Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar 
    imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1Pulse  3/4  para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).2Tomar imágenes.
    •Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa completamente el botón 
    del obturador.
    •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación.
    Nota
    •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•[CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a  ¶.•El enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad  de obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del 
    flash se fijan al ajuste de la primera imagen.
    •[ISO INTELIGENT] ajustará automáticamente la máxima sensibilidad ISO a [ISO3200].•Véase la nota en P69  cuando usa el [RÁFAGA DE FLASH].
     [RÁFAGA DE FLASH]
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse máx. 5 imágenes 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 102 -
    Cuando desplaza la cámara para seguir a un sujeto que se mueve en una dirección como 
    un corredor o un coche, el fondo se pone borroso y el sujeto queda enfocado. Este efecto 
    se llama “panning”. Este modo le permite lograr este efecto más fácilmente.
    ∫Técnica para el modo Panning
    Para lograr buenas imágenes en el modo panning, 
    desplace la cámara en un plano horizontal a medida 
    que toma las imágenes.
    •
    Le recomendamos que no siga el sujeto sólo con la 
    cámara, sino mire al sujeto con el hombro cuadrado y 
    sígalo con todo el cuerpo mientras se gira a la altura de 
    la cintura.
    •Una vez que el sujeto esté de frente a usted, pulse el botón del obturador. No deje de mover la 
    cámara aun después de pulsar el botón del obturador.
    1 Desplace la cámara suavemente mientras sigue al sujeto en el visor.
    2 Pulse el botón del obturador mientras desplaza la cámara.
    3 Desplace la cámara seguidamente.
    •
    Le recomendamos lo siguiente:–El uso del flash.–La selección de un sujeto con movimiento rápido.–El uso del pre-enfoque.–Utilice este modo con el de ráfaga. 
    (Entonces puede seleccionar las mejores imágenes entre todas las tomadas).
    ∫ Ajuste de la velocidad de obturación
    1Pulse  4 para seleccionar [PRIORIDAD OBTURACIÓN], 
    luego pulse [MENU/SET]. •
    Puede ajustar desde el menú rápido   (P29).•Si selecciona [AUTOMÁTICO], no será posible seleccionar la 
    velocidad de obturación.
    2Ajuste la velocidad de obturación usando  3/4 en el 
    joystick.
    3Tomar imágenes.
    Nota
    •
    La velocidad de obturación en el modo panning  se reduce para lograr el efecto. Como 
    resultado, puede tener lugar fácilmente trepidación.
    •La función panning no funciona bien en las siguientes situaciones.–En los días veraniegos muy brillantes. Le recomendamos el uso de un filtro ND 
    (DMW-LND46; opcional).  (P192)
    –Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th.–Cuando desplaza la cámara muy despacio debido a que el sujeto se mueve lentamente (El 
    fondo no se oscurece).
    –Cuando la cámara no puede seguir bien al sujeto.•No puede ajustar el modo de la función estabilizadora a [MODE 2] o [AUTO]. Cuando la ajusta 
    a [MODE 1], sólo pueden compensarse las trepidaciones verticales.
     [PANORAMICO] 
    						
    							- 103 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
    ∫Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.].
    1Pulse  3/4  para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET].
    •También es posible cambiar el número de segundos usando el menú rápido.  (P29)2Tomar imágenes.
    •Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la 
    cuenta atrás. No mueva la cámara después de haber visualizado 
    la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza 
    [ESPERAR] durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad de 
    obturación ajustada para el proceso de la señal.
    •Pulse [MENU/SET] para dejar de tomar las imágenes mientras se 
    visualiza la pantalla de la cuenta atrás.
    ∫Técnica para el modo del cielo 
    estrellado
    •
    El obturador se abre durante 15, 30 ó 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se 
    recomienda tomar las imágenes con el autodisparador.
    •Le recomendamos utilizar el pre-enfoque  (P85) para enfocar de antemano un sujeto, como 
    una estrella brillante o una luz distante, que es fácil de enfocar.
    Nota
    •Durante la grabación de imágenes en movimiento, se utilizan los ajustes de luz baja, que 
    proporcionarán mejores imágenes en lugares con poca luz o al anochecer.
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•La función estabilizadora óptica de la imagen está fijada a [OFF].•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80].
     [CIELO ESTRELL.] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 104 -
    Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que estallan en el 
    cielo nocturno.
    ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales
    Le recomendamos seguir estos pasos para enf ocar previamente el punto en el que han 
    de tomarse las imágenes de manera que no deje de tomar las imágenes de los fuegos 
    artificiales cuando se lancen.
