Home > Yamaha > Outboards > Yamaha F 15 Service Manual

Yamaha F 15 Service Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Yamaha F 15 Service Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 511
    							ES
    D
    F
    SPEC
    SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN (F9.9C)
    WARTUNGSDATEN (F9.9C)
    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO (F9.9C)
    2-20
    Dimensions du moteur hors-bordAußenbordmotormaßeDimensiones del motor fuera borda
    Symbole
    Monde
    B1
    B2
    B3
    B4
    B5
    B6
    B9
    B11
    B12
    C1
    C2
    D1
    Symbol
    Weltweit
    B1
    B2
    B3
    B4
    B5
    B6
    B9
    B11
    B12
    C1
    C2
    D1
    Símbolo
    Todo los paises
    B1
    B2
    B3
    B4
    B5
    B6
    B9
    B11
    B12
    C1
    C2
    D1
    1Partie supérieure de la plaquette de
    la barre d’arcasse
    2Ligne médiane1Parte superior de la placa del peto
    de popa
    2Línea central 1Oberseite der Transomplatte
    2Mittellinie 
    						
    							SPECTIGHTENING TORQUE (F9.9C)
    2-21
    E
    TIGHTENING TORQUE (F9.9C)
    SPECIFIED TORQUE
    Part to be tightenedPart Thread
    Q’tyTightening torque
    name size Nm m•kg ft•lb
    POWER UNIT
    Power unit mounting Bolt M8 6 21 2.1 15.2
    Flywheel Nut M16 1 110 11.0 80
    Carburetor Bolt M6 2 10 1.0 7.2
    Oil filter — — 1 18 1.8 13
    Oil filter plug (cylinder block) — M20 1 40 4.0 29
    Spark plug — M12 2 18 1.8 13
    Drive sprocket Nut M28 1 55 5.5 39.8
    Driven sprocket Bolt M6 1 13 1.3 9.4
    Cylinder head cover Bolt M6 4 8 0.8 5.8
    Cylinder head Bolt M8 6 30 3.0 21.7
    Bolt M6 3 12 1.2 8.7
    Valve adjusting screw — M6 4 14 1.4 10.0
    Oil pump cover Screw M6 2 4 0.4 2.9
    Exhaust cover Bolt M6 7 12 1.2 8.7
    Crankcase 1st
    Bolt M8 415 1.5 10.8
    2nd 30 3.0 22
    1st
    Bolt M6 66 0.6 4.5
    2nd 12 1.2 8.7
    Connecting rod 1st
    Bolt M7 410 1.0 7.2
    2nd 22 2.2 16
    Anode mounting Bolt M5 1 5 0.5 3.6
    Starter motor mounting Bolt M8 3 29 2.9 21
    LOWER UNIT
    Propeller Nut M10 1 17 1.7 12
    Lower unit mounting Bolt M8 4 18 1.8 13
    Pinion gear nut Nut M8 1 25 2.5 18
    BRACKET
    Tiller handle mounting (pivot) Nut M10 1 10 1.0 7.2
    Tiller handle mounting locknut (pivot) Nut M10 1 23 2.3 16.6
    Steering friction piece Bolt M6 1 4 0.4 2.9
    Tilt stop lever Bolt M6 4 8 0.8 5.8
    Upper rubber mounting Nut M8 2 21 2.1 15
    Lower rubber mounting
    Bolt/NutM8 4 32 3.2 23
    Cramp bracket Nut M22 2 12 1.2 8.7
    Upper casing Bolt M8 6 18 1.8 13 
    						
