Yamaha F 15 Service Manual
Have a look at the manual Yamaha F 15 Service Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES D FLEVIER DE SELECTEUR (FT9.9DMH, FT9.9DEH) SCHALTHEBEL (FT9.9DMH, FT9.9DEH) PALANCA DE CAMBIOS (FT9.9DMH, FT9.9DEH)BRKT 7-10 VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION 9 0 q w e r t y u1 1 1 1 1 1 1 1 1M6 ´18 mm M6 ´18 mm Pour le montage, inversez la procédure de démon- tage. Outil de maintien de câble de sélecteur Came de levier de sélecteur Agrafe E Câble de sélecteur Boulon Plaquette de ressort Bride de plaquette de ressort Boulon Support d’outil de maintien de câble de sélecteur Etape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretien DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN AUS- UND EINBAUTABELLE 9 0 q w e r t y u1 1 1 1 1 1 1 1 1 M6 ´18 mm M6 ´18 mm Zum Zusammenbau in der umgekehrten Reihenfolge der Zerlegung vorgehen. Schaltkabelhalter Schalthebelnocken E-Klemme Schaltkabel Schraube Federplatte Federplattenhalterung Schraube Schaltkabel-Halterstütze SchrittVerfahren/TeilebezeichnungTeilezahlWartungspunkte 9 0 q w e r t y u1 1 1 1 1 1 1 1 1M6 ´18 mm M6 ´18 mm Para el montaje, invierta las operaciones de desmontaje.Soporte del cable de cambios Leva del cable de cambios Retenedor elástico Cable de cambios Perno Placa de resorte Soporte de la placa de resorte Perno Soporte del cable de cambios Opera-Procedimiento/Nombre de la piezaCanti- Puntos de serviciocióndad DIAGRAMA DE DESPIECE TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
EBOTTOM COWLING ASS’Y (F15A/F9.9C)BRKT BOTTOM COWLING ASS’Y (F15A/F9.9C) EXPLODED DIAGRAM 7-11 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13Q’ty 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1Service points Follow the left ”Step” for removal. Front: M6 x25 mm-2/ Rear: M6 x35 mm-2 Reverse the removal steps for installation. Procedure/Part name BOTTOM COWLING ASS’Y REMOVAL Power unit Clip Washer Bolt Collar Wave washer Shift lever (for MH/EH models) Shift link rod (for MH/EH models) Shift rod nut Bolt Collar Grommet Bottom cowling ass’y Rubber seal *: F15AMH, F15AEH/F9.9CMH, F9.9CEH
ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEUR (F15A/F9.9C) UNTERE HAUBEN-BAUGRUPPE (F15A/F9.9C) CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR (F15A/F9.9C)BRKT 7-11 ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEUR (F15A/F9.9C) VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION DEPOSE DE L’ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEURPour la dépose, appliquez “l’étape” de gauche. Bloc de puissance 1 Circlips 1 2 Rondelle 1 3 Boulon 1 4 Collier 1 5 Rondelle ondulée 1 6 Levier d’inverseur (pour les modèles MH/EH) 1 7 Tringle d’inverseur (pour les modèles MH/EH) 1 8 Tige d’inverseur 1 9 Boulon 4 Avant: M6 ´25 mm-2/Arrière: M6 ´35 mm-2 10 Collier 4 11 Passe-cloison 4 12 Capot inférieur 1 13 Joint en caoutchouc 1 Pour l’installation, inversez la procédure de dépose. Etape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretien UNTERE HAUBEN-BAUGRUPPE (F15A/F9.9C) DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN AUS- UND EINBAUTABELLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 Zur Zerlegung linken Schritt ausführen. Vorn: M6 ´25 mm-2/Hinten: M6 ´35 mm-2 Zum Zusammenbau in der umgekehrten Reihenfolge der Zerlegung verfahren. AUSBAU DER UNTEREN HAUBEN-BAUGRUPPE Motorblock Federbügel Beilagscheibe Schraube Manschette Wellenscheibe Schalthebel (für MH/EH-Modelle) Schaltgestänge (für MH/EH-Modelle) Schaltstangenmutter Schraube Manschette Gummitülle Untere Abdeckung Gummidichtung SchrittVerfahren/TeilebezeichnungTeilezahlWartungspunkte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13Siga las “Operaciones” de la izquierda para el desmontaje. Delantero: M6 ´25 