Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz200 Dmc Fz60 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 21 - Preparación ∫Grabación de imágenes en movimiento (Cuando se usa el monitor LCD) (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) • Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. •El tiempo grabable real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones como encender o apagar la unidad, comenzar/detener la grabación, la operación del zoom, etc. •El tiempo máximo para grabar las imágenes en mo vimiento de forma continua con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB. Puede ver el tiempo grabable en la pantalla. (Para [F HD] en el formato [MP4], el tamaño del archivo es grande y por lo tanto el tiempo de grabación caerá a menos de 29 minutos 59 segundos.) ∫ Reproductor (Cuando se usa el monitor LCD) Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce. –En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí. –Al usar [Modo LCD].–Cuando [Modo del visor] está ajustado en [NORMAL].–Cuando se usan con frecuencias el flash o el zoom. •Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto una batería nueva. [AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [PSH])[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD]) Tiempo de grabación Aprox. 160 min Aprox. 200 min Tiempo de grabación real Aprox. 80 min Aprox. 100 min [AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH])[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD]) Tiempo de grabación Aprox. 160 min Aprox. 160 min Tiempo de grabación real Aprox. 90 min Aprox. 90 min (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) Tiempo de reproducciónAprox. 440 minAprox. 330 min

- 22 - Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Apague esta unidad y compruebe que el cilindro del objetivo esté retraído.•Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. 1Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. •Utilice siempre baterías de Panasonic.•Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. 2Batería: Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería. Tarjeta: Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta. B : No toque los terminales de conexión de la tarjeta. 31: Cierre la tapa de la tarjeta/batería. 2: Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha. Nota •Retire la batería después del uso. (La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.) •Quite la tarjeta o batería luego de apagar esta unidad, con la lámpara de encendido completamente apagada y el cilindro del objetivo completamente retraído. (La cámara puede no funcionar correctamente, o la tarjeta o los contenidos grabados pueden dañarse.) •Cuando se usa un adaptador de CA (opcional) en lugar de la batería, consulte la P199. B

- 23 - Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta •Cuando copia las imágenes grabadas a una tarjeta. (P175)•El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta. Utilizando este dispositivo pueden realizarse las operaciones siguientes. Cuando no se insertó una tarjetaLas imágenes se pueden grabar en la memoria integrada y reproducirse. Cuando se insertó una tarjeta Las imágenes se pueden grabar en la tarjeta y reproducirse. •Cuando usa la memoria integrada k>ð (indicación de acceso¢) •Cuando usa la tarjeta (indicación de acceso¢) ¢ La indicación de acceso se visualiza de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta). Memoria integrada (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) Tamaño de la memoria Aprox. 70 MB Aprox. 70 MB

- 24 - Preparación Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad.(Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.) ¢La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc. •Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.) Nota •No apague este dispositivo, ni quite su batería o la tarjeta, ni desconecte el adaptador de CA (opcional) cuando esté encendida la indicación de acceso (cuando se están escribiendo, leyendo o borrando las imágenes, o bien se está formateando la memoria integrada o la tarjeta). Por lo tanto, no someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática. La tarjeta o los datos pueden dañarse y este dispositivo ya no podría funcionar normalmente. Si la operación falla debido a una vibración, un impacto o electricidad estática, realice de nuevo la operación. •Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el interruptor en su posición original.) •Los datos de la memoria integrada o de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos guardar los datos importantes en un ordenador, etc. •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equ ipo. Para asegurar un correcto funcionamiento, formatéela sólo en la cámara. (P68) •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. Ta r j e t a Observaciones Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)•Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD¢ la “Clase 4” o más alta.•La tarjeta de memoria SDHC se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDHC o la tarjeta de memoria SDXC. •La tarjeta de memoria SDXC sólo se puede usar con el equipo compatible para la tarjeta de memoria SDXC. •Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (DMC-FZ200) •Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria SDHC/ SDXC compatible UHS-I. •Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) Por ejemplo: 2

- 25 - Preparación ∫Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible • El cambio entre la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible se puede realizar en [Vi. restante] (P61) en el menú [Conf.]. •El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible varían según los sujetos. ∫ Cantidad de imágenes que pueden grabarse •[ i 99999] se visualiza sin hay más de 100.000 imágenes restantes. •Aspecto [ X], Calidad [ A] (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible A Cantidad de imágenes que pueden grabarse B Tiempo de grabación disponible [Tamaño Imagen] Memoria integrada (70 MB aproximadamente) 2GB32 GB64 GB 12M 13 380 6260 12670 5M (EZ) 24 650 10620 21490 0,3M (EZ) 38010050 162960 247150 [Tamaño Imagen] Memoria integrada (70 MB aproximadamente) 2GB32 GB64 GB 16M 11300 4910 9880 5M (EZ) 24 650 10620 21490 0,3M (EZ) 38010050 162960 247150 3 130+3 A R1m41sR1m41s0+3 B

- 26 - Preparación ∫Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) •“h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. •[AVCHD] (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) • [MP4] (DMC-FZ200) (DMC-FZ60) Nota • El tiempo grabable es el tiempo total de todas las imágenes en movimiento que se grabaron.•La cantidad de imágenes que se pueden grabar/tiempo de grabación disponible para la tarjeta puede disminuir cuando se realiza [Ajuste de carga]. •El tiempo máximo para grabar las imágenes en mo vimiento de forma continua con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB. Puede ver el tiempo grabable en la pantalla. (Para [F HD] en el formato [MP4], el tamaño del archivo es grande y por lo tanto el tiempo de grabación caerá a menos de 29 minutos 59 segundos.) •El tiempo de grabación continuo máximo disponible se visualiza en la pantalla. [Calidad gra.]Memoria integrada(70 MB aproximadamente)2GB32 GB64 GB PSH j8m00s 2h31m00s 5h07m00s FSH j14m00s 4h10m00s 8h26m00s SH j14m00s 4h10m00s 8h26m00s [Calidad gra.]Memoria integrada(70 MB aproximadamente)2GB32 GB64 GB FSH j15m00s 4h10m00s 8h27m00s SH j15m00s 4h10m00s 8h27m00s [Calidad gra.]Memoria integrada(70 MB aproximadamente)2GB32 GB64 GB FHD j12m02s 3h22m58s 6h50m54s HD j22m59s 6h27m29s 13h04m28s VGA 1m42s50m36s 14h12m48s 28h46m30s [Calidad gra.]Memoria integrada(70 MB aproximadamente)2GB32 GB64 GB FHD j12m23s 3h23m18s 6h51m18s HD j23m39s 6h28m09s 13h05m14s VGA 1m44s52m04s 14h14m15s 28h48m10s

- 27 - Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. 1Encienda la cámara. •La lámpara de encendido 1 se enciende al encender esta unidad. •Si la pantalla de selección del idio ma no se visualiza, siga el paso4. 2Pulse [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET]. 5Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. A : Hora en el país de residencia B : Hora en el destino del viaje • Puede cancelar sin ajustar el reloj pulsando [ ]. 6Pulse [MENU/SET] para ajustar. 7Pulse [MENU/SET]. 1

- 28 - Preparación Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.] y pulse 1. (P52) •Puede cambiarse en los pasos 5 y 6 para ajustar el reloj.•El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería. (Deje la batería cargada en el dispositivo durante 24 horas para cargar la batería incorporada.) Nota •Si no se fija el reloj, no se puede imprimir la fe cha correcta cuando le pide a un estudio fotográfico que imprima su imagen, o cuando imprime la fecha en las imágenes con [Marcar Fecha] (P147) o [Impr. car.] (P164). •Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza en la pantalla de la cámara. Cambiar el ajuste del reloj

- 29 - Preparación Consejos para tomar buenas imágenes ∫Función de detección de la dirección ([Girar pant.]) Las imágenes grabadas con la cámara mantenida verticalmente se reproducen verticalmente (giradas). (Sólo cuando [Girar pant.] (P67) está ajustado) • Cuando la cámara se sostiene de forma vertical y se inclina hacia arriba o hacia abajo para grabar imágenes, la función de detección de la dirección puede no funcionar correctamente. •Las imágenes en movimiento tomadas con la cámara en vertical no se visualizan en ese sentido.•No puede grabar imágenes en 3D en orientación vertical. Cuando aparece el aviso de desestabi lización [ ], utilice [Estabilizador] (P143), un trípode o el disparador automático (P84). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla. Le recomendamos usar un trípode. –Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos –[Retrato noct.]/[Paisaje noct.] (Modo de escena)–Cuando se reduce la velocidad de obturación en [Vel. disp. min.] Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •Tenga cuidado de no poner sus dedos sobre el flash, la lámpara de ayuda AF A, el micrófono B, el altavoz o la lente, etc. •Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil escuchar el sonido. (P10, 11 ) •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador. •Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar contra otra persona, un objeto, etc. •No sostenga el cilindro del objetivo cuando toma las imágenes. Existe un riesgo de que su dedo quede atrapado cuando se retrae la lente. Para evitar desestabilización (sacudida de la cámara) AB

- 30 - Básico Seleccionar el modo de grabación Cambiar el modo girando el respectivo disco. Alinee un modo deseado a la parte A. • Gire lenta y firmemente el disco del modo para ajustar cada modo. ∫ Básico ∫ Avanzadas Modo del programa AE (P31) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo automático inteligente (P35) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo AE con prioridad a la abertura (P105) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P105) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P106) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo creativo de imagen en movimiento (P123) Grabe la imagen en movimiento con los ajustes manuales. Modo personalizado (P126) Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo de escena (P107) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo de control creativo (P117) Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen. A