Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Antes de usar el dispositivo
    (DMC-FZ60) 
    1 Objetivo (P7, 204)
    2 Palanca del zoom  (P71)
    3 Botón del obturador  (P31, 35)
    4 Indicador del autodisparador  (P84)/
    Lámpara de ayuda AF  (P144)
    5 Disco del modo (P30)
    6Flash  (P75)
    7 Altavoz  (P57)
    •
    Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su dedo. 
    Hacerlo puede hacer que sea difícil escuchar el 
    sonido.
    8 Sujeción de la correa de hombro  (P16)
    9 Cilindro del objetivo
    10 Monitor LCD  (P69, 200)
    11 V i s o r   (P14, 200)
    12 Botón de apertura del flash  (P75)
    13 Micrófono estéreo
    14 Botón [EVF/LCD]  (P14)
    15 Botón [AF/AE LOCK]  (P102)/Botón [Fn1]  (P104)
    16 Interruptor ON/OFF de la cámara  (P27)
    17 Botón de imagen en movimiento  (P41)
    18 Botón [ ˜] (Modo de ráfaga)  (P80)
    19 Botón [FOCUS]  (P35, 96, 101)
    20 Indicador de alimentación  (P27)
    21 Disco trasero  (P15)
    22 Botón [DISP.]  (P69)
    23 Botón [MENU/SET]  (P15, 52)
    24 Botón [Q.MENU]  (P54)/Botón [ ] (Eliminar/Cancelar)  (P49)
    25 Botones cursor  (P15)
    26 Botón [ (] (Reproducción)  (P45)
    27 Botón [AF/AF #/MF]  (P97, 99)
    1 3/ISO 
    (P86)
    2 4/ Disparador automático 
    (P84)
    3 2/ Fn2  (P104)
    4 1/ (WB) Balance de blancos  (P88)
    13
    45 6
    7
    8
    2
    9
    10
    11 12 13
    18
    15
    16
    17
    19
    14
    2021
    2223
    242526
    27
    Fn2 
    						
    							- 12 -
    Antes de usar el dispositivo
    28 Disco de ajuste dióptrico (P14)
    29 Toma [HDMI]  (P176)
    30 Toma [AV OUT/DIGITAL]  (P176, 183,  186, 188)
    31 Base para trípode  (P206)
    •Un trípode con un tornillo de 5,5 mm o más de largo 
    puede dañar esta unidad si se coloca.
    32 Palanca del disparador  (P22)
    33 Tapa de la tarjeta de memoria/batería  (P22)
    34 Tapa del adaptador DC (P199) •
    Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar 
    el adaptador DC de Panasonic (opcional) y el 
    adaptador de CA (opcional).
    28
    29
    30
    3132
    33
    34 
    						
    							- 13 -
    Antes de usar el dispositivo
    Al momento de comprar esta cámara, el monitor LCD se encuentra guardado en el cuerpo de 
    la cámara. Saque el monitor LCD como mostrado aquí abajo.
    1Abra el monitor LCD. (Máximo 180 o)
    2 Puede girarse por 180 o hacia adelante.
    3 Haga volver el monitor a su posición original.
    •
    Gire el monitor LCD únicamente después de abrirlo el ancho suficiente. Tenga cuidado de no 
    ejercer demasiada fuerza ya que puede dañarlo.
    El monitor LCD se puede girar para satisfacer sus necesidades. Esto es conveniente ya que le 
    permite tomar imágenes desde varios ángulos al ajustar el monitor LCD.
    •
    No cubra con sus dedos u otros objetos la lámpara de ayuda AF.
    ∫ Tomar imágenes a un ángulo alto
    •Esto es conveniente cuando hay alguien de frente a usted y no puede acercarse al sujeto.
    •Solamente se puede rotar 90 o hacia usted.
    ∫ Tomar imágenes a un ángulo bajo
    •Esto es conveniente cuando toma imágenes de flores etc. que están en una posición baja.
    •Solamente se puede rotar 180 o hacia adelante.
    Monitor LCD  (DMC-FZ200)  
    						
    							- 14 -
    Antes de usar el dispositivo
    Nota
    •Tenga cuidad ya que esta unidad se puede rayar si gira el monitor LCD sin abrirlo por 
    completo.
    •Cuando no usa el monitor LCD le recomendamos que lo cierre con la pantalla mirando hacia el 
    interior para evitar que se ensucie o se raye.
    •Tenga en cuenta que el ruido de operación se puede grabar cuando se graba una imagen en 
    movimiento con el monitor LCD girado.
    ∫ Cambiar el monitor LCD/Visor
    Pulse [EVF/LCD].
    •
    Puede cambiar entre el monitor LCD y la pantalla del visor.
    •El cambio mediante el botón [EVF/LCD] se mantendrá incluso cuando se apaga esta unidad.
    ∫ Ajuste dióptrico
    Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda ver claramente el visor.
    Mire la visualización en el visor y gire el disco del ajuste del 
    dióptrico hasta donde la pantalla resulta más clara.
    A Disco de ajuste dióptrico
    Visor
    EVF/LCD
    (DMC-FZ200)  (DMC-FZ60) 
    A 
    						
