Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 101 - Avanzadas (Grabar imágenes) Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto 1Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).2Tomar imágenes. •Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa completamente el botón del obturador. •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación. Nota •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•[CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a ¶.•El enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad de obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del flash se fijan al ajuste de la primera imagen. •[ISO INTELIGENT] ajustará automáticamente la máxima sensibilidad ISO a [ISO3200].•Véase la nota en P69 cuando usa el [RÁFAGA DE FLASH]. [RÁFAGA DE FLASH] Cantidad de imágenes que pueden grabarse máx. 5 imágenes

Avanzadas (Grabar imágenes) - 102 - Cuando desplaza la cámara para seguir a un sujeto que se mueve en una dirección como un corredor o un coche, el fondo se pone borroso y el sujeto queda enfocado. Este efecto se llama “panning”. Este modo le permite lograr este efecto más fácilmente. ∫Técnica para el modo Panning Para lograr buenas imágenes en el modo panning, desplace la cámara en un plano horizontal a medida que toma las imágenes. • Le recomendamos que no siga el sujeto sólo con la cámara, sino mire al sujeto con el hombro cuadrado y sígalo con todo el cuerpo mientras se gira a la altura de la cintura. •Una vez que el sujeto esté de frente a usted, pulse el botón del obturador. No deje de mover la cámara aun después de pulsar el botón del obturador. 1 Desplace la cámara suavemente mientras sigue al sujeto en el visor. 2 Pulse el botón del obturador mientras desplaza la cámara. 3 Desplace la cámara seguidamente. • Le recomendamos lo siguiente:–El uso del flash.–La selección de un sujeto con movimiento rápido.–El uso del pre-enfoque.–Utilice este modo con el de ráfaga. (Entonces puede seleccionar las mejores imágenes entre todas las tomadas). ∫ Ajuste de la velocidad de obturación 1Pulse 4 para seleccionar [PRIORIDAD OBTURACIÓN], luego pulse [MENU/SET]. • Puede ajustar desde el menú rápido (P29).•Si selecciona [AUTOMÁTICO], no será posible seleccionar la velocidad de obturación. 2Ajuste la velocidad de obturación usando 3/4 en el joystick. 3Tomar imágenes. Nota • La velocidad de obturación en el modo panning se reduce para lograr el efecto. Como resultado, puede tener lugar fácilmente trepidación. •La función panning no funciona bien en las siguientes situaciones.–En los días veraniegos muy brillantes. Le recomendamos el uso de un filtro ND (DMW-LND46; opcional). (P192) –Cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/100th.–Cuando desplaza la cámara muy despacio debido a que el sujeto se mueve lentamente (El fondo no se oscurece). –Cuando la cámara no puede seguir bien al sujeto.•No puede ajustar el modo de la función estabilizadora a [MODE 2] o [AUTO]. Cuando la ajusta a [MODE 1], sólo pueden compensarse las trepidaciones verticales. [PANORAMICO]

- 103 - Avanzadas (Grabar imágenes) Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. 1Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET]. •También es posible cambiar el número de segundos usando el menú rápido. (P29)2Tomar imágenes. •Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara después de haber visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza [ESPERAR] durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el proceso de la señal. •Pulse [MENU/SET] para dejar de tomar las imágenes mientras se visualiza la pantalla de la cuenta atrás. ∫Técnica para el modo del cielo estrellado • El obturador se abre durante 15, 30 ó 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se recomienda tomar las imágenes con el autodisparador. •Le recomendamos utilizar el pre-enfoque (P85) para enfocar de antemano un sujeto, como una estrella brillante o una luz distante, que es fácil de enfocar. Nota •Durante la grabación de imágenes en movimiento, se utilizan los ajustes de luz baja, que proporcionarán mejores imágenes en lugares con poca luz o al anochecer. •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•La función estabilizadora óptica de la imagen está fijada a [OFF].•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80]. [CIELO ESTRELL.]

