos.•El obturador puede quedar cerrado (cerca de 4 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al proceso de la señal. Esto  no es un funcionamiento defectuoso.
    [Paisaje noct.]
     (DMC-FZ200) 
    •La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.
    •El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
      (DMC-FZ60) 
    •La velocidad del obturador puede bajar a 4 segundos.
    •El obturador puede quedar cerrado (cerca de 4 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al proceso de la señal. Esto  no es un funcionamiento defectuoso. 
    						
    							- 113 -
    Grabación
    Este modo le permite grabar varias imágenes de escenas nocturnas a alta velocidad, las 
    cuales están todas combinadas para formar una sola imagen. Reducirá la desestabilización y 
    el ruido desde la imagen incluso cuando se grabe con la cámara en la mano.
    Nota
    •
    No mueva la cámara mientras graba imágenes de forma continua.•El ruido puede ser notorio cuando toma imágenes en lugares oscuros o toma imágenes de sujetos 
    en movimiento.
    Puede combinar varias imágenes con diferent es niveles de exposición en una sola imagen con 
    gradación rica. Puede minimizar la pérdida de gr adaciones en áreas brillantes y áreas oscuras 
    cuando, por ejemplo, el contraste entre el fondo y el sujeto es grande.
    ∫ ¿Qué es HDR?
    HDR es la sigla de High Dynamic Range (Rango dinámico alto) y se refiere a la técnica para 
    expresar un rango de contraste amplio.
    Nota
    •
    No mueva la cámara durante la toma continua después de presionar el botón del obturador.•No puede tomar la siguiente imagen hasta que se complete la combinación de imágenes.
    •Un sujeto en movimiento se puede grabar con un efecto borroso no natural.•La toma continua puede no funcionar bajo ciertas condiciones de grabación. En ese caso, se graba 
    una sola imagen.
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
    [Fot. noc. a mano]
    [HDR]
    [Alimentos]  
    						
    							- 114 -
    Grabación
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que 
    procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede seleccionar 
    que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada 
    utilizando [Impr. car.]  (P164).
    ∫ Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1Pulse  3/4 para seleccionar [Edad] o [Nombre], luego pulse  1.2Pulse  3/4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET].3Inserta el cumpleaños o el nombre.
    •
    Al ajustar el cumpleaños o el nombre, [Edad]  o [Nombre] se ajusta automáticamente a [ON].•Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registrado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    4Pulse [MENU/SET] para terminar.
    ∫ Cancelar [Edad] y [Nombre]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    2.
    Nota
    •
    Las imágenes fijas grabadas durante la grabación de imagen en movimiento no grabarán la 
    edad ni el nombre.
    •La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el 
    CD-ROM (suministrado).
    •Si ajusta [Edad] o [Nombre] a [O FF] aunque esté ajustado el cumpleaños o el nombre, la edad o el 
    nombre no se visualiza.
    •La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    [Niños1]/[Niños2]
    Cumpleaños:2/ 1: Seleccione los detalles (año/mes/día)
    3/ 4: Ajuste
    [MENU/SET]: Ajuste
    Nombre: Para detalles sobre cómo ingresar  caracteres, consulte “Ingreso de texto” en 
    P132 . 
    						
    							- 115 -
    Grabación
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un 
    gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota.
    Para ampliar la información sobre [Edad] o [Nombre], remítase a [Niños1]/[Niños2] en P114.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar 
    imágenes nítidas del color rojo del sol.
    Este modo minimiza la desestabilización de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en habitaciones con poca luz.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    Este modo es ideal para tomar imágenes de escenas  y otros paisajes a través de un vidrio 
    transparente, como en vehículos o edificios.
    Nota
    •
    La cámara puede enfocar en el vidrio si está sucio o tiene polvo.•Las imágenes tomadas pueden no parecer naturales si el vidrio es de color. Cuando esto ocurre, 
    cambie los ajustes del balance de blancos.  (P88)
    [Mascotas]
    [Puesta sol]
    [Máx. sens.]
    [A traves de vidrio] 
    						
    							- 116 -
    Grabación
    Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal 
    y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen en 
    3D.
    Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. (Esta unidad 
    reproducirá en 2D)
    Consulte la  P180 para obtener detalles sobre el método de reproducción.
    ∫ Técnica para el modo de foto 3D
    Inicie la grabación y luego deslice la cámara de forma 
    horizontal recta de izquierda a derecha.
    •
    Se visualiza una guía mientras se graba.•Mueva la cámara aproximadamente 10 cm durante 
    aproximadamente 4 segundos usando la guía.
    ∫ Para evitar errores en la grabación en 3D
    •Tome una imagen de un sujeto que no está en movimiento.•Tome una imagen en un lugar bien iluminado, como en el 
    exterior, etc.
    •Fije el enfoque y la exposición al presionar el botón del obturador a la mitad, luego presione por 
    completo el botón del obturador y mueva la cámara.
    •Cuando inicia la grabación con el sujeto levemente a la derecha del centro, el sujeto estará cerca 
    del centro de la imagen final.
    Nota
    •No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical.
    •Las imágenes en 3D se graban en formato MPO (3D).•La posición del zoom se fija en Gran angular.•El tamaño de la imagen se fija en 2M (16:9).
    •La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Sin embargo, la sensibilidad ISO aumenta para 
    hacer que la velocidad de obturación sea alta.
    •Las imágenes en movimiento no se pueden  grabar durante el modo de foto 3D.
    •La grabación puede no ser posible según las condiciones de grabación para los siguientes casos. 
    Puede no obtener un efecto 3D o la imagen se puede torcer incluso si se pudo grabar.
    –Cuando el sujeto es demasiado oscuro o brilloso
    –Cuando cambia el brillo del sujeto–Cuando el sujeto se mueve–No hay suficiente contraste
    [Modo foto 3D] 
    						
    							- 117 -
    Grabación
    Tomar imágenes con diferentes efectos de imagen
    (Modo de control creativo)
    Modos de grabación: 
    Este modo graba con efectos de imagen adicionales. Puede fijar los efectos a agregar al 
    seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla.
    1Ajuste el disco de modo a [ ].
    2Pulse  3/4 para seleccionar efectos de imagen 
    (filtros) y luego pulse [MENU/SET].
    •El efecto de imagen de la imagen de muestra seleccionada se 
    aplicará en una visualización previa A.•Cuando presiona [DISP.] aparece una breve descripción del efecto 
    de imagen seleccionado.
    Nota
    •La imagen visualizada en la pantalla de grabación y la vista previa del efecto de la imagen 
    seleccionada pueden diferir de la imagen grabada real.
    •El ajuste del control creativo se memoriza incluso si la cámara está apagada.•El balance de blancos se fijará en [AWB], y [Sensibilidad] se fijará en [AUTO].•En [Efecto miniatura] del Modo de control creativo, no se puede utilizar el control de desenfoque.
    ∫ Ajuste el efecto para que se adapte a sus preferencias.
    La fuerza y los colores de los efectos se pueden ajustar fácilmente para que se adapten a sus 
    preferencias.
    1Presione el disco trasero para visualizar las opciones.
    2Pulse  3/4  para seleccionar la opción
    •Puede ajustar el efecto de imagen.
    Los elementos que se pueden fijar difieren según 
    el modo de control creativo que está fijado.
    Para obtener información sobre cada efecto de 
    imagen, consulte 
    “Elementos que se pueden 
    fijar”.
    []:Ajuste el brillo.
    []:Ajuste la borrosidad del fondo.
    []:Ajuste el efecto de imagen.
    3Pulse  2/1  o gire el disco trasero para ajustar.
    •Pulse [ ] para restablecer el ajuste al estado predeterminado (AUTO).•Para ajustar automáticamente, restablezca el  ajuste al estado predeterminado (AUTO).4Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para fijar.
    A
    AUTO AUTO AUTO 
    						
    							- 118 -
    Grabación
    ¢Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto.
    Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop.
    Este efecto da a la imagen un aspecto apagado.
    Este efecto añade sens. de brillo,  ligereza y suavidad a la imagen.
    Este efecto añade una sens. sombría y relajante a la imagen y destaca 
    las partes luminosas.
    [Expresivo]
    Elementos que se pueden fijar
    Frescura Colores 
    sobrios Colores 
    vivos
    [Retro]
    Elementos que se pueden fijan
    Color Amarillo 
    enfatizado Rojo 
    enfatizado
    [Tonalidad alta]
    Elementos que se pueden fijan
    Color Rosa 
    enfatizado Aguamarina 
    enfatizado
    [Tonalidad baja]
    Elementos que se pueden fijan
    Color Rojo 
    enfatizado Azul 
    enfatizado 
    						
    							- 119 -
    Grabación
    Este efecto crea una imagen sepia.
    Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en 
    blanco y negro.
    Este efecto añade a sus fotos una vista con contrastes dramáticos.
    Este efecto produce el brillo óptimo tanto para las partes oscuras como 
    las brillantes.
    [Sepia]
    Elementos que se pueden fijan
    ContrasteContraste bajo Contraste alto
    [Monocromo dinámico]
    Elementos que se pueden fijan
    ContrasteContraste bajo Contraste alto
    [Arte impresionante]
    Elementos que se pueden fijan
    FrescuraBlanco y negro Colores vivos
    [Dinámica alta]
    Elementos que se pueden fijan
    FrescuraBlanco y negro Colores vivos 
    						
    							- 120 -
    Grabación
    Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos.
    Este efecto reduce el brillo periférico para imitar a una cámara de 
    juguete.
    Este efecto difumina las áreas perif éricas para dar la impresión de un 
    diorama.
    [Proceso cruzado]
    Elementos que se pueden fijan
    ColorTono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo
    •
    Seleccione el color a mejorar y presione [MENU/
    SET].
    [Efecto cám. juguete]
    Elementos que se pueden fijan
    Color Naranja enfatizado Azul 
    enfatizado
    [Efecto miniatura]
    Elementos que se pueden fijan
    Frescura Colores 
    sobrios Colores vivos
    AUTO AUTO AUTO 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual