Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

211 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání • Ovlada č plynu nastavte na volnob ěh. Nevypí- nejte motor. • Odstra ňte veškeré listí, trávu či jiné p ředmě ty z vn ější strany chladi če. Viz 5.12. • Nechte motor b ěžet na volnob ěžné otá čky, dokud teplota neklesne, kontrolka nezhasne a zvukový signál neztichne. Poté lze stroj opě t normáln ě používat. • Pokud teplota neklesne do p ěti minut, vypn ěte motor a stroj p ředejte do opravy v autorizované díln ě. V p řípad ě upozorn ění na p říliš vysokou teplotu motoru zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Viz 5.4. 3.5.7 Kontrolka tlaku oleje (1:I7) Pokud svítí kontrolka tlaku oleje, motor se nikdy nesmí nastartovat či nechat b ěžet. Hrozí nebezpe čí vážného poškození motoru. Kontrolka tlaku oleje je aktivní pouze tehdy, pokud je klí ček zapalování v provozní poloze. Kontrolka tlaku oleje upozor ňuje, že tlak oleje kle- sl pod nebezpe čnou úrove ň. Pokud je motor v kli- du, kontrolka by m ěla svítit, protože olej nemá žádný tlak. Pokud motor b ěží, kontrolka by nem ěla svítit. Pokud se bě hem provozu kontrolka rozsvítí, ihned vypně te motor a stroj p ředejte do opravy v autori- zované díln ě. 3.5.8 Po čít adlo hodin motoru (1:I8) Po čítadlo ukazuje po čet pracovních hodin. Fungu- je pouze tehdy, když je motor v chodu. 3.5.9 Indikátor vzduchového filtru (5,6:I9) Indikátor upozor ňuje na ucpaný vzduchový filtr. Pokud je indikátor červený, je t řeba vym ěnit vzdu- chový filtr. Poté indikáto r resetujte stisknutím tla- č ítka. 3.5.10 Indikátor hladiny hydraulického ole- je (8:I10) Když stroj stojí v rovin ě, hladina oleje musí být vid ět skrz pr ůhledné sklo. Je-li hladina oleje p říliš vysoká, hrozí nebezpe čí, že za čne vytékat vypoušt ěcím ventilem. Je-li hla- dina oleje p říliš nízká, hrozí nebezpe čí zvýšení jeho teploty a poškození hydraulického systému. 4 OBLASTI POUŽITÍ Stroj se smí používat pouze s originálním p říslu- šenstvím. Pro stroje, které vyžadují p říslušenství pro provoz na ve řejných komunikacích, lze zakoupit volitelné sady. Obsah t ěchto sad je p řizp ůsoben místním př edpis ům. Máte-li zájem o informace nebo o kou- pi této sady, obra ťte se na autorizovaného prodej- ce. 5 SPUŠT ĚNÍ A PROVOZ Stroj se nesmí používat bez zav řené a zajišt ěné motorové sk řín ě. Hrozí nebez- pe čí popálení a poran ění. Dbejte, aby se p ři provozu stroje nikdo nepř ibližoval do obla sti spojovacího bodu. Hrozí nebezpe čí vážného poran ě- ní rozdrcením mezi p řední a zadní částí stroje. V závislosti na použitém nástroji bude možná nutné nainstalovat na stroj pro- tizávaží. Tlak na nápravu nesmí nikdy p řekro čit 900 kg nebo 70 % celkové hmotnosti stroje. 5.1 ÚKONY P ŘED SPUŠT ĚNÍM STROJE Než nastartujete motor, prove ďte následující kont- rolu: • Zkontrolujte/dopl ňte palivo. • Zkontrolujte hladinu motorového oleje. • Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. • Zkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor vzduchového filtru. • Zkontrolujte, zda jsou otev řeny ventily odlu čo- va če vody a palivového filtru. • Zkontrolujte, zda v odlu čova či vody není voda. Pokud ano, vypus ťte ji. • Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži. Viz 3.5.10. •Prove ďte bezpe čnostní kontrolu. • Zkontrolujte, zda je páka odpojení pohonu ve vnit řní poloze. Viz 3.4.4.8. Výše uvedené činnosti jsou popsány níže. 5.2 DOPL ŇOVÁNÍ PALIVA Motorová nafta je vysoce ho řlavá. Pali- vo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto ú čelu speciáln ě vyrobeny. Palivovou nádrž napl ňujte nebo dopl- ň ujte venku a nikdy p ři tom neku řte. Palivo dopl ňujte př ed spušt ěním moto- ru. V žádném p řípad ě neodstra ňujte víko palivové nádrže a nádrž nenapl ňujte palivem, pokud je motor v chodu nebo je dosud teplý. Ř epková motorová nafta (RME) se nes- mí používat. Chcete-li získat další infor- mace, obra ťte se na dodavatele motoru.

212 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání Nedolévejte palivo až do hrdla nádrže. Mohlo by uniknout a vznítit se. Používejte pouze naftu, která spl ňuje požadavky uvedené v 2.1. 1. Otev řete víko palivové nádrže (3:A). 2. Palivo dopl ňujte pouze do spodní části hrdla nádrže. Doplníte -li palivo až do hrdla nádrže, bude v d ůsledku rozpínání teplem unikat. 3. Zavř ete palivovou nádrž. 5.3 KONTROLA HLADINY MOTO- ROVÉHO OLEJE Před každým použitím st roje zkontrolujte, zda je hladina olej e správná. Při kontrole musí stroj stát na vodor ovném povrchu. Prove ďte následující kontrolu: 1. O čist ěte okolí olejové m ěrky (5, 6:K) a vytáh- ně te ji. 2. Ot řete olejovou m ěrku. 3. Úpln ě ji zasu ňte dovnit ř a znovu vytáhn ěte. 4. Zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje musí být mezi zna čkami (5, 6:K1) na m ěrce. Je-li tř eba, odstra ňte zátku plnicího otvoru (5, 6:G) a doplňte olej až ke zna čce. Používejte olej jakosti CF nebo vyšší ( ale nikoliv CG , doporu čuje se CI-4) podle klasifikace API a níže uvedeného teplotního schématu. Nikdy nepoužívejte olejová aditiva. Hladina oleje nesmí nikdy klesnout pod dolní zna čku. Mohlo by dojít k p řeh řátí motoru. Pokud hladina oleje p řesahuje zna čku, vypus ťte jej na správné množství. Viz 6.7. Jakmile je hladina oleje správná, nasaď te zpět zát- ku plnicího otvoru. 5.4 KONTROLA HLADINY CHLADI- CÍ KAPALINY Pokud v motoru není chladicí kapalina, nebude fungovat kontrolka teploty. To by způ sobilo poškození motoru. P řed každým použitím st roje zkontrolujte, zda je hladina chladicí kapaliny správná. Prove ďte následující kontrolu: 1. P ři kontrole musí být motor chladný. 2. Odstra ňte přední kryt motoru. Viz 3.4.4.4. 3. Odšroubujte ví čko chladi če (10:Q) a zkontro- lujte, zda chladicí kapalina dosahuje k plnicímu otvoru. 4. Našroubujte zp ět ví čko chladi če. 5. Zkontrolujte, zda je hl adina chladicí kapaliny v expanzní nádržce na spodní zna čce (5, 6:D2). V p řípad ě pot řeby chladicí kapalinu doplňte. Viz níže. 5.4.1 Dopl ňování chladicí kapaliny Chladicí kapalina musí spl ňovat následující požadavky: • Vždy používejte sm ěs chladiva a vody. Nikdy nepoužívejte pouze vodu. • Podle pokyn ů výrobce chladiva smíchejte chla- divo s vodou. • Nikdy nemíchejte dohromady r ůzná chladiva. • Používejte m ěkkou (bez obsahu vápníku), des- tilovanou nebo demineralizovanou vodu. P ři dopl ňování musí být motor chladný. Je-li motor horký, p ři otev ření ví čka chladi če hrozí nebezpe čí vážného popá- lení chladicí kapalinou, která m ůže vyst říknout. Chladicí kapalinu dopl ňujte následovně: 1. Odstra ňte přední kryt motoru. 2. Zkontrolujte, zda jsou všechny zátky chladicího systému na svém míst ě a zda t ěsní. . Zkontrolujte, zda jsou všechny kohouty chladi- cího systému uzav řené a zda t ěsní. 4. Zkontrolujte, zda jsou všechny hadice chladicí- ho systému nepoškozené a zda t ěsní. 5. Odšroubujte ví čko chladi če (10:Q). 6. Chladi č pomalu naplňte chladicí kapalinou. P ři plně ní chladi če nesmí vznikat vzduchové bubli- ny. Chladič naplňte až k plnicímu otvoru. 7. Našroubujte zp ět ví čko chladi če. 8. Otev řete ví čko expanzní nádržky (5, 6:D) a dopl ňte chladicí sm ěs ke spodní zna čce, což je zna čka hladiny p ři studeném motoru. 9. Uzav řete ví čko expanzní nádržky. 10.Spus ťte motor, zah řejte jej na provozní teplotu a zkontrolujte hladinu v expanzní nádržce. Hla- dina by m ěla dosahovat horní zna čky (5, 6:D1), což je zna čka hladiny p ři teplém motoru. 11.Pokud hladina nedosahuje horní zna čky, nechte motor vychladnout a do e xpanzní nádržky dolij- te chladicí kapalinu. 5.5 INDIKÁTOR VZDUCHOVÉHO FILTRU Zkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor vzdu- chového filtru (5, 6:I9). Prove ďte kontrolu, viz 3.5.9. Vy m ěňte vzduchový filtr, viz 6.13.

213 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 5.6 ODLU ČOVA Č VODYZkontrolujte, zda je plovák odlu čova če vody (12, 13:C3) na dn ě. Zkontrolujte, zda je kohout odlu čova če vody ote- vř ený. Viz obr. 10. 5.7 KONTROLA BEZPE ČNOSTIPři zkoušení ur čitého stroje zkontrolujte, zda bylo dosaženo níže uvedených výsledk ů bezpečnostní kontroly. Bezpečnostní kontrola se musí provád ět p řed každým použitím. Není-li dosaženo kteréhokoliv z níže uvedených výsledk ů, stroj se nesmí používat! P ředejte jej servisní díln ě k oprav ě. 5.7.1 Všeobecná kontrola bezpe čnosti 5.7.2 Kontrola elektrické bezpe čnosti P řed použitím se musí vždy zkontrolo- vat funkce bezpeč nostního systému. 5.8 SPUŠTĚNÍ MOTORU1. Zkontrolujte, zda je PTO vypnutý. 2. Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 3. Ovlada č plynu nastavte na ¼ otá ček. 4. Úpln ě sešlápn ěte brzdový pedál. M ěla by se rozsvítit kontrolka (1:I3). 5. P řed studeným startem p ři nízké teplot ě byste m ěli motor p ředeh řát. Viz 3.4.3.2. Oto čte klí č- kem zapalování a nastartujte motor. 6. Nikdy nezat ěžujte motor ani neuvád ějte stroj do pohybu ihned po studeném startu, kdy je hyd- raulický olej chladný. Nechte b ěžet motor na čtvrtinu plynu, aby se ohř ál hydraulický olej. Nechte motor b ěžet ně kolik minut, viz níže uvedený graf. P říklad: P ři teplot ě -10 °C nechte b ěžet motor 18 minut na ¼ otá ček. Za provozu stroje by m ěl být vždy nastaven plný plyn. Abyste zabránili zbyte čnému nár ůstu tlaku v hydraulickém systému, p řed aktivací PTO nastavte plyn na 1/4. 5.9 POSILOVA Č Ř ÍZENÍPosilova č ř ízení p řenáší p ři zato čení energii hyd- raulického systému stroje na volant. To znamená, že stroj se velmi snadno řídí, když motor b ěží na plný plyn. S poklesem otá ček motoru se ú činek posilova če snižuje. 5.10 RADY PRO POUŽITÍ STROJEVždy zkontrolujte, že je v motoru dostate čné množství oleje. Zvlášt ě p ři jízd ě ve svažitém teré- nu. Viz 5.3. Při jízd ě po svazích bu ďte opatrní. P ři pohybu do svahu nebo ze svahu se prudce nerozjížd ějte ani nezastavujte. Nikdy nejezd ěte nap říč svahem. Po sva- hu se pohybujte shora dol ů nebo zdola nahoru. Stroj nesmí pojížd ět v žádném sm ěru po svahu se sklonem v ětším než 10°. P ředm ět Výsledek Rozvod paliva a př ipojení. Žádný únik. Napájecí kabely. Veške rá izolace v neporuše- ném stavu. Žádné mechanické poškození. Systém výfuku. Žádný únik ve spojích. Všechny šrouby utažené. Hydraulické hadice. Žádný únik. Žádné poškození. P řeje ďte strojem dopř edu/dozadu a uvolně te kombi- novaný pedál pohonu/brzdy. Stroj by se m ěl zastavit. Zkušební jízda. Žádné abnormální vibrace. Žádný abnormální hluk. St av Činnost Výsledek Pedál spojky - brzdy je uvoln ěn. PTO není aktivo- ván. Zkuste nastar- tovat. Motor by se nemě l spus- tit. Pedál spojky - brzdy je uvoln ěn. PTO je aktivován. Zkuste nastar- tovat. Motor by se nemě l s pus- tit. Motor b ěží. PTO je aktivován. Obsluha vstane ze seda čky. PTO by se m ěl vypnout. Ovládací prvek ved- lejšího pohonu není nastaven do výkyv- né polohy. Pokuste se zapnout PTO. PTO by nemě lo být možné zapnout.

214 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání P ři jízd ě po svahu a v ostrých zatá č- kách snižte rychlost, aby nedošlo k p ře- vrácení stroje nebo abyste neztratili kontrolu nad jeho řízením. Máte-li za řazen nejvyšší rychlostní stu- peň a jedete na plný plyn, neotá čejte volantem až na doraz. Stroj by se mohl snadno p řevrátit. Ruce a prsty m ějte v dostate čné vzdále- nosti od kloubu h řídele volantu a kon- zoly sedadla. Hrozí nebezpeč í vážných poran ění. Nikdy ne řiď te stroj s otev ře- ným krytem motorové sk řín ě. V závislosti na použitém nástroji bude možná nutné nainstalovat na stroj pro- tizávaží. Tlak na nápravu nesmí nikdy p řekro čit 900 kg nebo 70 % celkové hmotnosti stroje. 5.11 VYPNUTÍ STROJEVypně te PTO. Použijte parkovací brzdu. P řibližn ě 1 až 2 minuty nechte motor b ěžet naprázdno. Vypn ěte motor oto čením klí čku zapa- lování. Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vyjměte klí ček zapalování. Motor m ůže být bezprost ředně po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se tlumi če ani jiných č ástí motoru. Mohli byste se spálit. 5.12 ODVZDUŠN ĚNÍ PALIVOVÉHO SYSTÉMU (540) Je-li v palivovém systému vzduch, musí se ru čně odvzdušnit. Vzduch m ůže do systému vniknout z následujících p říč in: • Po vypnutí motoru v d ůsledku vyčerpání veškerého paliva. • Po vým ěně filtru. • Po vypušt ění odlu čova če vody. • Po oprav ě palivového systému. Nikdy se nepokoušejte odvzdušnit palivový systém otá čením motoru pomocí startéru. Došlo by k poškození motoru startéru. Odvzdušn ění se provádí následovn ě: 1. Zkontrolujte, zda je v nádrži palivo. 2. Otev řete všechny kohouty palivového systému. 3. Ru čním čerpadlem (5:J) vy čerpejte veškerý vzduch z palivového systému. 4. Zkuste nastartovat. Pokud motor nenasko čí, pokra čujte podle uvedeného postupu s odvzduš ňováním. 5.13ČIŠTĚNÍ Abyste omezili nebezpe čí vzniku požá- ru, pravideln ě č ist ěte motor, tlumi č výfuku, akumulátor a palivovou nádrž od trávy, listí a oleje. Abyste omezili nebezpe čí vzniku požá- ru, pravideln ě kontrolujte, zda ze stroje neuniká olej nebo palivo. Nikdy nepoužívejte vysokotlakou vodu. Mohla by poškodit t ěsn ění hř ídele, elek- trické sou části nebo hydraulické venti- ly. Žebra chladi če nikdy ne čist ěte vysoko- tlakým vzduchem. Do šlo by poškození jejich struktury. Stroj vy čistě te po každém použití. K čišt ění se vztahují následující pokyny: • Proud vody nesm ěrujte p římo do motoru. •Vy čist ěte motor kartá čem a/nebo stlač eným vzduchem. • Chladi č motoru (10:R) čist ěte m ěkkým kartá- č em. Velké ne čistoty m ůžete odstranit rukou. Pokud jsou chladič e silně zne čišt ěné, umyjte je mírným proudem vody a vhodným saponátem. • Po vodním čišt ění spus ťte stroj a sekací plošinu, abyste odstranili vodu, která by jinak mohla vniknout do ložisek a poškodit je. 6 ÚDRŽBA 6.1 SERVISNÍ PROGRAMAby byl stroj udržován v dobrém stavu, z hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpe čnosti, jakož i s ohledem na ochranu životního prost ředí, je nutné dodržovat servisní pokyny uvedené v tomto oddí- lu. Veškeré servisní práce sv ěřujte autorizovaným díl- nám. Servis provád ěný v autorizované díln ě zaru čuje profesionální práci s použitím originálních náhradních díl ů. Každé provedení servis u v autorizované dílně bude potvrzeno v servisním deníku razítkem. Ser- visní deník „plný razíte k“ je cenným dokumentem zvyšujícím hodnotu stroje p ři jeho následném pro- deji. Servisní místa jsou uvedena v následující tabulce. Popis servisních prací je uveden pod touto tabul- kou.

215 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 6.2 SERVISNÍ MÍSTA. 6.3 PŘ ÍPRAVAVeškerý servis a údržba se musí provád ět na stojí- cím stroji s vypnutým motorem. Proti samovolnému pohybu stroj vždy zajišťujte použitím parkovací brzdy. Vy p n ěte motor. Abyste př edešli neúmyslnému spušt ění motoru, vyjm ěte klí č ze zapalování. 6.4 ODLU ČOVA Č VODYV odlu čova či vody (12, 13:C3) je plovák, který je vid ět pr ůhledným pouzdrem. Tento plovák musí být na dn ě. Pokud je plovák výše, je t řeba odlu čo- va č vody vypustit podle následujících pokyn ů:6.4.1 540 1. Uzav řete kohout odlu čova če vody. Viz obr. 12. 2. Pod odlu čova čem vody držte nádobu, do níž se vylije palivo. 3. Stisknutím kroužku (12:C1) uvoln ěte pouzdro. 4. Opatrn ě jej odstraňte (12:C2) a vyjm ěte z n ěj pružinu (12:C4) a plovák (12:C3). 5. Vyč istěte vnit řek pouzdra a filtr (12:C5). 6. Zkontrolujte, zda není poškozený O-kroužek, a v opa čném poř adí nainstalujte všechny sou čás- ti. 7. Otev řete kohout. Pokud se v odlu čova či často hromadí voda, vyč is- t ě te palivovou nádrž. Obra ťte se na autorizovanou dílnu. 6.4.2 740 Chcete-li vypustit vodu, vyšroubujte vypoušt ěcí kohout (13:C1), aby za čala vytékat voda. Vypouš- t ě jte tak dlouho, dokud plovák op ět neklesne na dno. Pokud je odlu čova č na pohled špinavý nebo byl č asto vypoušt ěn, vy čist ěte ho. Odlučova č se čistí podle následujícího postupu: 1. Uzav řete kohout odlu čova če vody. Viz obr. 13. 2. Pod odlu čova čem vody držte nádobu, do níž se vylije palivo. 3. Odšroubujte pouzdro (13:C2). 4. Opatrn ě jej odstraňte a vyjm ěte z n ěj filtr (13:C5), vložku (13:C4) a plovák (13:C3). 5. Vyč istěte vnit řek pouzdra a filtr. 6. Zkontrolujte, zda není poškozený O-kroužek, a v opa čném poř adí nainstalujte všechny sou čás- ti. 7. Otev řete kohout. Pokud se v odlu čova či často hromadí voda, vyč is- t ě te palivovou nádrž. Obra ťte se na autorizovanou dílnu. 6.5 PALIVOVÝ FILTR 6.5.1 540 1. Uzav řete kohout palivového filtru. Viz obr. 14. 2. Pod palivovým filtrem držte nádobu, do níž se vylije palivo. 3. Stisknutím kroužku (14:E1) uvolně te pouzdro. 4. Opatrn ě jej odstraňte (14:E2) a vyjm ěte filtr (14:E4). 5. Vyč istěte vnit řek pouzdra. 6. Zkontrolujte, zda není poškozený O-kroužek (14:E3), a v opa čném poř adí nainstalujte všech- ny souč ásti s novým filtrem. 7. Otev řete kohout. 8. Odvzdušně te palivový systém. Viz „5.12“. Servisní místo Poprvé Interval Viz odsta-vec Provozní hodiny/ kalendá řní m ěsíce Odlu čova č vody, kontrola 50/- 6.4 P ředfiltr, čišt ění 6.4 Palivový filtr, vým ěna 400/- 6.5 Tlak v pneumati- kách, kontrola, nastavení 6.6 Motorový olej, vým ěna 50/12 200/12 6.7 Hydraulický olej, filtr, odvzduš ňova- cí ventil palivové nádrže, vým ěna/ vyč ištění 50/12 400/12 6.8 Motory kol, vým ě- na oleje 50/12 200/12 6.9 Ř emenové pohony, kontrola 50 200/- 6.10 Chladicí systém, kontrola 1000/12 6.11 Akumulátor, kont- rola 50/- 6.12 Vzduchový filtr, vyč ištění p ředfiltru 250/- 6.13 Vzduchový filtr, vyč ištění vnit řního filtru 250/- 6.13 Mazání 6.14 Se řízení ventil ů 1000/- 6.15 Broušení ventil ů 2000/- 6.15

216 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 6.5.2 740 1. Zastavte motor a nechte jej vychladnout. 2. Uzav řete všechny palivové kohouty. 3. Klí čem na olejové filtry povolte filtr (6:E) ve sm ěru (15:Dis). Filtr opatrn ě vyjm ěte, abyste nepot řísnili okolí nádrže. Rozlité palivo ot řete. 4. Ot řete okolí montážní plochy filtru. 5. Na t ěsn ění nového filtru naneste tenkou vrstvu paliva. 6. Nový filtr našroubujte ve sm ěru (6:Ass), dokud se t ěsn ění nep řitiskne k montážní ploše. 7. Poté jej utáhn ěte o další otá čku speciálním klí- č em na filtry. 6.6 TLAK V PNEUMATIKÁCHTlak p ředních a zadních pneumatik: 0,9 bar. P ředepsaný tlak v pneumatikách pro různá p říslu- šenství je uveden v návodu pro dané p říslušenství. 6.7 VÝM ĚNA MOTOROVÉHO OLEJE A FILTRU Pokud se olej vypouští bezprost ředn ě po vypnutí motoru, m ůže být velmi hor- ký. Proto n ěkolik minut po čkejte, aby motor zchladl, a teprve potom za čn ěte olej vypoušt ět. Podle následujícího postupu vym ěňte motorový olej a filtr: 1. Umíst ěte stroj na vodorovný povrch a nechte motor zah řát na provozní teplotu. 2. Vypně te motor a odstra ňte zátku plnicího otvo- ru oleje (5, 6:G). 3. Pod vypoušt ěcí otvor (16:U) umíst ěte nádobu, vyšroubujte zátku a nechte olej vytéci do nádo- by. 4. Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy. 5. O čist ěte okolí olejového filtr u (5, 6:L) a filtr odstra ňte. Použijte klíč na olejové filtry. 6. Promažte t ěsn ění nového filtru a našroubujte jej, aby se t ěsn ění dotklo motoru. Poté jej utáh- ně te o další otá čku klí čem na olejový filtr. 7. Našroubujte vypoušt ěcí zátku. Utáhn ěte ji momentem 50 Nm. 8. Nalijte nový olej podle 5.3. 9. Po doplně ní oleje spusť te motor a nechte jej 30 sekund bě žet naprázdno. 10.Zkontrolujte, zda olej neuniká. 11.Vypn ěte motor. Po čkejte 30 sekund a potom zkontrolujte hladinu oleje. Viz 5.3. 6.8 VÝM ĚNA HYDRAULICKÉHO OLEJE A FILTRU Do hydraulického systému nesm ějí vniknout žádné ne čistoty. Mohly by zp ůsobit vážné poškození sou částí sys- témů . Podle následujícího postupu vym ěňte hydraulický olej a filtr: 1. Nechte stroj bě žet 5 - 10 minut při prom ěnném zatížení, aby se zah řál hydraulický olej. 2. Umíst ěte stroj na vodorovný povrch. 3. D ůkladn ě o čistě te oblast kolem filtru (8:N) v horní části hydraulické nádrže a odstraňte pouz- dro filtru a filtr. 4. Pod vypoušt ěcí otvor (8:P) umíst ěte nádobu, vyšroubujte zátku a nechte olej vytéci do nádo- by. Nádoba musí mít objem nejmén ě 20 litr ů. 5. Použitý olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy. 6. Našroubujte vypoušt ěcí zátku. Utáhn ěte ji momentem 25 Nm. 7. Namontujte zp ět odvzduš ňovací ventil nádrže (8:O). Ventil je odšr oubován. Nový namontujte v opa čném poř adí. 8. Nainstalujte filtr s následujícími souč ástmi: 9:N1Pouzdro filtru. P řed opě tovnou instalací důkladn ě vy čist ěte pouzdro filtru. 9:N2 T ěsn ění. Zkontrolujte, zda podložka není poškozená. 9:N3Nový filtr. P ři vým ěně olej e je nutné vždy vym ěnit také filtr. 9:N4Pružina 9:N5 T ěsn ění. Zkontrolujte, zda podložka není poškozená. 9:N6Kryt 9. 3/8” návratem pro PTO nalijte nový olej, viz obr. 1. Použijte čerpadlo s 10mikronovým filt- rem. Olej: Viz 2.1. Množství oleje p ři vým ěně : Viz 2.1. 10.Po nalití oleje spus ťte motor, nechte jej ně kolik minut b ěžet a zkontrolujte, zda olej neuniká. 11.Zkontrolujte hladinu oleje. Viz 3.5.10. 6.9 VÝM ĚNA OLEJE V MOTORECH KOL Olej p řevodovek motor ů kol vyměňte podle násle- dujícího postupu: 1. Nechte stroj b ěžet 5 - 10 minut p ři prom ěnném zatížení, aby se zah řál olej v motorech kol. 2. Umíst ěte stroj na vodorovný povrch. 3. Opatrn ě vy čist ěte okolí vypoušt ěcích zátek (17:D, E). 4. Pod vypoušt ěcí otvor (17:E) umíst ěte nádobu, vyšroubujte zátku a nechte olej vytéci do nádo- by.

217 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 5. Vyšroubujte zátku plnicího otvoru (17:D). 6. Našroubujte vypoušt ěcí zátku. Použitý olej zlikvidujt e v souladu s místními p ředpisy. 7. Otvorem plnicího hrdla nalijte nový olej. Pomocí olejni čky napus ťte nový olej. Nalévejte jej, dokud hladina nedosáhne otvor plnicího hrdla. Požadovaný typ a objem oleje naleznete v tabulce v oddílu 2.1. 8. Našroubujte zátku plnicího otvoru. 9. Zátky utáhn ěte utahovacím momentem 30 Nm. 6.10 ŘEMENOVÉ POHONYPo p ěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou všechny řemeny celé a nepoškozené. 6.11 ČIŠT ĚNÍ CHLADICÍHO SYSTÉ- MU Veškeré servisní práce sv ěřujte autorizovaným díl- nám. 6.12 AKUMULÁTOR (8:M) Pokud se kyselina do stane do kontaktu s o čima nebo pokožkou, m ůže zp ůsobit vážná zran ění. Pokud se jakákoliv část t ě la dostane do kontaktu s kyselinou, okamžit ě ji opláchně te vodou a co nej- d říve vyhledejte léka ře. Typ akumulátoru: akum ulátor regulovaný venti- lem o jmenovitém nap ětí 12 V. Elektrolyt akumu- látoru není t řeba kontrolovat ani dopl ňovat. Akumulátor je nutno dobíjet pouze v p řípad ě pot řeby, nap říklad po dlouhodobém uskladn ění stroje. Před prvním použitím musí být akumu- látor úpln ě nabitý. Skladujte jej ve sta- vu úplného nabití. Uskladn ěním vybitého akumulátoru m ůže dojít k jeho vážnému poškození. 6.12.1 Nabíjení pomocí motoru Akumulátor lze nabít ta ké pomocí alternátoru motoru. Postupujte následovn ě: 1. Podle následujícího obr ázku nainstalujte aku- mulátor. 2. Stroj postavte ven, nebo namontujte za řízení na odvád ění výfukových plyn ů. 3. Nastartujte motor podle pokyn ů v uživatelské př íru čce. 4. Nechte motor b ěžet nep řetržit ě 45 minut. 5. Vypně te motor. Akumulátor je nyní zcela nabi- tý. 6.12.2 Nabíjení akumulátoru pomocí nabí- je čky P ři nabíjení akumul átoru pomocí nabíje čky se musí používat nabíječka s konstantním nap ětím. Koupi vhodné nabíje čky s konstantním nap ětím konzultujte se svým prodejcem. P ři použití standardní nabíje čky m ůže dojít k poškození akumulátoru. 6.12.3 Demontáž/montáž Před odpojením akum ulátoru se musí hlavním vypína čem (1:E2) odpojit napájení. Opa čným zapojením kabel ů by došlo k poškození generáto ru a akumulátoru. Dob ře př ipevn ěte kabely. Uvoln ěné kabely mohou způ sobit vznícení. Nikdy nespoušt ějte motor bez řádn ě p řipojeného ak umulátoru. Mohlo by dojít k vážnému pošk ození alternátoru a celého elektrického systému. Akumulátor odstra ňte/upevněte podle následující- ho postupu: 1. Hlavním vypína čem (1:E2) odpojte napájení. 2. Odstra ňte levý kryt motoru. 3. Odpojte kabely akumulátoru a vyjm ěte akumu- látor. 4. Akumulátor nainstalujte zp ět v opa čném po řa- dí. Červený kabel p řipojte ke kladnému pólu akumulátoru (+) a černý kabel k zápornému pó- lu (- ). 5. Zapn ěte hlavní vypína č. 6.12.4 Čišt ění Zoxidované vývody akumulátoru je nutno o čistit. Vývody akumulátoru o čist ěte drát ěným kartáč em a namažte je mazivem na kontakty. 6.13 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORUNikdy nespoušt ějte motor bez vzducho- vého filtru, nebo v př ípadě, je-li filtr poškozený. Hr ozí nebezpečí vážného poškození motoru. Vzduchový filtr tvo ří následující dv ě sou části: 7:H2P ředfiltr 7:H3Vnit řní vzduchový filtr UPOZORNĚ NÍ! Pokud stroj pracuje v prašném prost ředí, čist ěte nebo vym ěňujte filtry č astěji, než je uvedeno v harmonogramu údržby. Vzduchové filtry vyč istěte či vym ěňte podle násle- dujícího postupu: 1. Uvolně te dvě svorky (7:H1) a pouzdro filtru otev řete. 2. Odstra ňte předfiltr (7:H2) a vnit řní filtr (7:H3) nechte na míst ě, aby p ři profukování p ředfiltru nevnikly do motoru ne čistoty.

218 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 3. Profoukně te předfiltr. Dbejte, abyste filtr nepo- škodili. Foukejte stla čeným vzduchem z vnit řní strany filtru. Tlak vzduchu musí být v rozmezí 3 - 5 bar. Pokud př edfiltr nelze vy čistit nebo pokud je poškozený, musí se vym ěnit. 4. Vyč istěte zevnit ř pouzdro filtru. 5. Je-li nutné vzduchový filtr vym ěnit, také jej vyjm ěte. 6. V opa čném poř adí namontujte zp ět všechny díly. 7. Pokud se aktivoval indikáto r filtru, resetujte jej. Viz 3.5.9. 6.14 MAZÁNÍPo každých 50 hodinách provozu a po každém mytí se musí namazat všechny mazací body podle následující tabulky. Použijte mazací lis napln ěný univerzálním mazi- vem. Čerpejte, dokud neza čne vycházet mazivo. Mazací body jsou znázorn ěny na obr. 19-20. P ři mazání dbejte, abyste nepot řísnili ř emeny. Řemeny nesm ějí p řijít do styku s olejem či mazivem. 6.15 VENTILYSe řízení a broušení ventil ů svěřujte autorizovaným dílnám. 6.16 POJISTKY Proudové kapacity pojistek uvedené v tomto oddílu jsou maximální hodnoty, které lze použít. P ři použití siln ější pojistky hrozí nebezpe čí vznícení stroje. Stroj má dvě pojistkové sk řín ě. Dv ě pojistkové skř íně (18:A a 18:B) jsou umíst ěny podle obr. 18. Obsahují pojistky podle následující tabulky. V závislosti na konfiguraci stroje mohou být n ěkterá místa prázdná. V p řípad ě elektrické závady zkontrolujte a vym ěň- te vyho řelé pojistky. Pokud závada p řetrvá, kon- taktujte autorizovanou dílnu kv ůli opravě. Spole čnost GGP si vyhrazuje právo provád ět zm ě- ny produktu bez p ředchozího upozorně ní. P ředm ět Mazací čepy/ činnost Obr. Napínací rameno, řemen č erpadla 1 mazací čep. 20:F Vidlicové vyorá- vací t ěleso, otá- č ení 1 mazací čep 20:A Vidlicové vyorá- vací t ěleso, svis- lý pohyb 2 mazací čepy 20:B Zdvihací válec 2 mazací čepy 20:D Ovládací válec 2 mazací čepy 20:E Spojovací bod 3 mazací č epy20:C Lanko plynu Namažte nosné body olej- ničkou a sou časn ě pohy- bujte p říslušným ovládáním. Doporu čuje se pracovat ve dvou lidech. 19 Závada Pojistka Umíst ění Jmenovitý proud Tlumené sv ětlo 18:A1 20 A AC 18:A2 20 A Hlavní pojistka, kabina 18:A3 30 A Ukazatele sm ěru jízdy 18:A4 10 A Náhradní 18:A5 Parkovací sv ětla, hou- ka čka, relé tlumených sv ětel 18:A6 10 A Výstraha 18:A7 10 A AC 18:A8 10 A Kontrolky, bzu čák, ven- til držení p řepravní polohy 18:B1 10 A Výška se čení, sypa č pís- ku, zadní hráb ě 18:B2 20 A Systém udržování rych- losti jízdy, alternátor 18:B3 10 A Elektrická zástr čka na panelu 18:B4 10 A Vypnutí tahu 18:B5 30 A PTO, kontrolka parkova- cí brzdy, bezpe čnostní relé 18:B6 10 A Náhradní 18:B7 Hlavní pojistka 18:B8 40 A

219 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, sú- lyos személyi sé rülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gé pet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTA- TÓ” cím ű füzetet. Nem juthat szennyez őanyag a hidrauli- kus rendszerbe vagy az üzemanyag rendszerbe. Ez a rendszer elemeinek súlyos károsodását eredményezné. 1.1 SZIMBÓLUMOKA gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékezte ssenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és fi- gyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata el őtt olvassa el a haszná- lati utasítást és a biztonsági kézikönyvet. Figyelem! Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa távol a bámészkodókat. Figyelem! Mindig viseljen fülvéd őt. Figyelem! Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10%-nál nagyobb d őlésű lejt őn semmi- lyen irányban sem szabad haladni. Figyelem! Zúzódásos sérüléseket szenvedhet! Ha a motor m űködik, egyetlen te strésze se ke- rüljön kapcsolatba a csuklós hajtással. Figyelem! Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse meg a kipufogót/katalizátort. Figyelem! A javítási munkák megkezdése el őtt ve- gye ki az indítókulcsot a gépb ől.Figyelem! Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a forgó ventilátorra! Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a forgó ékszíjra! Zúzódásokat szenvedhet, ügyeljen a me- chanikus alkatrészekre! 1.2 HIVATKOZÁSOK 1.2.1 Ábrák A Használati útmutatóban szerepl ő ábrák számo- zása 1, 2, 3 stb. Az ábrákban bemutatott alka trészek jelölése A, B, C stb. A 2. ábrán látható C. alkatrészre vonatkozó hivat- kozás 1.C. 1.2.2 Fejezetek címei A Használati útmutatóban szerepl ő fejezetcímek számozása a következ ő példa szerint történik: Az „1.3.1 Általános biztonsági ellen őrzések” al- cím az „1.3 Biztonsági ellen őrzések” főcím alá van besorolva. A címekre történ ő hivatkozáskor á ltalában csak a fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 fejezetet”. 2 M ŰSZAKI ADATOK 2.1 A GÉP M ŰSZAKI ADATAI *A véd őkeret lehajtva 540 740 Motorteljesítmény, kW 17,4 22,2 PTO-hajtás Hidraulika Sebesség, km/h 0-20 0-20 Tömeg, kg 714 731 Magasság, mm 1963/1475* Hossz, mm 2435 Szélesség, mm 1084 Motorolaj, mennyiség 3,4 liter 3,6 liter Motorolaj, min őség Lásd 5.3 Hidraulika olaj 20 liter SAE 10W-30 Téli használat esetén ISO VG 46. Lásd 2.2.1 Olaja kerekek motorja- ihoz 4x0,08-0,09 liter GL4/5 75W-90 Környezeti h őmérsék- let -20 °C-ig Üzemanyag Dízel (EN 590:96) A tartály űrtartalma 42 liter

220 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 2.2 HIDRAULIKUS – ÁTTEKINTÉSAz alábbi táblázat áttekintést ad a hidraulika kime- netekről és azok szabályozásáról. 2.2.1 Hidraulika olaj SAE 10W-30 javasolt. Téli használat során az ISO VG 46 olaj alkalmaz- ható. Ezzel az olajjal helyettesíthet ő az SAE 10W 30, ha a hidraulika válasza túl alacsony. 2.3 ESZKÖZÖKAz eszközökkel kapcsolatb an forduljon egy enge- déllyel rendelkez ő forgalmazóhoz és olvassa el a tartozékkal együtt szállított használati útmutatót. 3 LEÍRÁS 3.1 MEGHAJTÁSA gép négykerék-hajtású. A hajtott kerekek hidra- ulikus úton veszik át a motor energiáját. A négy kerék külön-külön hidraulikus motorokkal van fel- szerelve. A dízelmotor meghajt egy hidraulikus szivattyút (2:P), amely ol ajat szivattyúz a kerekek hidraulikus motorjaiba (2:M). A hidraulikus motorok a 2. ábra szerint kapcsolód- nak a hidraulikus szivattyúkhoz. Ez azt jelenti, hogy az első és a hátsó kerekeknek azonos sebességgel kell forogniuk, de a jobb és a bal oldali kereke k sebessége eltér ő lehet. 3.2 KORMÁNYZÁSA kormánykerék elfo rdításakor egyet- len testrész sem lehe t a gép forgáspont- ja közelében. A gép eleje és hátsó része közötti területen fennáll a súlyos ron- csolásos sérülések veszélye. A gép szervó-rásegít ős, csuklós rendszerű vezér- léssel rendelkezik. Ez azt je lenti, hogy az alváz egy els ő és egy hátsó részre van osztva, amelyek egy- máshoz képest elmozdulhatnak. A csuklós kormányzás azt jelenti, hogy a gép rend- kívül kis sugarú körben meg tud fordulni a fák és az egyéb akadályok körül. 3.3 BIZTONSÁG 3.3.1 Elektromos biztonsági rendszer A gép elektromos biztonsági rendszerrel van ellát- va. A biztonsági rendszer bizonyos tevékenysége- ket letilt, amelyek nem megfelel ő üzemeltetés esetén veszélyesek lehetnek. Például a motor nem indítható be, ha a tengelykapcsoló pedálja/a kézi- fék nincs lenyomva. Használat el őtt mindig ellen őrizni kell a biztonsági rendszer m űködését. 3.3.2 Figyelmeztet ő háromszög A figyelmezetet ő háromszög a géppel együtt szál- lított tartozék. Vészhelyzetben a jogszabályok el ő- írásainak megfelel ően fel kell állítani az úton. Ellen őrizze, hogy a figyelmeztető há- romszög utazáskor mindig kéznél le- gyen. 3.3.3 Biztonsági öv (1:G) A gép vezetése közben mi ndig használja a bizton- sági övet. Rövidítés Feloldása Méretek Kapacitás* PTO Kimenet a gép elejére szerelt eszközök meghajtásá- hoz. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/2” + 3/8” vissza 42 l / 220 bar PTO-k Az eszközök meghajtását végző kimenet működésé- nek szabályozása. Lásd a 1. ábrát. Aux1 A gép elejére szerelt eszközök kiegészít ő funkciói- nak kimenete. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4” 12l / 125 bar Aux1s Az Aux1 m űködtetésének vezérlése. Lásd a 1. ábrát. Aux2f A gép elejére szerelt eszközök kiegészít ő funkciói- nak kimenete. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4” 12l / 125 bar Aux2r (740) A gép hátuljára szerelt eszközök kiegészítő funkciói- nak kimenete. Lásd a 1. ábrát. 2 x 1/4” 12l / 125 bar Aux2S Az Aux2fr-t ől függően az Aux2f, az Aux2f és az Aux2r m űködtetésének vezérlése. Lásd az 1. ábrát. Aux2fr (740) Az Aux2f vagy az A ux2r aktiválásának vezérlése. Lásd a 1. ábrát. L Eszközemelő Lásd az 1. ábrát. Ls Az eszközemel ő működtetésének és a kabin alá sze- relt eszközemel őknek a vezérlése. Lásd a 1. ábrát.