Avanzadas (Grabar imágenes) - 104 - Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que estallan en el cielo nocturno. ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales Le recomendamos seguir estos pasos para enf ocar previamente el punto en el que han de tomarse las imágenes de manera que no deje de tomar las imágenes de los fuegos artificiales cuando se lancen. 1 Dirija la cámara hacia un objeto, como una luz distante, que es la misma distancia desde la cámara que la del punto donde llegarán los fuegos artificiales. 2 Pulse hasta la mitad el botón del obturador hasta que se encienda la indicación del enfoque (P49). 3 Pulse el [AF/AF #/MF] para seleccionar [MF]. (P83) 4 Dirija la cámara en la dirección en la que se lanzarán los fuegos artificiales y espere. 5 Pulse completamente el botón del obturador para tomar la imagen cuando se lancen los fuegos artificiales. • Si usa el zoom, la posición del enfoque no será correcta. Siga de nuevo los pasos de 2 a 5.•Le recomendamos utilizar un trípode. Nota •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango del enfoque es 5 m a ¶ en el modo AF (Le recomendamos que siga los pasos de 1 a 5 para el pre-enfoque).•Este modo es más eficaz cuando el sujeto está a 10 m o más lejos.•La velocidad de obturación llega a ser la siguiente.–Cuando [OFF] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: Fijada a 2 segundos –Cuando [AUTO], [MODE1] o [MODE2] está ajustado en la función del estabilizador óptico de la imagen: 1/4 ó 2 segundos (La velocidad de obturación sólo pasa a 2 segundos cuando la cámara ha percibido una pequeña trepidación como cuando usa un trípode, etc.) –Puede cambiar la velocidad de obturación compensando la exposición.•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO80]. [FUEGOS ARTIF.]

- 105 - Avanzadas (Grabar imágenes) Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol.Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].•No toque la cámara con las manos mojadas.•La arena o el agua del mar pueden producir un funcionamiento defectuoso de la cámara. Tenga cuidado de que no entre arena ni agua del mar en el objetivo o los terminales. Esto le permite tomar imágenes que muestran la nieve lo más blanca posible en una pista de esquí o una montaña cubierta de nieve. Este modo le permite tomar imágenes a través de una ventanilla del avión. ∫ Técnica para el modo de foto aérea • Le recomendamos el uso de esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de nubes, etc. Dirija la cámara hacia algo que tenga un alto contraste, pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y, luego, dirija la cámara hacia el sujeto y pulse completamente el botón del obturador para tomar la imagen. Nota •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango de enfoque es 5 m a ¶.•Apague la cámara cuando despega o cuando aterriza.•Cuando usa la cámara, siga todas las instrucciones proporcionadas por la tripulación de cabina. •Tenga cuidado con el reflejo de la ventanilla. [PLAYA] [NIEVE] [FOTO AÉREA]

Avanzadas (Grabar imágenes) - 106 - La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫Tamaño de la imagen y relación de aspecto 1Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).2Tomar imágenes. Nota • [CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a ¶.•La detección de la cara puede no funcionar normalmente en las áreas oscuras alrededor de los bordes de la pantalla (P137). La imagen se toma con una textura granulada como si fuese soplada con arena. ∫Tamaño de la imagen y relación de aspecto 1Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).2Tomar imágenes. Nota • [CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•La sensibilidad ISO está fijada a [ISO1600].•El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a ¶. [ESTENOSCOPIO] [SOPLO DE ARENA]

- 107 - Avanzadas (Grabar imágenes) Tomar fotos artísticas fácilmente. Con el modo de Alto Dinamismo puede captar la imagen que parece una imagen con un rango de alto dinamismo. ∫ Ajustar el efecto 1Pulse 3/4 para seleccionar el efecto que desea usar, luego pulse [MENU/SET]. •También se pueden cambiar los ajustes usando el menú rápido. (P29) 2Tomar imágenes. Nota • [SENS.DAD] está fijado a [ISO400].•Según las condiciones, el efecto de la compensación podría no lograrse.•El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso. •El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/2 m (Teleobjetivo) a ¶. Grabe la imagen con un encuadre entorno. ∫ Ajustar el encuadre 1Pulse 2/1 para seleccionar, el encuadre, luego pulse [MENU/SET]. •El número de píxeles se fija a 2M (4:3).2Tomar imágenes. Nota • Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación. No se visualizará el encuadre. •[REPR. AUTO] está fijado a [2SEC.].•El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen real pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. [DINÁMICA ALTA] [] : Efecto de color natural [] : Efecto Llamativo que destaca contraste y color [] : Efecto blanco y negro [MARCO FOTO]