    							ES
    D
    F
    SPEC
    COUPLES DE SERRAGE (F9.9C)
    ANZUGSMOMENT (F9.9C)
    PARES DE APRIETE (F9.9C)
    2-21
    COUPLES DE SERRAGE
    (F9.9C)
    SPECIFICATIONS DE COUPLE
    ANZUGSMOMENT (F9.9C)
    EMPFOHLENE ANZUGSMOMENTE
    PARES DE APRIETE
    (F9.9C)
    PARES ESPECIFICADOS
    Pièce à serrer 
    MOTEUR
    Support du moteur
    Volant
    Carburateur
    Filtre à huile
    Bouchon de filtre à huile
    (bloc-cylindres)
    Bougie
    Pignon menant
    Pignon mené
    Couvre-culasse
    Culasse
    Vis de réglage de soupape
    Couvercle de pompe à huile
    Couvercle d’échappement
    Carter 1re phase
    2e phase
    1re phase
    2e phase
    Bielle 1re phase
    2e phase
    Support d’anode
    Support du moteur du démarreur
    BOITIER D’HELICE
    Hélice
    Support du boîtier d’hélice
    Ecrou de pignon dattaque
    SUPPORT DU MOTEUR
    Support de poignée de barre franche
    (pivot)
    Contre-écrou du support de la poi-
    gnée de barre franche (pivot)
    Pièce de friction de la direction
    Levier d’arrêt de relevage
    Support élastique supérieur
    Support élastique inférieur
    Support de bridage
    Groupe supérieur
    Anzuziehendes Teil
    ANTRIEBSEINHEIT
    Motoraufhängung
    Schwungrad
    Vergaser
    Ölfilter
    Ölfilterstopfen (am Zylinderblock)
    Zündkerze
    Antriebszahnrad
    Abtriebszahnrad
    Zylinderkopfdeckel
    Zylinderkopf
    Ventileinstellschrauben
    Ölpumpendeckel
    Auspuffabdeckung
    Kurbelgehäuse Erster
    Zweiter
    Erster
    Zweiter
    Pleuelstange Erster
    Zweiter
    Anodenträger
    Anlassermotoraufhängung
    UNTERWASSERTEIL
    Propeller
    Aufhängung des Unterwasser-
    teils
    Ritzelradmutter
    AUFHÄNGUNG
    Kippgriffhalterung (Drehzapfen)
    Montage-Gegenmutter für den
    Ruderpinnengriff (Drehzapfen)
    Lenkwiderstand
    Kippanschlaghebel
    Obere Gummiaufhängung
    Untere Gummiaufhängung
    Klammerbefestigung
    Oberes Gehäuse
    Pieza a apretar
    GRUPO MOTOR
    Pieza de montaje de grupo motor
    Volante de inercia
    Carburador
    Filtro de aceite
    Tapón del filtro de aceite (bloque de
    cilindros)
    Bujía
    Rueda dentada conductora
    Rueda dentada conducida
    Tapa de culata
    Culata
    Tornillos de ajuste de válvula
    Tapa de bomba de aceite
    Tapa del escape
    Cárter 1º
    2º
    1º
    2º
    Biela 1º
    2º
    Pieza de montaje del ánodo
    Pieza de montaje del motor de
    arranque
    UNIDAD INFERIOR
    Hélice
    Pieza de montaje de la unidad
    inferior
    Tuerca del engranaje del piñón
    SOPORTE
    Pieza de montaje de la palanca
    (pivote)
    Contratuerca de la montura de la
    manija de la caña del timón (pivote)
    Pieza de fricción de la dirección
    Palanca tope de la inclinación
    Pieza de montaje superior de caucho
    Pieza de montaje inferior de caucho
    Soporte de agarre
    Caja superior 
    						
    							SPECTIGHTENING TORQUE (F9.9C)
    2-22
    E
    GENERAL TIGHTENING TORQUE
    This chart specifies tightening torques for
    standard fasteners with a standard ISO
    thread pitch. Tightening torque specifica-
    tions for special components or assemblies
    are provided in applicable sections of this
    manual. To avoid warpage, tighten multi-
    fastener assemblies in a crisscross fashion
    and progressive stages until the specified
    tightening torque is reached. Unless other-
    wise specified, tightening torque specifica-
    tions require clean, dry threads.
    Components should be at room tempera-
    ture.
    B
    A
    Nut ABolt B
    Nm m•kg ft•lb
    8 mm M5 5.0 0.5 3.6
    10 mm M6 8.0 0.8 5.8
    12 mm M8 18 1.8 13
    14 mm M10 36 3.6 25
    17 mm M12 43 4.3 31
    General torque
    specifications
    Part to be tightenedPart Thread
    Q’tyTightening torque
    name size Nm m•kg ft•lb
    Oil drain plug Bolt M14 1 27 2.7 19.5
    Exhaust manifold Bolt M6 2 11 1.1 8.0
    Propeller Nut M10 1 17 1.7 12.3
    Water inlet cover Screw M5 1 5 0.5 3.6
    ELECTRICAL
    Oil pressure switch Bolt — 1 8 0.8 5.8
    Starter motor terminal (A = 7/16) Nut 1/4 1 9 0.9 6.5
    Starter motor through bolt (A = 3/8) Bolt 3/16 2 8 0.8 5.8 
    						
    							ES
    D
    F
    SPEC
    COUPLES DE SERRAGE (F9.9C)
    ANZUGSMOMENT (F9.9C)
    PARES DE APRIETE (F9.9C)
    2-22
    Pièce à serrer 
    Bouchon de vidange d’huile
    Collecteur d’échappement
    Hélice
    Clapet d’admission d’eau
    CIRCUIT ELECTRIQUE
    Contacteur de pression d’huile
    Borne du moteur du démarreur
    (A = 7/16”)
    Boulon traversant du moteur du
    démarreur (A = 3/8”)
    Anzuziehendes Teil
    Ölablaßstopfen
    Auspuffkrümmer
    Propeller
    Wassereinlaufdeckel
    ELEKTRIK
    Öldruckschalter
    Anlassermotorklemme (A=7/16”)
    Anlassermotordurchgangs-
    schraube (A=3/8”)
    Pieza a apretar
    Tapón de vaciado del aceite
    Colector de escape
    Hélice
    Tapa de la entrada de agua
    UNIDAD ELECTRICA
    Presostato de aceite
    Terminal del motor de arranque
    (A = 7/16”)
    Perno de paso del motor de arranque
    (A = 3/8”)
    SPECIFICATIONS
    GENERALES DE COUPLE
    Ce tableau spécifie le couple de serrage
    des fixations standard à filetages ISO
    standard propres et secs à température
    ambiante. Les spécifications de couple
    pour des composants ou des éléments
    spéciaux sont données dans les cha-
    pitres correspondants de ce manuel.
    Pour éviter toute usure prématurée, ser-
    rez les éléments à plusieurs fixations
    par étapes progressives selon une
    séquence croisée jusqu’à obtention du
    couple spécifié.
    Ecrou
    ABoulon
    BSpécifications
    générales de couple
    Nm m
    •kg ft•lb
    8 mm
    10 mm
    12 mm
    14 mm
    17 mmM5
    M6
    M8
    M10
    M125,0
    8,0
    18
    36
    430,5
    0,8
    1,8
    3,6
    4,33,6
    5,8
    13
    25
    31
    ALLGEMEINE
    DREHMOMENTANGABEN
    Die nebenstehende Tabelle bezieht
    sich auf die Drehmomente für
    genormte Befestigungswerkzeuge
    mit genormtem trockenen und sau-
    beren ISO-Gewinde bei
    Zimmertem-peratur. Angaben zu
    den Drehmo-menten von
    Spezialkomponenten bzw. solchen
    Baugruppen ergehen im jeweiligen
    Abschnitt der Anleitung. Zur
    Vermeidung von Verwerfungen soll-
    ten Baugruppen mit
    Mehrfachbefestigung wechselseitig
    und nacheinander auf das spezifi-
    sche Drehmoment angezogen wer-
    den.
    Mutter
    ABolzen
    B
    Allgemeine
    Drehmomentangaben
    Nm m•kg ft•lb
    8 mm
    10 mm
    12 mm
    14 mm
    17 mmM5
    M6
    M8
    M10
    M125,0
    8,0
    18
    36
    430,5
    0,8
    1,8
    3,6
    4,33,6
    5,8
    13
    25
    31
    ESPECIFICACIONES
    GENERALES DE PAR
    En esta tabla se especifican los pares de
    apriete de dispositivos de fijación pro-
    vistos de rosca seca limpia ISO están-
    dar a temperatura ambiente. Las espe-
    cificaciones de par para componentes o
    conjuntos especiales se muestran en los
    apartados oportunos de este manual.
    Para evitar que las piezas se alabeen,
    apriete los conjuntos provistos de
    varios dispositivos de sujeción de
    forma entrecruzada y en pasos progre-
    sivos hasta alcanzar el par de apriete
    especificado.
    Tuerca
    APerno
    BEspecificaciones
    generales de par
    Nm m
    •kg ft•lb
    8 mm
    10 mm
    12 mm
    14 mm
    17 mmM5
    M6
    M8
    M10
    M125,0
    8,0
    18
    36
    430,5
    0,8
    1,8
    3,6
    4,33,6
    5,8
    13
    25
    31 
    						