    1 Dirija la cámara hacia un objeto, como una luz distante, que es la misma distancia 
    desde la cámara que la del punto donde llegarán los fuegos artificiales.
    2 Pulse hasta la mitad el botón del obturador hasta que se encienda la indicación del 
    enfoque  (P49).
    3 Pulse el [AF/AF #/MF] para seleccionar [MF]. (P83)
    4 Dirija la cámara en la dirección en la que se lanzarán los fuegos artificiales y espere.
    5 Pulse completamente el botón del obturador para tomar la imagen cuando se lancen 
    los fuegos artificiales.
    •
    Si usa el zoom, la posición del enfoque no será correcta. Siga de nuevo los pasos de 2 a 5.•Le recomendamos utilizar un trípode.
    Nota
    •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango del enfoque es 5 m a ¶ en el modo AF (Le recomendamos que siga los pasos de 1 
    a 5 para el pre-enfoque).•Este modo es más eficaz cuando el sujeto está a 10 m o más lejos.•La velocidad de obturación llega a ser la siguiente.–Cuando [OFF] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: Fijada a 
    2 segundos
    –Cuando [AUTO], [MODE1] o [MODE2] está ajustado en la función del estabilizador óptico de 
    la imagen: 1/4 ó 2 segundos (La velocidad de obturación sólo pasa a 2 segundos cuando la 
    cámara ha percibido una pequeña trepidación como cuando usa un trípode, etc.)
    –Puede cambiar la velocidad de obturación compensando la exposición.•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80].
     [FUEGOS ARTIF.] 
    						
    							- 105 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. 
    Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol.Nota
    •
    El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].•No toque la cámara con las manos mojadas.•La arena o el agua del mar pueden producir un funcionamiento defectuoso de la cámara. 
    Tenga cuidado de que no entre arena ni agua del mar en el objetivo o los terminales.
    Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista 
    de esquí o una montaña cubierta de nieve.
    Este modo le permite tomar imágenes  a través de una ventanilla del avión.
    ∫ Técnica para el modo de foto aérea
    •
    Le recomendamos el uso de esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de 
    nubes, etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse hasta la mitad el 
    botón del obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse 
    completamente el botón del obturador para tomar la imagen.
    Nota
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango de enfoque es 5 m a  ¶.•Apague la cámara cuando despega o cuando aterriza.•Cuando usa la cámara, siga todas las instrucciones proporcionadas por la tripulación 
    de cabina.
    •Tenga cuidado con el reflejo de la ventanilla.
     [PLAYA]
     [NIEVE]
     [FOTO AÉREA] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 106 -
    La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto.
    ∫Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1Pulse  3/4  para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    [CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a  ¶.•La detección de la cara puede no funcionar normalmente en las áreas 
    oscuras alrededor de los bordes de la pantalla  (P137).
    La imagen se toma con una textura granulada como si fuese soplada con arena.
    ∫Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1Pulse  3/4  para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    [CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO1600].•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a  ¶.
     [ESTENOSCOPIO]
     [SOPLO DE ARENA] 
    						
    							- 107 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Tomar fotos artísticas fácilmente. Con el modo de Alto Dinamismo puede captar la imagen 
    que parece una imagen con un rango de alto dinamismo.
    ∫ Ajustar el efecto
    1Pulse  3/4  para seleccionar el efecto que desea usar, luego pulse [MENU/SET].
    •También se pueden cambiar los ajustes usando el menú rápido.  (P29)
    2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    [SENS.DAD] está fijado a [ISO400].•Según las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.•El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a  ¶.
    Grabe la imagen con un encuadre entorno.
    ∫ Ajustar el encuadre
    1Pulse  2/1  para seleccionar, el encuadre, luego pulse [MENU/SET].
    •El número de píxeles se fija a 2M (4:3).2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.
    No se visualizará el encuadre.
    •[REPR. AUTO] está fijado a [2SEC.].•El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen 
    real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
     [DINÁMICA ALTA]
    [] : Efecto de color natural
    [] : Efecto Llamativo que destaca contraste y color
    [] : Efecto blanco y negro
    [MARCO FOTO] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 108 -
    Modo [REC]: 
    Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento
    Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato 
    AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.
    El audio se grabará en estéreo.
    •
    Cierre el flash. (Se recomienda cerrar el flash cuando se graban imágenes en movimiento. Sin 
    embargo, dejar el flash abierto no conllevará una gran diferencia en la calidad de sonido).