Avanzadas (Grabar imágenes) - 108 - Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes)Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en estéreo. • Cierre el flash. (Se recomienda cerrar el flash cuando se graban imágenes en movimiento. Sin embargo, dejar el flash abierto no conllevará una gran diferencia en la calidad de sonido). ∫Modos que pueden grabarse para la imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !]. Seleccione el modo. A Disco del modo B Botón de imagen en movimiento DetalleAjustes/Nota ñModo automático inteligente La cámara se ajustará a los ajustes más apropiados para armonizar el sujeto y las condiciones de grabación, así que puede dejar los ajustes de la cámara y tomar fácilmente las imágenes en movimiento. Modo ³/±/´/²Graba las imágenes en movimiento ajustando automáticamente la abertura y la velocidad de obturación. Modo creativo de imagen en movimiento Graba las imágenes en movimiento ajustando manualmente la abertura y la velocidad de obturación. (P115) Modo personalizado Graba las imágenes en movimiento con los ajustes seleccionados del modo personalizado. ¿Modo de escenaGraba las imágenes en movimiento que se armonizan con la escena a ser grabada. De (P95 a 107) [RETRATO] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes adecuados para retratos. [PAISAJE] Grabar imágenes en movimiento con los ajustes adecuados para escenario. [DEPORTE] Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación. [PRIMER PLANO] Grabar imágenes en movimiento con ajustes adecuados para primeros planos. [RETRATO NOCT.] Graba imágenes claras en movimiento con el ajuste de luz baja [ ] dentro de lugares con poca luz o al crepúsculo. Modo de Mi color Graba imágenes en movimiento en el ajuste del modo Mi color. CUSTM B

- 109 - Avanzadas (Grabar imágenes) Nota •La pantalla cambiará como se indica a continuación al pulsar el botón de imagen en movimiento en los pasos 3 y 4. ¢ 1 La pantalla que se visualiza durante el ajuste del modo de imagen en movimiento difiere según sea el ajuste del [MODO DE GRAB.]. ¢ 2[ ! ] no se visualizará en el modo de imagen en movimiento creativa. Inicie a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado •Se graba simultáneamente también el audio desde el micrófono incorporado en esta unidad. (Las imágenes en movimiento no pueden grabarse sin audio.) •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C . •Puede enfocarse durante la grabación pulsando [FOCUS].•El enfoque puede ajustarse manualmente cuando se visualice [MF]. (P83) Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. •El sonido desaparecerá al pulsar el botón de imagen en movimiento que indica el inicio/ detención de la grabación de la imagen en movimiento. El volumen del sonido puede ajustarse en [NIVEL BIP] (P30). •Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación, la cámara detiene automáticamente la grabación. A Pantalla de grabación de imagen fija B Ajuste del modo de imagen en movimiento ¢1 C Pantalla de grabación de imagen en movimiento D Ajuste del modo de imagen fija ¢2 B A C 650 650 6505 5R1m19s R1m19s R1m19s 3s 3s 3s

Avanzadas (Grabar imágenes) - 110 - •Consulte P149 para el menú de Modo [IM. MOVIMIENTO].•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•Se remite a P215 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación disponible.•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Pueden grabarse el sonido del funcionamiento del zoom o el del botón cuando se accionan durante la grabación de una imagen en movimiento. •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la imagen en movimiento. •Cuando hace funcionar el zoom al grabar imágenes en movimiento, el enfoque puede tarde un rato. •Si se utilizó el zoom óptico adicional antes de pulsar el botón de la imagen en movimiento, estos ajustes se cancelarán, así que cambiará drásticamente la gama del enfoque. •Cuando el ajuste de la relación de aspecto es diferente en la imagen fija y en aquella en movimiento, el ángulo visual cambia al comienzo de la grabación de la imagen en movimiento. Cuando el [ AR. GRAB.] (P32) está ajustado en [ON], se visualiza el ángulo visual durante la grabación de la imagen en movimiento. •Al grabar imágenes en movimiento, no pueden usarse las funciones siguientes.–[ ], [ƒ ] y [Ù] en [MODO AF]–Función de detección de la dirección–Zoom óptico adicional–[RECONOCE CARA]/[AJ. LÍMITE ISO]•Le recomendamos que utilice una batería totalmente cargada o un adaptador de CA (opcional) cuando graba las imágenes en movimiento. •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.