mm-2/Trasera: M6 ´35 mm-2 Para el montaje, invierta las operaciones de desmontaje. CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR (F15A/F9.9C) DIAGRAMA DE DESPIECE TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE ES D F EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR Unidad del motor Grupilla Arandela Perno Collarín Arandela ondulada Palanca de cambio (para los modelos MH/EH) Varilla de acoplamiento del cambio (para los modelos MH/EH)Tuerca de la varilla de cambio Perno Collarín Arandela de goma Tapa inferior del carenaje Cierre de caucho1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 Opera-Procedimiento/Nombre de la piezaCanti- Puntos de serviciocióndad *: F15AMH, F15AEH/F9.9CMH, F9.9CEH *: F15AMH, F15AEH/F9.9CMH, F9.9CEH *: F15AMH, F15AEH/F9.9CMH, F9.9CEH
EBOTTOM COWLING ASS’Y (F15A/F9.9C)BRKT EXPLODED DIAGRAM 9 0D C A8 21D E HIJF G MLK D E 6 7 3 4 5 7-12 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qQ’ty 3 1 2 1 1 2 1 1 4 1 1Service points Follow the left ”Step” for disassembly. M6 x 30 mm M6 x 20 mm M6 x 25 mmProcedure/Part name BOTTOM COWLING ASS’Y DISASSEMBLY Bolt Fitting plate Fuel hose Fuel joint Battery cable (for EH/E models) Bolt Neutral switch ass’y (for EH models) Clip Bolt Shift rod lever Shift rod ass’y
ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEUR (F15A/F9.9C) UNTERE HAUBEN-BAUGRUPPE (F15A/F9.9C) CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR (F15A/F9.9C)BRKT 7-12 VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q3 1 2 1 1 2 1 1 4 1 1Pour le démontage, appliquez “l’étape” de gauche. M6 ´30 mm M6 ´20 mm M6 ´25 mm DEMONTAGE DE L’ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEUR Boulon Plaque de montage Tuyau d’alimentation Raccord à carburant Câble de batterie (pour les modèles EH/E) Boulon Contacteur de point mort (pour les modèles EH) Circlips Boulon Levier de tige d’inverseur Tige d’inverseur Etape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretien DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN AUS- UND EINBAUTABELLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q3 1 2 1 1 2 1 1 4 1 1Zur Zerlegung den linken Schritt ausführen. M6 ´30 mm M6 ´20 mm M6 ´25 mm DEMONTAGE DER UNTEREN HAUBEN-BAU- GRUPPE Bolzen Anschlußblech Kraftstoffschlauch Kraftstoffanschluß Batteriekabel (für EH/E-Modelle) Schraube Leerlaufschaltereinheit (für EH-Modelle) Federbügel Schraube Schalthebel Schalthebeleinheit SchrittVerfahren/TeilebezeichnungTeilezahlWartungspunkte DIAGRAMA DE DESPIECE TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q3 1 2 1 1 2 1 1 4 1 1 DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR Perno Placa de ajuste Manguera de combustible Junta en la línea de combustible Cable de la batería (para los modelos EH/E) Perno Interruptor de punto muerto (para los modelos EH) Clip Perno Tuerca de la varilla de cambio Varilla de cambio ES D F Siga las “Operaciones” de la izquierda para el desmontaje. M6 ´30 mm M6 ´20 mm M6 ´25 mm Opera-Procedimiento/Nombre de la piezaCanti- Puntos de serviciocióndad
EBOTTOM COWLING ASS’Y (F15A/F9.9C)BRKT 7-13 EXPLODE DIAGRAM 9 0D C A8 21D E HIJF G MLK D E 6 7 3 4 5 REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step w e r t y u i o p a s dQ’ty 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1Service points M6 x 20 mm M6 x 12 mm Reverse the disassembly steps for assembly. Procedure/Part name Bolt Spring Bolt Bracket 1 Bolt Bracket 2 Bolt Plate Collar Cowling lock lever ass’y Washer Collar
ES D FENSEMBLE DE CAPOT INFERIEUR (F15A/F9.9C) UNTERE HAUBEN-BAUGRUPPE (F15A/F9.9C) CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR (F15A/F9.9C)BRKT 7-13 w e r t y u i o p a s d1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1M6 ´20 mm M6 ´12 mm Pour le montage, inversez la procédure de démon- tage.Boulon Ressort Boulon Support 1 Boulon Support 2 Boulon Plaquette Collier Levier de verrouillage du capot Rondelle Collier Etape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretien VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION w e r t y u i o p a s d1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1M6 ´20 mm M6 ´12 mm Beim Zusammenbau in der umgekehrten Reihenfolge der Zerlegung verfahren.Schraube Feder Schraube Halter 1 Schraube Halter 2 Schraube Platte Manschette Abdeckungsverriegelungshebel Beilagscheibe Manschette SchrittVerfahren/TeilebezeichnungTeilezahlWartungspunkte DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN AUS- UND EINBAUTABELLE w e r t y u i o p a s d1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1M6 ´20 mm M6 ´12 mm Para el montaje, invierta las operaciones de desmontaje.Perno Resorte Perno Soporte 1 Perno Soporte 2 Perno Placa Collarín Palanca de bloqueo del carenaje Grupilla Collarín Opera-Procedimiento/Nombre de la piezaCanti- Puntos de serviciocióndad DIAGRAMA DE DESPIECE TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
EBOTTOM COWLING ASS’Y (FT9.9D)BRKT 7-14 BOTTOM COWLING ASS’Y (FT9.9D) EXPLODED DIAGRAM REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6Q’ty 1 4 4 4 1 1Service points Follow the left ”Step” for removal. Front: M6 x25 mm-2/ Rear: M6 x35 mm-2 Reverse the removal steps for installation. Procedure/Part name BOTTOM COWLING ASS’Y REMOVAL Power unit Shift rod nut Bolt Collar Grommet Bottom cowling ass’y Rubber seal
ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEUR (FT9.9D) UNTERE HAUBEN-BAUGRUPPE (FT9.9D) CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR (FT9.9D)BRKT 7-14 ES D F ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEUR (FT9.9D) VUE ECLATEE TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION DEPOSE DE L’ENSEMBLE DE CAPOT INFERIEURPour la dépose, appliquez “l’étape” de gauche. Bloc de puissance 1 Tige d’inverseur 1 2 Boulon 4 Avant: M6 ´25 mm-2/Arrière: M6 ´35 mm-2 3 Collier 4 4 Passe-cloison 4 5 Capot inférieur 1 6 Joint en caoutchouc 1 Pour l’installation, inversez la procédure de dépose. Etape Procédure/désignation Qté Eléments pour l’entretien UNTERE HAUBEN-BAUGRUPPE (FT9.9D) DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN AUS- UND EINBAUTABELLE 1 2 3 4 5 61 4 4 4 1 1 Zur Zerlegung linken Schritt ausführen. Vorn: M6 ´25 mm-2/Hinten: M6 ´35 mm-2 Zum Zusammenbau in der umgekehrten Reihenfolge der Zerlegung verfahren. AUSBAU DER UNTEREN HAUBEN-BAUGRUPPE Motorblock Schaltstangenmutter Schraube Manschette Gummitülle Untere Abdeckung Gummidichtung SchrittVerfahren/TeilebezeichnungTeilezahlWartungspunkte 1 2 3 4 5 6Siga las “Operaciones” de la izquierda para el desmontaje.Delantero: M6 ´25 mm-2/Trasera: M6 ´35 mm-2 Para el montaje, invierta las operaciones de desmontaje. CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR (FT9.9D) DIAGRAMA DE DESPIECE TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DEL CARENAJE INFERIOR Unidad del motor Tuerca de la varilla de cambio Perno Collarín Arandela de goma Tapa inferior del carenaje Cierre de caucho1 4 4 4 1 1 Opera-Procedimiento/Nombre de la piezaCanti- Puntos de serviciocióndad
EBOTTOM COWLING ASS’Y (FT9.9D)BRKT 7-15 EXPLODED DIAGRAM REMOVAL AND INSTALLATION CHART Step 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w eQ’ty 3 1 2 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1Service points Follow the left ”Step” for disassembly. M6 x 30 mm M6 x 20 mm M6 x 25 mm M6 x 20 mmProcedure/Part name BOTTOM COWLING ASS’Y DISASSEMBLY Bolt Fitting plate Fuel hose Fuel joint Battery cable (for EH/E models) Bolt Neutral switch ass’y (for EH models) Clip Bolt Shift rod lever Shift rod ass’y Bolt Spring