Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Aplicaciones (Grabación)
    Grabación de imágenes panorámicas  Modo [Toma panorámica] VQT5E76
    - 121 -
     ■Cambio del sentido de la grabación o de los efectos de imagen
     Presione .  Use   para seleccionar el sentido de grabación y 
    presione [MENU/SET].
      Use   para seleccionar el efecto de la imagen y 
    presione [MENU/SET].
     ■Consejos
     • Desplace la cámara en el sentido de grabación tan continuamente como sea posible.
    Si la cámara vibra demasiado tal vez no 
    sea posible tomar imágenes o puede que 
    se cree una imagen panorámica estrecha 
    (pequeña).
    Gire horizontalmente la cámara hasta un punto situado un poco por delante del punto que 
    desea tomar.
    (Sin embargo, el último cuadro no se graba hasta el final.)    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Grabación de imágenes panorámicas  Modo [Toma panorámica] VQT5E76
    - 122 -
     ●La posición del zoom se fija en el extremo W. ●El enfoque, la exposición y el balance del blanco están fijados en los valores óptimos 
    para la primera imagen. 
    Si el enfoque o el brillo de las imágenes grabadas como parte de una imagen 
    panorámica tras la primera imagen son considerablemente diferentes de aquellos de 
    la primera imagen, la imagen panorámica en su totalidad (cuando todas las imágenes 
    estén unidas) puede que no tenga un enfoque ni un brillo consistentes.
     ●Las funciones siguientes están fijadas en los ajustes indicados más abajo.  
    [Estabilizador]: [OFF]    [Marcar Fecha]: [OFF]
     ●No se puede establecer [Balance b.] cuando se aplican efectos de imagen. ●Como se unen varias imágenes para crear una imagen panorámica, algunos 
    sujetos puede que se distorsionen o las partes de unión de las imágenes tomadas 
    sucesivamente que están unidas puede que se noten.
     ●El número de píxeles de grabación por línea horizontal y línea vertical de una imagen 
    panorámica cambia dependiendo del sentido de grabación y del número de imágenes 
    unidas. 
    El número máximo de píxeles de grabación es el siguiente:
     • T
    
    omando imágenes con orientación de paisaje: Aprox. 8000 x 1080.
     • T
    
    omando imágenes con orientación de retrato: Aprox. 1440 x 8000.
     ●Las imágenes panorámicas puede que no se creen o las imágenes puede que no se 
    graben bien cuando se toman imágenes de los sujetos siguientes o cuando se toman 
    imágenes en las condiciones de grabación siguientes:
     • Sujetos con un solo tono o un patrón continuo (cielo, playa, etc.). • Sujetos en movimiento (personas, mascotas, vehículos, olas, flores moviéndose al viento, etc.).
     • Sujetos cuyos colores o patrones cambian rápidamente (como una imagen que aparece en una pantalla).
     • Lugares oscuros. • Lugares con iluminación parpadeante (lámparas fluorescentes, luz de velas, etc.). ●Con [Tonalidad alta], es posible que el efecto sea difícil de visualizar, dependiendo del 
    brillo del sujeto.
     ●Con [Arte impresionante], es posible que aparezcan marcas de unión. ●Al grabar con [Enfoque suave] o [Filtro de estrellas], los efectos no se pueden ver en 
    el monitor LCD ni en el visor.
     ●Los ajustes se guardarán aunque se apague la cámara. ●Puede apagar la visualización de las líneas de guía ajustando [Línea guía] en [OFF] 
    en el menú [Conf.]. (→66)
     ■Acerca de la reproducción panorámica
    Al igual que con otras fotografías, puede ampliar imágenes de panorama mediante la 
    palanca del zoom. Si reproduce imágenes panorámicas de igual forma que reproduce una 
    imagen en movimiento, las imágenes panorámicas se desplazarán automáticamente.  (→56)
     • A diferencia de la reproducción de imágenes en movimiento, usted no puede 
    avanzar ni retroceder rápidamente mientras las imágenes panorámicas se desplazan 
    automáticamente. (Puede realizar el avance o retroceso de un solo cuadro mientras 
    la operación de desplazamiento automático está en pausa.)    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 123 -
     ■Modo de grabación: 
    El uso de [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos 
    (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. 
    Ponga el disco de modo en [  ].
    Use     para seleccionar la escena y presione 
    [MENU/SET].
     ■Cambio del modo de escena seleccionado
     ●Menú [Modo de escena] Presione [MENU/SET].  Use     para seleccionar el menú [Modo de escena] y presione [MENU/SET]. Use     para seleccionar la escena y presione [MENU/SET].
     ●Anillo de control/disco de control Gire el anillo de  control o el disco de control para seleccionar la escena.
     ●Seleccionar un modo de escena inapropiado para la escena real puede afectar al 
    color de su imagen.
     ●Los ajustes del menú [Rec] siguientes se harán automáticamente y no se pueden 
    seleccionar manualmente.
    [Sensibilidad], [Modo medición], [Expo. intel.], [Vel. disp. min.], [Resoluc. intel.].    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 124 -
     • Cómo seleccionar una escena. (→123)
    [Retrato]
    Mejora el tono de la piel de los sujetos para darles una apariencia más saludable en 
    condiciones de luz diurna luminosa.
     ■Consejos
     • Cuanto más se lleve el zoom hacia el lado  T y se seleccione un fondo distante, 
    mayor será el efecto.
    [Piel delicada]
    Suaviza los colores de la piel bajo condiciones de luz diurna luminosa en exteriores 
    (retratos del pecho hacia arriba).
     ■Consejos
     • Cuanto más se lleve el zoom hacia el lado  T y se seleccione un fondo distante, 
    mayor será el efecto.
    [Paisaje]
    Permite tomar imágenes claras de sujetos anchos y distantes.    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 125 -
     • Cómo seleccionar una escena. (→123)
    [Deporte]
    Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes.
     ■Consejos
     • Sepárese al menos 5 m.
     ●La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo.
    [Retrato noct.]
    Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real.
     ■Consejos
     • Use el flash. • El sujeto no deberá moverse. • T
    
    rípode y autodisparador recomendados.
     ●La velocidad del obturador puede que se reduzca a 4 segundos. ●Después de grabar, el obturador puede permanecer cerrado (hasta 4 segundos) para 
    procesar la señal. No se trata de ningún problema de funcionamiento.
    [Paisaje noct.]
    Tome imágenes claras de escenas nocturnas.
     ■Consejos
     • Trípode y autodisparador recomendados.
     ●La velocidad del obturador puede que se reduzca a 4 segundos. ●Después de grabar, el obturador puede permanecer cerrado (hasta 4 segundos) para 
    procesar la señal. No se trata de ningún problema de funcionamiento.    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 126 -
     • Cómo seleccionar una escena. (→123)
    [Foto nocturna manual]
    Tome fotografías claras de escenas nocturnas con menos vibración y ruido combinando 
    una ráfaga de fotografías. 
     ■Consejos
     • No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el  disparador .
     • Sepárese al menos 5 m.
     ●Como las fotografías tomadas en ráfaga se combinan después de haber sido 
    grabadas, antes de poder grabar otra imagen tendrá que esperar unos momentos.
    [HDR]
    La cámara puede combinar varias fotografías tomadas con exposiciones diferentes en 
    una sola imagen bien expuesta y con rica gradación. Puede minimizar la pérdida de 
    gradación en zonas claras y oscuras cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre 
    el fondo y el sujeto.
     ■¿Qué es HDR?
    HDR son las siglas en inglés de alto rango dinámico. Es una técnica para conseguir un 
    rango de contraste alto.
     ■Consejos
     • No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el  disparador .
     ●Como las fotografías tomadas en ráfaga se combinan después de haber sido 
    grabadas, antes de poder grabar otra imagen tendrá que esperar unos momentos.
     ●Un sujeto en movimiento cuando fue grabado puede que se grabe como una imagen 
    remanente.
     ●Bajo ciertas condiciones de grabación, la cámara puede que tome una sola fotografía 
    en lugar de varias imágenes.
    [Alimentos]
    Toma imágenes de aspecto natural de alimentos donde toda la imagen aparece brillante, 
    independientemente de la luz ambiental.    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 127 -
     • Cómo seleccionar una escena. (→123)
    [Niños]
    Esto toma imágenes de un bebé con una complexión saludable. Cuando usa el flash, su 
    luz es más débil de lo habitual.
     ■Para grabar la edad y el nombre
    [Niños1] y [Niños2] se pueden establecer por separado.
    Use   para seleccionar [Edad] o [Nombre] y presione 
    [MENU/SET].
    Use   para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET].
     Ponga el cumpleaños y el nombre.
    Edad: Ajuste el cumpleaños con     y presione [MENU/SET]
    Nombre: (Vea “Introducción de texto”: (→75))
    Use   para seleccionar [Exit] y presione [MENU/SET].
     ■Consejos
     • Asegúrese de que [Edad] y [Nombre] estén en [ON] antes de tomar la imagen.
     ●El formato de visualización de la edad depende del ajuste [Idioma]. ●La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. ●El ajuste de impresión de [Edad] y [Nombre] se puede hacer en su ordenador usando 
    el software “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM suministrado. El texto también se 
    puede imprimir en la fotografía mediante [Marcar texto].
    [Mascotas]
    Graba la edad y el nombre de la mascota cuando se toman imágenes.
     • Consulte [Niños] para conocer otros consejos, etc.
    [Puesta sol]
    Permite tomar imágenes claras de escenas tales como puestas de sol.    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 128 -
     • Cómo seleccionar una escena. (→123)
    [Máx. sens.]
    Impide que el sujeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores.
    Use   para seleccionar la relación de aspecto y, a 
    continuación, presione [MENU/SET].
     ■Ajustes:  [3M] /  [2.5M] /  [2M] /  [2.5M]
    [Cielo estrellado]
    Dota de mayor claridad y nitidez a las imágenes de cielos estrellados o con sujetos 
    oscuros.
    Use   para seleccionar la velocidad del obturador y, a 
    continuación, presione [MENU/SET].
     ■Ajustes: [15 s.] / [30 s.]
     ■Consejos
     • Trípode y autodisparador recomendados.
     ●No mueva la cámara hasta que termine la cuenta atrás. Después de tomar la imagen, 
    la cuenta atrás se vuelve a visualizar mientras se procesa la señal.
     ●[Estabilizador] no funciona.
    [A través de vidrio]
    La cámara da prioridad al enfoque de sujetos lejanos. El más adecuado para tomar 
    imágenes tales como paisajes a través de los cristales transparentes de un tren/vehículo 
    o edificio.
     ●Si hay manchas como de polvo o un reflejo en el cristal, la cámara puede que 
    enfoque el cristal en lugar de un sujeto.
     ●El color de las imágenes puede no parecer natural debido al color del cristal.   
    (Tal vez pueda reproducir el color apropiado ajustando el balance del blanco.  (→144))    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 129 -
     • Cómo seleccionar una escena. (→123)
    [Película de alta velocidad]
    Las imágenes en movimiento se graban aumentando el número de cuadros por segundo, 
    de forma que el movimiento se pueda ver a cámara lenta durante la reproducción.
    Use   para seleccionar la calidad de la imagen en 
    movimiento (velocidad de cuadros) y, a continuación, 
    presione [MENU/SET].
    cps Tamaño de la fotografía Formato de grabación
    240fps VGA 640×480
    MP4
    120fps HD 1280×720
    Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la 
    grabación.
    Presione de nuevo el botón de imagen en movimiento para 
    finalizar la grabación.
     • La grabación de imágenes en movimiento también se puede iniciar o finalizar 
    presionando el disparador .
     • Durante la reproducción, los movimientos de un sujeto que no se pueden ver a simple vista pueden ser vistos reproduciendo las imágenes en movimiento a 
    cámara lenta.
     ●Las imágenes en movimiento de alta velocidad no se pueden grabar en la memoria 
    incorporada.
     ●No se graba sonido. ●Las fotografías no se pueden grabar mientras se graban imágenes en movimiento de 
    alta velocidad.
     ●Los ajustes de enfoque, zoom, exposición y balance del blanco se fijan a los ajustes 
    especificados cuando se inició la grabación.
     ●[Estabilizador] no funciona. ●El [Modo AF] está fijado en [  ] (enfoque en 1 área). ●Durante la grabación bajo iluminación fluorescente pueden aparecer parpadeo o 
    franjas horizontales.    
    						
    							Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]VQT5E76
    - 130 -
     • Cómo seleccionar una escena. (→123)
    [Modo foto 3D]
    Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y 
    dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen 3D.
    Para ver imágenes 3D se necesita un televisor compatible con 3D. (Esta unidad 
    reproducirá en 2D.) (→281)
     • Las fotografías 3D se graban en el formato MPO (3D). • El tamaño de la fotografía se fija en 2M [  ].
    Inicie la grabación y luego desplace 
    la cámara horizontalmente recta de 
    izquierda a derecha.
     • Se visualiza una guía durante la grabación.  • Mueva la cámara unos 10 cm dentro de unos 
    4 segundos usando la guía.
    Consejos para grabar fotografías • Grabe un sujeto estacionario. • Grabe una fotografía en exteriores o en otros lugares con mucha luz. • Presione el disparador hasta la mitad para fijar el enfoque y la exposición, presione el disparador a fondo y luego desplace la cámara.
     • Sujete la cámara para que el sujeto quede ligeramente a la derecha del centro de la pantalla al inicio de la grabación. Esto hace más fácil posicionar el sujeto en el 
    centro de la imagen grabada.
     ●Las fotografías 3D no se pueden grabar sujetando esta cámara verticalmente. ●La posición del zoom se fija en el extremo W. ●La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Sin embargo, la sensibilidad ISO 
    aumenta para aumentar la velocidad del obturador.
     ●Las imágenes en movimiento no se pueden grabar. ●[Estabilizador] no funciona. ●Cuando existe alguna de las condiciones de grabación enumeradas más abajo, 
    puede que no sea posible grabar ninguna imagen en absoluto. O puede que no haya 
    efecto 3D o que la imagen se distorsione aunque esté grabada una imagen.
     • Cuando el sujeto está demasiado oscuro o demasiado brillante. • Cuando cambia el brillo del sujeto. • Cuando el sujeto está moviéndose. • Cuando le falta contraste al sujeto.          
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version