    							SPECGENERAL SPECIFICATIONS (FT9.9D)
    2-23
    E
    GENERAL SPECIFICATIONS (FT9.9D)
    Model
    Item Unit
    FT9.9DMH FT9.9DEH FT9.9DE
    DIMENSION
    Overall length mm (in) 1,105 (43.5) 1,105 (43.5) 643 (25.3)
    Overall width mm (in) 501 (19.7) 501 (19.7) 369 (14.5)
    Overall height
    (S) mm (in) 1,126 (44.3) — 1,126 (44.3)
    (L) mm (in) 1,253 (49.3) 1,253 (49.3) 1,253 (49.3)
    (X) mm (in) 1,321 (52.0) 1,321 (52.0) 1,321 (52.0)
    WEIGHT 
    (With aluminum propeller)
    (S) kg (lb) 47.0 (103.6) — 48.0 (105.8)
    (L) kg (lb) 49.0 (108.0) 52.0 (114.6) 50.0 (110.2)
    (X) kg (lb) 50.0 (110.2) 53.0 (116.8) 51.0 (112.4)
    PERFORMANCE
    Maximum output (ISO)
    kW (hp) @ 5,000 r/min7.3 (9.9)
    Full throttle operating range r/min 4,500 ~ 5,500
    Maximum fuel consumption
    L (US gal, Imp gal)/h4.0 (1.06, 0.88)
    @ 5,500 r/min
    POWER UNIT
    Type 4 stroke, OHC, in-line
    Number of cylinders 2
    Displacement cm
    3(cu. in) 323 (19.7)
    Bore x stroke mm (in) 59.0 x 59.0 (2.32 x 2.32)
    Compression ratio 9.19
    Compression pressure
    kPa (kg/cm2, psi)961 (9.8, 139.4)
    Number of carburetors 1
    Control system Tiller control
    Remote control
    Starting system Recoil starter Electric motor
    Ignition control system C.D.I.
    Lighting coil Single phase
    Lighting coil output V-W / V-A 12-10
    Starting enrichment Choke valve
    Spark plug DPR6EA-9
    Exhaust system Propeller hub
    Lubrication system Wet sump
    Ignition timing Degree (BTDC) 5 ~30
    FUEL AND OIL
    Fuel type Unleaded regular gasoline
    Fuel rating PON*
    86
    (*PON: Pump Octane Number)
    RON*
    91
    (*RON:Research Octane Number) 
    						