    ∫Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento
    Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !].
    Seleccione el modo.
    A Disco del modo
    B Botón de imagen en movimiento
    DetalleAjustes/Nota
    ñModo automático 
    inteligente La cámara se ajustará a los ajustes más apropiados para 
    armonizar el sujeto y las condiciones de grabación, así que 
    puede dejar los ajustes de la cámara y tomar fácilmente las 
    imágenes en movimiento.
    Modo 
    ³/±/´/²Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    automáticamente la abertura y la velocidad de obturación.
    Modo creativo de imagen 
    en movimiento Graba las imágenes en movimiento ajustando 
    manualmente la abertura y la velocidad de obturación. 
    (P115)
    Modo personalizado Graba las imágenes en movimiento con los ajustes 
    seleccionados del modo personalizado.
    ¿Modo de escenaGraba las imágenes en movimiento que se armonizan con 
    la escena a ser grabada. De 
    (P95 a 107)
    [RETRATO] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes 
    adecuados para retratos.
    [PAISAJE] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes 
    adecuados para escenario.
    [DEPORTE] Será una normal grabación de imagen en movimiento 
    durante la respectiva grabación.
    [PRIMER PLANO] Grabar imágenes en movimiento con ajustes adecuados 
    para primeros planos.
    [RETRATO NOCT.] Graba imágenes claras en movimiento con el ajuste de luz 
    baja [ ] dentro de lugares con poca luz o al crepúsculo.
    Modo de Mi color
    Graba imágenes en movimiento en el ajuste del modo Mi color.
    CUSTM
    B 
    						
    							- 109 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Nota
    •La pantalla cambiará como se indica a continuación al pulsar el botón de imagen en 
    movimiento en los pasos 3 y 4.
    ¢ 1 La pantalla que se visualiza durante el ajuste del modo de imagen en movimiento difiere 
    según sea el ajuste del 
    [MODO DE GRAB.].
    ¢ 2[ ! ] no se visualizará en el modo de imagen en movimiento creativa.
    Inicie a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    A  Tiempo de grabación disponible
    B  Tiempo de grabación pasado
    •Se graba simultáneamente también el audio desde el 
    micrófono incorporado en esta unidad. (Las imágenes 
    en movimiento no pueden grabarse sin audio.)
    •Mientras graba imágenes en movimiento  parpadeará el indicador de estado de la 
    grabación (rojo)  C .
    •Puede enfocarse durante la grabación pulsando [FOCUS].•El enfoque puede ajustarse manualmente cuando se visualice [MF].  (P83)
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    •El sonido desaparecerá al pulsar el botón de imagen en movimiento que indica el inicio/
    detención de la grabación de la imagen en movimiento.
    El volumen del sonido puede ajustarse en [NIVEL BIP]  (P30).
    •Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara 
    detiene automáticamente la grabación.
    A Pantalla de grabación 
    de imagen fija
    B Ajuste del modo de 
    imagen en 
    movimiento
    ¢1
    C Pantalla de grabación 
    de imagen en 
    movimiento
    D Ajuste del modo de 
    imagen fija
    ¢2
    B
    A
    C
    650 650
    6505 5R1m19s
    R1m19s R1m19s
    3s 3s 3s 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 110 -
    •Consulte P149 para el menú de Modo [IM. MOVIMIENTO].•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•Se remite a  P215 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación disponible.•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta 
    después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan 
    durante la grabación de una imagen en movimiento.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la 
    imagen en movimiento.
    •Cuando hace funcionar el zoom  al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un 
    rato.
    •Si se utilizó el zoom  óptico adicional antes de pulsar el botón de la imagen en movimiento, 
    estos ajustes se cancelarán, así que cambiará drásticamente la gama del enfoque.
    •Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en la imagen fija y en aquella en 
    movimiento, el ángulo visual cambia al comienzo  de la grabación de la imagen en movimiento. 
    Cuando el [ AR. GRAB.]  (P32) está ajustado en [ON], se visualiza el ángulo visual durante 
    la grabación de la imagen en movimiento.
    •Al grabar imágenes en movimiento, no pueden usarse las funciones siguientes.–[ ], [ƒ ] y [Ù] en [MODO AF]–Función de detección de la dirección–Zoom óptico adicional–[RECONOCE CARA]/[AJ. LÍMITE ISO]•Le recomendamos que utilice una batería totalmente cargada o un adaptador de CA (opcional) 
    cuando graba las imágenes en movimiento.
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA 
    (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual