Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 21 -
    Preparación
    1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:Desplace la tapa de la tarjeta/batería hasta el final, luego ciérrela 
    firmemente.
    •Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse 
    completamente, quite la tarjeta, compruebe su 
    dirección e introdúzcala de nuevo.
    Nota
    •Quite la batería después de usarla.•No quite la batería mientras está encendida la alimentación, ya que los ajustes de la cámara 
    podrían guardarse incorrectamente.
    •La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara. No la utilice con ningún otro 
    equipo.
    •Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que el testigo de 
    alimentación esté completamente apagado.
    (De lo contrario, esta unidad podría no funcionar y la tarjeta podría dañarse o bien podrían 
    perderse las imágenes grabadas). 
    						
    							Preparación
    - 22 -
    Acerca de la memoria integrada/Tarjeta
    •Puede copiar las imágenes grabadas a una tarjeta. (P171)•Tamaño de la memoria: unos 40 MB•Imágenes en movimiento grabables: sólo QVGA (320 k240 píxeles)•La memoria integrada puede usarse como soporte de almacenamiento temporal cuando está 
    llena la tarjeta que se está usando.
    •El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.
    Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones 
    siguientes.
    •
    Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden 
    grabarse y reproducirse en la memoria integrada.
    •Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden 
    grabarse y reproducirse en la tarjeta.
    •Cuando usa la memoria integrada
    k>ð  (indicación de acceso¢)•Cuando usa la tarjeta
    †  (indicación de acceso¢)
    ¢ La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes 
    en la memoria integrada (o en la tarjeta).
    Memoria integrada 
    						
    							- 23 -
    Preparación
    Con esta unidad pueden usarse los siguientes tipos de tarjetas.
    (Estas tarjetas se citan en el texto como Ta r j e t a.)
    ¢La tarjeta de memoria SDHC es un estánda r de tarjeta de memoria decidido por la 
    Asociación SD en 2006 para tarjetas de memoria de alta capacidad por encima de 2 GB.
    ¢ Puede usar una tarjeta de memoria SDHC en equipos compatibles con las tarjetas de 
    memoria SDHC, pero no puede usar una tarj eta de memoria SDHC en un equipo que sólo 
    es compatible con las tarjetas de memoria SD. (Lea siempre las instrucciones de 
    funcionamiento del equipo que está usando).
    •Sólo puede utilizar tarjetas con el logotipo SDHC (l o cual indica la conformidad con el estándar 
    SD) si usa tarjetas de 4 GB o más capacidad.
    •Cuando graba imágenes en movimiento le recomendamos que utilice una tarjeta que tenga 
    como clase de velocidad SD¢ la “Class 6” o más alta.
    ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
    •Confirme, por favor, la última info rmación en el siguiente sitio Web.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)
    Nota
    •No apague esta unidad, no quite la batería o la tarjeta ni desconecte el adaptador de CA 
    (opcional) cuando está encendida la indicación de acceso [cuando se están 
    escribiendo, leyendo o borrando las imágenes o bien se está formateando la memoria 
    integrada o la tarjeta  (P37)]. Además, no someta la cámara a vibración, a golpes ni a 
    electricidad estática.
    La tarjeta o los datos que contiene pueden dañarse y esta unidad ya no podría funcionar 
    normalmente.
    Si deja de funcionar debido a vibración, golpe o electricidad estática, vuelva a realizar la 
    operación.
    •Los datos de la memoria integrada o de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las 
    ondas electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le 
    recomendamos guardar los datos importantes en un ordenador, etc.
    •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto 
    funcionamiento, formatéela sólo en la cámara.  (P37)
    •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    Ta r j e ta
    Tipo de tarjetaCaracterísticas
    Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 
    2GB)
    (Formateada usando el formato FAT12 
    o FAT16 de conformidad con el 
    estándar SD)•Velocidad rápida de grabación y 
    escritura
    •Tiene el interruptor de protección contra 
    la escritura A (Cuando este interruptor 
    está en la posición de [LOCK] no es 
    posible escribir, borrar ni formatear 
    datos. La capacidad de escribir, borrar y 
    formatear se reanuda cuando se ponga el 
    interruptor en su posición original.)
    Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB 
    a 32 GB)¢
    (Formateada usando el formato FAT32 
    de conformidad con el estándar SD)
    2
    A 
    						
    							Preparación
    - 24 -
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
    •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
    Encienda la cámara.
    ABotón [MENU/SET]
    B Botones cursor
    •Si la pantalla de selección del idioma no se 
    visualiza, siga el paso4.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar el idioma, y pulse [MENU/SET].
    •Aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ] (Este mensaje no aparece en el modo [REPR.]).
    Pulse [MENU/SET]. 
    						
    							- 25 -
    Preparación
    Pulse 2/1 para seleccionar los detalles 
    (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de 
    visualización o el formato de visualización 
    de la hora) y pulse  3/4 para ajustar.
    A : Hora en el área nacional
    B : Hora en el destino del viaje (P127)
    ‚ : Cancele sin ajustar el reloj.
    •
    Seleccione [24HRS] o [AM/PM] para el formato de 
    visualización de la hora.
    •Se visualiza AM/PM cuando se seleccione [AM/PM].•Cuando esté seleccionado [AM/PM] como formato de visualización de la hora, la 
    medianoche se visualiza como AM 12:00 y el mediodía se visualiza como PM 12:00. 
    Este formato de visualización es común en los EE.UU. y en otras partes.
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •Al terminar de ajustar el reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al 
    modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que acaba de 
    realizar.
    •Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya 
    ajustado el reloj, ajuste éste corre ctamente siguiendo el procedimiento “Cambio del 
    ajuste del reloj” siguiente.
    Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse  1. (P27)
    •Puede cambiarse en los pasos 5 y 6 para ajustar el reloj.•Una vez que se ha instalado durante 24 horas una batería cargada, el ajuste del reloj se 
    mantiene durante 3 meses usando una pila incorporada en el reloj, aunque carezca de 
    batería.
    Nota
    •El reloj se visualiza cuando se pulsa [DISPLAY] muchas veces durante la grabación.•Puede ajustar el año de 2000 a 2099.•Si no está ajustado el reloj, no puede imprimirse la fecha correcta cuando la imprime en las 
    imágenes con [IMPR. CAR.]  (P160) o pide a un estudio fotográfico que las imprima.
    •Si el reloj está ajustado, se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza 
    en la pantalla de la cámara.
    Cambio del ajuste del reloj
    :
    : 
    						
    							Preparación
    - 26 -
    Ajustar el menú
    En esta cámara se pueden seleccionar opciones de menú que le permiten personalizar su 
    funcionamiento y mejorar su captación fotográfica.
    En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el 
    reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la 
    cámara.
    AInterruptor selector [REC]/[REPR.]
    [MODE] Menú Modo de Reproducción
     (P57 , 151 a 155)! Menú del modo [REC]   (P129 a 148)
    •Este menú le permite 
    seleccionar el ajuste 
    de los métodos de 
    reproducción como la 
    reproducción o la 
    diapositiva de sólo 
    imágenes ajustadas 
    como [MIS 
    FAVO RIT. ] .•Este menú le permite 
    ajustar el colorido, la 
    sensibilidad, la 
    relación de aspecto, 
    el número de píxeles 
    y otros aspectos de 
    las imágenes que 
    está grabando.
    (  [REPR.] menú del modo (P157  a 171) Menú del modo [IM. MOVIMIENTO]
     (P149  a P150)
    •Este menú le permite 
    hacer los ajustes de 
    protección, recorte e 
    impresión, etc. de las 
    imágenes grabadas.•Este menú le permite 
    ajustar el [MODO DE 
    GRAB.], [CALIDAD 
    GRA.] y otros 
    aspectos para la 
    grabación de 
    imágenes en 
    movimiento.
     Menú  [CONF.]  (P30 a 38)
    •Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los 
    ajustes del pitido de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan 
    manejar la cámara.
    •El menú [CONF.] puede ajustarse desde el [MODO DE GRAB.] o bien 
    desde [MODO DE REPR.].
     
    						
    							- 27 -
    Preparación
    Nota
    Debido a las especificaciones de la cámara,  tal vez no sea posible ajustar algunas de las 
    funciones o bien algunas podrían no funcionar en ciertas condiciones de utilización de la 
    cámara.
    Esta capítulo describe cómo seleccionar los ajustes del modo de la AE programada y 
    también cómo puede usarse el mismo ajuste para el menú [REPR.] y el [CONF.].
    Ejemplo: ajustando [MODO AF] desde [ Ø] a [š ] en el modo de la AE programada
    •
    3/ 4/2 /1 en los pasos pueden también hacerse funcionar con el joystick.
    Encienda la cámara.
    A Botón [MENU/SET]
    B Interruptor selector [REC]/[REPR.]
    C Disco del modo
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a [ !].
    •Cuando selecciona los ajustes del menú del modo 
    [REPR.], ponga el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] en [( ] y proceda al paso
    4.
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
    Ajustar los detalles de menú
    Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    •También puede cambiar las pantallas desde cualquier 
    opción de menú girando la palanca del zoom. 
    						
    							Preparación
    - 28 -
    Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
    Pasar al menú [CONF.]
    1Pulse 2.
    2Pulse  4 para seleccionar el 
    icono [CONF.] del menú [ ].
    3Pulse  1.
    •Seleccione otra opción del menú y ajústela.
    Pulse 3/ 4 para seleccionar [MODO AF].
    •Seleccione la opción en el mismo fondo y pulse  4 
    para pasar a la segunda pantalla.
    Pulse 1.
    •Según la opción, su ajuste puede no aparecer o bien 
    puede visualizarse de manera diferente.
    Pulse 3/ 4 para seleccionar [ š].
    Pulse [MENU/SET] para ajustar. 
    						
    							- 29 -
    Preparación
    Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes del menú.
    •Algunas de las opciones del menú no pueden ajustarse por medio de los modos.
    •Puede ajustar con precisión las opciones siguientes pulsando [DISPLAY].
    [BALANCE B.] (P133)/[MODO AF]  (P136)/[ESTAB.OR]  (P145)
    Usar el menú rápido
    Pulse y mantenga pulsado el joystick en el 
    modo de grabación hasta visualizar 
    [Q.MENU]
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar la opción 
    del menú y el ajuste, luego pulse [MENU/SET] 
    para cerrar el menú.
    A Se visualizan las opciones que desea ajustar y los 
    ajustes.
    A 
    						
    							Preparación
    - 30 -
    Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita.
    Acerca del menú de configuración
    [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus 
    ajustes antes de usarlos.
    •
    En el Modo Automático Inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [HORA 
    MUNDIAL], [BIP], [IDIOMA] y [DEMO ESTABILIZ.] (P38).
    Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [CONF.], 
    consulte  P27.
    •
    Remítase a  P24 para ampliar la información.
    •Remítase a  P127 para ampliar la información.
    •Remítase a  P124 para ampliar la información.
    U [AJUST RELOJ]Ajuste de la fecha/hora.
     [HORA MUNDIAL]
    Ajuste la hora de su área nacional y del destino de viaje.
    “  [DESTINO]:
    Área de destino del viaje
    –  [CASA]:
    Su área nacional
    —  [FECHA VIAJE]
    Ajuste la fecha de salida y la de la vuelta de las vacaciones.
    [CONF. VIAJE]
    [OFF]/[SET] [LOCALIZACIÓN]
    [OFF]/[SET]
    r
     [BIP]
    Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación.
    r  [NIVEL BIP]:
    [s ] (Apagado)
    [t ] (Bajo)
    [u ] (Alto)  [VOL. OBT.ÓN]:
    [ ] (Apagado)
    [] (Bajo)
    [] (Alto)
     [TONO BIP]:
    []/[]/[]  [TONO OBT.ÓN]:
    []/[]/[]
    123123 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz35 Spanish Version Manual