    							ES
    D
    F
    SPEC
    SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN (FT9.9D)
    WARTUNGSDATEN (FT9.9D)
    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO (FT9.9D)
    2-23
    SPECIFICATIONS
    GENERALES (FT9.9D)ALLGEMEINE DATEN
    (FT9.9D)ESPECIFICACIONES
    GENERALES (FT9.9D)
    Désignation
    DIMENSIONS
    Longueur hors tout
    Largeur hors tout 
    Hauteur hors tout
    (S)
    (L)
    (X)
    POIDS
    (Avec hélice en aluminium)
    (S)
    (L)
    (X)
    PERFORMANCES
    Puissance maximum (ISO)
    Régime à ouverture maximale
    Consommation max
    MOTEUR
    Type
    Nombre de cylindres
    Cylindrée
    Alésage ´course
    Taux de compression
    Pression de compression 
    Nombre de carburateurs
    Système de commande
    Système de démarrage
    Système d’allumage
    Bobine d’éclairage
    Puissance bobine d’éclairage
    Enrichissement au démarrage
    Bougie
    Système d’échappement
    Système de lubrification
    Calage de l’allumage
    CARBURANT ET LUBRIFIANT
    Type de carburant
    Indice d’octane
    Bauteil
    MASSE
    Gesamtlänge
    Gesamtbreite
    Gesamthöhe
    (S)
    (L)
    (X)
    GEWICHT
    (mit Aluminiumpropeller)
    (S)
    (L)
    (X)
    LEISTUNG
    Höchstleistung (ISO)
    Vollgas-Betriebsbereich
    Maximaler Kraftstoffverbrauch
    ANTRIEBSEINHEIT
    Ty p
    Zylinderzahl
    Hubraum
    Bohrung ´Hub
    Verdichtungsverhältnis
    Verdichtungsdruck
    Vergaserzahl
    Steuersystem
    Startsystem
    Zündsteuerung
    Zündspule
    Zündspulenleistung
    Anreicherung beim Start
    Zündkerze
    Abgasanlage
    Schmiersystem
    Zündzeitpunkt
    KRAFTSTOFF UND ÖL
    Kraftstoffart
    Spezifisches Kraftstoffvermögen
    Concepto
    DIMENSION
    Longitud total
    Anchura total
    Altura total
    (S)
    (L)
    (X)
    PESO
    (Con hélice de aluminio)
    (S)
    (L)
    (X)
    RENDIMIENTO
    Máxima potencia de salida (ISO)
    Gama de operación a aceleración 
    completa 
    Máximo consumo de combustible
    GRUPO MOTOR
    Tipo
    Número de cilindros
    Cilindrada
    Diámetro interior ´carrera
    Relación de compresión
    Presión de compresión
    Número de carburadores
    Sistema de control
    Sistema de arranque
    Sistema de control del encendido
    Bobina del encendido
    Salida de la bobina del encendido
    Enriquecimiento en el arranque
    Bujía
    Sistema de escape
    Sistema de lubricación
    Distribución del encendido
    COMBUSTIBLE Y ACEITE
    Tipo de combustible
    Clasificación del combustible 
    						
    							SPECGENERAL SPECIFICATIONS (FT9.9D)
    2-24
    E
    Model
    Item Unit
    FT9.9DMH FT9.9DEH FT9.9DE
    Engine oil 4-stroke engine oil
    Engine oil grade API SE, SF, SG or SH
    SAE 10W-30, 10W40, 20W-40
    Engine oil quantity
    With oil filter
    cm3(US oz, Imp oz)1,200 (40.6, 42.2)
    Without oil filter
    cm3(US oz, Imp oz)1,000 (33.8, 35.2)
    Gear oil Hypoid gear oil
    Gear oil grade SAE# 90
    Gear oil quantity
    cm3(US oz, Imp oz)320 (10.81, 11.27)
    BRACKET
    Trim angle Degree 8, 12, 16, 20
    Tilt-up angle Degree 63
    Steering angle Degree 40 + 45
    DRIVE UNIT
    Gear positions F-N-R
    Gear ratio 2.92 (38:13)
    Gear type Spiral bevel gear
    Propeller direction Clockwise
    Propeller drive system Spline
    Propeller series mark R (Dual thrust)
    ELECTRICAL
    Battery capacity Ah (kC) 40 (144)
    Cold cranking performance A 380 
    						
    							ES
    D
    F
    SPEC
    SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN (FT9.9D)
    WARTUNGSDATEN (FT9.9D)
    ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO (FT9.9D)
    2-24
    Désignation
    Huile moteur
    Grade d’huile moteur
    Quantité d’huile moteur
    Avec filtre à huile
    Sans filtre à huile
    Huile de transmission
    Grade d’huile de transmission
    Quantité huile de transmission
    SUPPORT
    Angle d’assiette
    Angle de relevage
    Angle de braquage
    UNITE DE TRANSMISSION
    Positions de la commande
    d’embrayage
    Rapport de démultiplication
    Type d’engrenage
    Sens de rotation d’hélice
    Système d’entraînement de l’hélice
    Identification de série de l’hélice
    CIRCUIT ELECTRIQUE
    Capacité de la batterie
    Performances de démarrage à froid
    Bauteil
    Motoröl
    Motorölspezifikation
    Ölmenge
    Mit eingebautem Ölfilter
    Ohne Ölfilter
    Getriebeöl
    Getriebeölspezifikation
    Getriebeölmenge
    MOTORAUFHÄNGUNG
    Trimmwinkel
    Kippwinkel
    Lenkwinkel
    ANTRIEB
    Schaltpositionen
    Übersetzungsverhältnis
    Getriebetyp
    Propellerdrehrichtung
    Propellerantriebssystem
    Kurbelwellenserienmarke
    ELEKTRIK
    Batterieleistung
    Kaltstartleistung
    Concepto
    Aceite de motor
    Grado del aceite del motor
    Cantidad de aceite de motor
    Con filtro de aceite
    Sin filtro de aceite
    Aceite para engranajes
    Grado del aceite para engranajes
    Cantidad de aceite para engranajes
    SOPORTE
    Angulo de inclinación
    Angulo de inclinación vertical
    Angulo de dirección
    UNIDAD DE PROPULSION
    Posiciones de los engranajes
    Relación de engranajes
    Tipo de engranajes
    Dirección de rotación de la hélice
    Sistema de propulsión de la hélice
    Marca de la serie de la hélice
    UNIDAD ELECTRICA
    Capacidad de la batería
    Rendimiento de arranque en frío 
    						
    							SPECMAINTENANCE SPECIFICATIONS (FT9.9D)
    2-25
    E
    MAINTENANCE SPECIFICATIONS (FT9.9D)
    POWER UNIT
    Model
    Item Unit
    FT9.9DMH FT9.9DEH FT9.9DE
    CYLINDER HEAD
    Warpage limit  mm (in) 0.1 (0.004)
    CYLINDER
    Bore mm (in) 59.00 ~ 59.02 (2.323 ~ 2.324)
    Wear limit mm (in) 59.10 (2.327)
    Taper limit mm (in) 0.08 (0.003)
    Out-of-round limit mm (in) 0.05 (0.002)
    Cylinder block inside diametermm (in) A : Blue 38.033 ~ 38.040 (1.4974 ~ 1.4976)
    B : Black 38.025 ~ 38.032 (1.4970 ~ 1.4973)
    C : Brown 38.016 ~ 38.024 (1.4967 ~ 1.4970)
    CAMSHAFT
    Intake (A) mm (in) 23.895 ~ 23.995 (0.9407 ~ 0.9447)
    Exhaust (A) mm (in) 23.917 ~ 24.017 (0.9416 ~ 0.9456)
    Intake (B) mm (in) 19.950 ~ 20.050 (0.7854 ~ 0.7894)
    Exhaust (B) mm (in) 19.950 ~ 20.050 (0.7854 ~ 0.7894)
    Camshaft journal diameter mm (in) 15.973 ~ 15.984 (0.6289 ~ 0.6293)
    mm (in) 17.975 ~ 17.991 (0.7077 ~ 0.7088)
    Oil pump housing journal diametermm (in) 16.000 ~ 16.0188 (0.6299 ~ 0.63066)
    Cylinder head journal diametermm (in) 18.000 ~ 18.018 (0.7087 ~ 0.7094)
    Camshaft round limitmm (in) 0.03 (0.001)
    TIMING BELT
    Slack mm (in) 0 ~ 10 (0 ~ 0.4)
    ROCKER ARM SHAFT
    Outside diameter mm (in) 12.941 ~ 12.951 (0.5095 ~ 0.5099)
    ROCKER ARM
    Inside diameter mm (in) 13.000 ~ 13.018 (0.5118 ~ 0.5125)
    VALVES
    Face angle Degree 90.5 ~ 91.5
    Valve clearance (cold)
    Intake mm (in) 0.20 ± 0.05 (0.008 ~ 0.002)
    Exhaust mm (in) 0.25 ± 0.05 (0.010 ~ 0.002)
    Head diameter (A) Intake mm (in) 27.9 ~ 28.1 (1.10 ~ 1.11)
    Exhaust mm (in) 21.9 ~ 22.1 (0.86 ~ 0.87)
    Face width (B) Intake mm (in) 2.0 ~ 3.1 (0.079 ~ 0.122)
    Exhaust mm (in) 2.0 ~ 3.1 (0.079 ~ 0.122) 
    						
    All Yamaha manuals Comments (0)

    Related Manuals for Yamaha F 15 Service Manual