Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs40 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Lo básico Secuencia de operacionesVQT5E76 - 31 - 3 Apunte la cámara y tome la fotografía. ■Toma de fotografías Presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Presione a fondo el disparador para tomar la imagen. Presione hasta la mitad(presione ligeramente para enfocar). Presione a fondo (presione el botón hasta el fondo para grabar). ■Grabación de imágenes en movimiento Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación. Presione el botón de imagen en movimiento de nuevo para finalizar la grabación. ■Sujeción de la cámara No bloquee el flash ni la luz. No los mire desde cerca. Flash/Luz de ayuda de AF Correa para la mano Micrófonos • Para evitar sacudir la cámara, sujétela con ambas manos, pegue los brazos al cuerpo y separe un poco los pies. • No toque el objetivo. • No bloquee el micrófono cuando grabe imágenes en movimiento. • Asegúrese de que la cámara no se mueva en el momento de presionar el disparador . ●Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara. (Continúa en la página siguiente)

Lo básico Secuencia de operacionesVQT5E76 - 32 - 4 Reproducción de las imágenes. Presione el botón de reproducción. Pulse o gire el disco de control para seleccionar la imagen que se va a visualizar. ■Visualización de imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione . 5 Presione el botón [ON/OFF] de la cámara para apagarla.

Lo básico Uso del anillo de control/disco de control VQT5E76- 33 - El “Anillo de control/Disco de control” es un medio fácil y cómodo para establecer varios ajustes, según el modo de cámara seleccionado. Puede usar el anillo de control ()/ disco de control () para cambiar los ajustes de la unidad. (En el modo [Auto inteligente]) Indicación de ajuste Los elementos que se pueden ajustar mediante el anillo de control/disco de control varían en función de los modos de grabación. A continuación se muestran los ajustes preasignados. Modo de grabación Anillo de control*1 Disco de control Modo [Auto inteligente]Zoom escalonado (→83) Modo [Programa AE]Desplazamiento de programa (→45) Modo [Prioridad en la abertura]Ajuste de apertura (→106) Modo [Prioridad de obturación]Ajuste de velocidad del obturador (→107) Modo [Expos. manual]Ajuste de apertura (→106)Ajuste de velocidad del obturador*2 (→106) Modo [Toma panorámica]Cambio de efectos de imagen (→119) Modo [Modo de escena]Cambio de escena (→123) Modo [Control creativo] Cambio de efectos de imagen (→110) *1 Cuando se ajusta el enfoque manual, se asigna el ajuste de enfoque al anillo de control. (→96)*2 Presione para cambiar entre el ajuste de apertura y el ajuste de velocidad del obturador. • El anillo de control/disco de control se puede utilizar para cambiar los ajustes preferidos. (→134)

Lo básico Uso del anillo de control/disco de controlVQT5E76 - 34 - Uso del menú rápido Durante la grabación puede llamar fácilmente varios de los elementos de menús y ajustarlos. Presione el botón [Q.MENU/ ]. Presione para seleccionar elementos de menú. • Los elementos de menú y de ajuste que se visualizan cambian dependiendo del modo de grabación. Gire el anillo de control o el disco de control para cambiar el ajuste. Presione [MENU/SET].

Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente]VQT5E76 - 35 - ■Modo de grabación: Este modo se recomienda para principiantes o para apuntar y tomar fotografías, ya que la cámara optimiza los ajustes según el sujeto y el entorno de grabación. Ponga el disco de modo en [ ] (Modo [Auto inteligente]). Tome una imagen. Presione hasta la mitad (presione ligeramente para enfocar). Presione a fondo (presione el botón hasta el fondo para grabar). Visualización de enfoque ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado. Cuando el enfoque no está alineado: parpadeando.) Área de AF Acerca del flash Presione para seleccionar [ ] o [ ]. ●Cuando se selecciona [ ], el ajuste cambia a [ ], [ ], [ ], o [ ] en función del sujeto y del brillo. ●Cuando se muestra [ ] o [ ], se activa la función [Remover ojo r ojo] para detectar automáticamente los ojos rojos y corregir los datos de imagen. ●Cuando se selecciona [ ] o [ ], la velocidad del obturador disminuye.

Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] VQT5E76 - 36 - Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando la apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes óptimos. Icono de escena detectada Al tomar imágenes [i-Retrato][i-Retrato noct.]*2 (Solo cuando se selecciona [ ])[i-Niños]*1 [i-Paisaje][i-Paisaje noct.]*2 [i-Puesta sol][i-Foto nocturna manual]*3 [i-Alimentos][i-Macro] Cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba Cuando graba imágenes en movimiento (→48) [i-Retrato][i-Baja luz]*4 [i-Paisaje][i-Macro] Cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba *1 Cuando se reconocen niños (de menos de 3 años) registrados con la función de Reconocimiento de caras. *2 Se recomienda usar un trípode y el autodisparador.*3 Cuando [iFoto nocturna manual] se establece en [ON].*4 [i-Baja luz] se seleccionará para paisajes nocturnos o escenas oscuras. ●Dependiendo de las condiciones de grabación se pueden determinar tipos de escenas diferentes para el mismo sujeto. ●Si no se selecciona el tipo de escena deseado, nosotros recomendamos seleccionar manualmente el modo de escena apropiado. ●Cuando se selecciona [ ], [ ] o [ ], se activa la función de detección de caras, y el enfoque y la exposición se ajustan para las caras reconocidas. ■Acerca de la compensación de luz de fondo La compensación de luz de fondo se activa automáticamente en modo [Auto inteligente]. La condición de luz de fondo se produce cuando hay una luz que brilla por detrás del sujeto. Cuando hay una luz de fondo, el sujeto aparece más oscuro y la cámara intentará corregirlo automáticamente aumentando el brillo de la imagen. Cuando la cámara detecta luz de fondo, se visualiza [ ] en la pantalla. (Dependiendo de las condiciones de la luz de fondo, puede no ser detectada correctamente.)

Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] VQT5E76 - 37 - Desenfoque del fondo También puede usar el modo [Auto inteligente] para ajustar fácilmente el desenfoque del fondo, como con el modo [Prioridad en la abertura]. Presione . Gire el anillo de control o el disco de control para ajustar el desenfoque del fondo. Condición de fondo desenfocado Desenfoque el fondoEnfoque el fondo • [AUTO] se visualiza en el icono durante el ajuste automático. • T ambién puede hacer ajustes con . • Para volver al ajuste automático → Presione el botón [Q.MENU/ ]. Presione [MENU/SET].

Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] VQT5E76 - 38 - ●Cuando graba imágenes en movimiento, la cámara controla la apertura dentro del margen de exposición apropiado, y el desenfoque del fondo puede no cambiar para el brillo de algunos sujetos. ●Puede usar el modo [Auto inteligente plus] para ajustar el brillo y la coloración. (→41) ●Si se apaga la cámara o se cambia el modo de grabación, el ajuste de desenfoque del fondo vuelve a [AUTO]. [Mov. borroso] [Mov. borroso] establece automáticamente la velocidad de obturador óptima según los movimientos del sujeto para minimizar la borrosidad. En está unidad está preestablecida en [ON]. ■Ajustes Presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [Mov. borroso] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [ON] o [OFF] y presione [MENU/SET]. ●Cuando [Mov. borroso] está establecido en [ON], aparece [ ] en la pantalla. ●El sujeto se puede grabar con un tamaño de la fotografía inferior al número de píxeles que ha sido establecido.

Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] VQT5E76 - 39 - [iFoto nocturna manual] Si se detecta automáticamente una escena nocturna mientras se sujeta la unidad a mano, [iFoto nocturna manual] puede grabar una fotografía con menos vibración y ruido sin usar un trípode combinando una ráfaga de imágenes. En esta unidad está preestablecido en [ON]. ■Ajustes Presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [iFoto nocturna manual] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [ON] o [OFF] y presione [MENU/SET]. ●Cuando la cámara está fija mediante un trípode o cualquier otro medio, [iFoto nocturna manual] no se identificará. ●El ángulo de visión se reduce ligeramente. Las partes que se muestran en gris no se graban. [iHDR] Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, [iHDR] graba múltiples fotografías con diferentes exposiciones y las combina para crear una sola fotografía rica en gradación. En está unidad está preestablecido en [ON]. ■Ajustes Presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [iHDR] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [ON] o [OFF] y presione [MENU/SET]. ●Esta función solo se activa automáticamente cuando se visualiza [ ] en la pantalla. ●En el caso de que una sola imagen vaya a ser compuesta de una ráfaga, en la pantalla aparecerá un mensaje indicando que van a ser grabadas múltiples imágenes, y se realiza la grabación de ráfaga. Note que la grabación de ráfaga no se realizará si la cámara determina que puede compensar la diferencia en contraste sin componer la imagen de una ráfaga. ●La cámara no combina imágenes en los casos siguientes: • Cuando la relación del zoom supera la relación máxima del zoom óptico. • Modo [Ráfaga]. • Cuando se dispara el flash. ●En el caso de la composición de una ráfaga, puede que aparezcan imágenes remanentes si el sujeto estaba moviéndose.

Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] VQT5E76 - 40 - Localización de AF Esta función permite a la cámara seguir enfocando el sujeto y ajustando su exposición aunque esté moviéndose. Presione para establecer [Modo AF] en la Localización de AF. • Para cancelar la localización de AF → Presione . Alinee el cuadro de localización de AF con el sujeto y presione el disparador hasta la mitad para bloquear. • Para cancelar el Bloqueode AF → Presione [MENU/SET]. Cuadro de localización de AF ( Bloqueo de AF satisfactorio: Amarillo El Bloqueo de AF falló: Rojo) ●La escena óptima para el sujeto con el Bloqueo de AF se identifica automáticamente. ●El Reconocimiento de caras estará inactivo mientras se utilice la Localización de AF. ●Bajo determinadas condiciones de grabación, como, por ejemplo, cuando el sujeto es pequeño o cuando está oscuro, es posible que [Localiz. AF] no funcione correctamente.