    							- 15 -
    Antes de usar el dispositivo
    Botón cursor:
    Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc.
    Botón [MENU/SET]:
    Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, etc.
    •
    Este documento manifiesta la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la 
    derecha del botón cursor a continuación, o 3/4/2/1.
    Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero,  girándolo a la izquierda o a la derecha, y 
    apretándolo.
    Girando:
    La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes 
    ajustes.
    Presionando:
    Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como determinar 
    ajustes, se realizan durante los diferentes ajustes.
    •
    El disco trasero se describe a continuación en estas instrucciones de funcionamiento.
    Botones cursor/Botón [MENU/SET]
    por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo)  4
    oPulse  4
    Disco trasero
    Por ejemplo: Girar hacia la izquierda o hacia 
    la derecha Por ejemplo: Pulsar el disco trasero 
    						
    							- 16 -
    Preparación
    Unión de la tapa del objetivo/Correa de hombro
    ∫Coloque la tapa del objetivo
    •Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la superficie 
    de este último.
    1Pase la correa por el orificio en la cámara.
    2Pase la misma correa por el 
    orificio en la tapa del 
    objetivo.
    3Coloque la tapa del objetivo.
    •No cuelgue o gire alrededor de esta unidad.
    •Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al encender esta 
    unidad.
    •Tenga cuidado de no perder la tapa del objetivo.
    •Tenga cuidado de que la correa de la tapa del objetivo 
    no se enrede con la correa de hombro.
    ∫ Colocación de la correa al hombro
    •Le recomendamos que una la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta 
    última se caiga.
    1Pase la correa de hombro a través del agujero de 
    sujeción de la misma.
    2Pase la correa de hombro a través del retén y 
    asegúrela.
    A  Tire la correa de hombro 2 cm o más.
    •Una la correa de hombro al otro lado de la cámara teniendo 
    cuidado de no torcerla.
    A 
    						
    							- 17 -
    Preparación
    Una la visera de la lente (DMC-FZ200) 
    Con la luz del sol o a contraluz, la visera de la lente minimizará el deslumbramiento y el efecto 
    fantasma. La visera de la lente disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
    •
    Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash.
    1Inserte la visera de la lente sobre la lente con el corto 
    alineado con la parte inferior de la unidad principal.
    •No sostenga la visera de la lente de forma que pueda doblarla o 
    torcerla.
    2Gire la cubierta de la lente en la 
    dirección de la flecha.
    3Sentirá rigidez justo antes de la marca, pero continúe 
    girando la visera de la lente hacia A donde se alinea la 
    marca.
    (La visera de la lente se detendrá con un “clic”.)
    •Compruebe que la visera de la lente se encuentre colocada 
    firmemente y que no aparezca en la imagen.
    Nota
    •Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera de la lente, la porción inferior de la 
    foto podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a 
    que la propia visera podría oscurecerlo. Le recomendamos que quite dicha visera.
    •Al sacar y transportar temporalmente la vi sera de la lente, coloque la cubierta 
    de la lente en la lente en la dirección opuesta. Vuelva a colocarla en la 
    dirección normal al tomar imágenes.
    A 
    						
    							- 18 -
    Preparación
    Cargar la batería
    ∫Acerca de la baterías que puede utilizar con este dispositivo
    •
    Uso del cargador correspondiente y batería.
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
    •Cargue la batería usando el cargador doméstico.•Se recomienda cargar la batería en áreas con una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC 
    (igual a la temperatura de la batería).
    Se ha verificado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías 
    falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no están 
    adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla con los 
    requisitos de estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de que estos 
    paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión. Recuerde que 
    declinaremos toda responsabilidad por cualquier accidente o avería que surja a 
    consecuencia del uso de un paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que 
    utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías 
    original de Panasonic.
    Carga
    1Conecte la batería prestando atención a su 
    dirección.
    2Conecte el cargador a la toma de corriente.
    •El indicador [CHARGE]  A se enciende y comienza la 
    carga.
    Tipo plug-in
     Tipo de entrada
    90° 
    						
    							- 19 -
    Preparación
    ∫Sobre el indicador [CHARGE]
    Se enciende el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga.
    Se apaga el indicador [CHARGE]:
    El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. (Desconecte el 
    cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.)
    •
    Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La temperatura de la batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería 
    nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
    –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño 
    seco.
    ∫ Tiempo de carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga 
    puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más 
    largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin 
    utilizar durante un largo período de tiempo.
    ∫ Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en la pantalla.
    •
    La indicación se pone roja y destella si se ha agotado la carga que queda de la batería. (También 
    destella el indicador de alimentación) Vuelva a cargar o la reemplace con una totalmente cargada.
    Nota
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación, sino el cortocircuito o el consiguiente calor generado podrían causar un 
    incendio y/o descargas eléctricas.
    •La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se calienta 
    durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda recargar la 
    batería cuando está totalmente cargada. (Ya que puede viciarse.)
    (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) 
    Tiempo de carga Aprox. 140 min Aprox. 155 min 
    						
    							- 20 -
    Preparación
    ∫Grabación de imágenes fijas (Cuando se usa el monitor LCD)
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).
    •Uso de la batería suministrada.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [ON].)
    •Grabando una vez cada 30 segundos , con todo el flash en cada segunda grabación.•Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa en cada grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
    La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo de 
    grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de imágenes 
    que se pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos 
    minutos, entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto de 
    la cantidad de imágenes mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 
    30 segundos).]
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) 
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse Aprox. 540 imágenes Aprox. 450 imágenes
    (Por el estándar CIPA 
    en el modo de la AE 
    programada)
    Tiempo de grabación Aprox. 270 min Aprox. 225 min 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual