Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual

Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    Indikatoren og summeren til motortemperatur ad-
    varer, hvis temperaturen i motoren når et potentielt 
    skadeligt niveau.
    Når motoren arbejder skal indikatoren være sluk-
    ket, og summeren skal være stille. Hvis indikato-
    ren tændes, eller summeren lyder, under drift, skal 
    følgende handlinger udføres:
    • Sæt gashåndtaget til tomgang. Stands  ikke mo-
    toren.
    • Rengør køleren udvendigt for blade, græs og  andre urenheder. Se 5.12.
    • Lad motoren blive i tomgang til temperaturen er  faldet, indikatoren slukkes og summeren stand-
    ser. Derefter kan maskinen igen anvendes som 
    normalt.
    • Hvis temperaturen ikke falder inden for fem mi- nutter, skal du standse motoren og indlevere 
    maskinen til et autoriseret værksted til reparati-
    on.
    Efter en alarm i forbindelse med for høj motortem-
    peratur skal kølervæsken  kontrolleres. Se 5.4.
    3.5.7 Indikator for olietryk (1:I7) Motoren må aldrig køre med tændt 
    olietryksindikator. Der er risiko for al-
    vorlige motorskader.Olietrykindikatoren er kun aktiveret, 
    når tændingslåsen  er i køreposition.
    Olietrykindikatoren giver en advarsel, hvis olie-
    trykket i motoren er for lavt. Når motoren er stille-
    stående, skal indikatoren lyse , da der i så fald ikke 
    er noget olietryk.
    Når motoren kører, skal i ndikatoren være slukket. 
    Hvis indikatoren tændes  under kørsel, skal moto-
    ren øjeblikkeligt stoppes, og maskinen skal brin-
    ges til et autoriseret værksted til reparation.
    3.5.8 Timetæller motor (1:I8)
    Viser antallet af driftstimer. Fungerer kun, når mo-
    toren er startet.
    3.5.9 Indikator for luftfilter (5:I9)
    Indikatoren advarer, hvis lu ftfilteret er tilstoppet. 
    Hvis indikatoren lyser rødt, skal luftfilteret udskif-
    tes. Derefter nulstilles i ndikatoren, ved at knappen 
    trykkes ind.
    3.5.10 Indikator for hy draulikoliens niveau 
    (7:I10)
    Oliestanden skal kunne  ses gennem det gennem-
    sigtige glas, når maskinen står plant.
    Hvis oliestanden er for høj, kan olien risikere at lø-
    be ud gennem udluftningsve ntilen. Hvis oliestan-
    den er for lav, er der fare  for høj olietemperatur og 
    skader på hydrauliksystemet.4 ANVENDELSESOMRÅDER
    Maskinen må kun anvendes sammen med originalt 
    tilbehør.
    Som tilbehør til maskinen findes der kits, der inde-
    holder det udstyr, der kræves for kørsel på almin-
    delig vej. Indholdet af di sse kits er tilpasset de 
    gældende, lokale regler. K ontakt en autoriseret for-
    handler for at få gode råd og hjælp til indkøb.
    5 START OG KØRSEL
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torlugerne er lukkede og låste. Der er 
    risiko for forbrænding og klemnings-
    skader.
    Hold alle væk fra knækstyringen, når 
    motoren er tændt. Der er risiko for al-
    vorlige klemskader mellem maskinens 
    forreste og bageste del.
    Alt efter hvilket tilbehør der benyttes, 
    kan det være nødvendigt at montere 
    modvægt på maskinen. Akseltrykket på 
    en hjulaksel må aldrig overskride 900 
    kg eller 70 % af maskinens totalvægt.
    5.1 UDFØRES FØR STARTInden maskinen startes,  skal følgende handlinger 
    udføres:
    • Kontrollér/påfyld brændstof.
    • Kontrollér motorens oliestand.
    • Kontrollér kølevæskestanden.
    • Kontrollér, at indikatoren for luftfilteret ikke er  udløst.
    • Kontrollér, at vandudskillerens og brændstoffil- terets haner er åbne.
    • Kontrollér, at vandudskilleren ikke indeholder  vand. Tøm hvis nødvendigt.
    • Kontrollér hydraulikolietankens oliestand. Se  3.5.10.
    • Udfør sikkerhedskontrol.
    • Kontrollér, at udkoblingshåndtaget sidder i in- derste position. Se 3.4.4.8.
    Ovenstående handlinger  beskrives nedenfor.
    5.2 PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOFDiesel er meget brandfarligt. Opbevar 
    brændstof i beholdere, der er specielt 
    fremstillet til dette formål. 
    Påfyld kun brændstof ude i det fri, og 
    undlad tobaksrygning under påfyldnin-
    gen. Fyld brændstof på, inden motoren 
    startes. 
    Tag aldrig tankdækslet af, og påfyld al-
    drig brændstof, mens motoren kører el-
    ler stadig er varm. 
    						
    							42
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    Motoren må ikke køre på rapsdiesel 
    (RME). Kontakt motorleverandøren 
    for yderligere information.
    Påfyldning af brændstof op i påfyld-
    ningsrøret resulterer i lækage og 
    brandfare.
    Brug kun diesel, der opfylder kravene i 2.1.
    1. Åbn tankdækslet (3:A).
    2. Fyld diesel til påfyldningsrørets nedre del. Hvis  der fyldes brændstof op i påfyldningsrøret, vil 
    der sive brændstof ud,  eftersom det udvides ved 
    opvarmning.
    3. Luk tankdækslet.
    5.3 AFLÆSNING AF MOTOROLIE- STAND
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    korrekt. Maskinen  skal stå plant.
    Tjek følgende:
    1. Aftør området omkring oliepinden (5, 6:K), og  træk den op.
    2. Tør den af. 
    3. Før oliepinden helt ned, og træk den op igen. 
    4. Aflæs oliestanden. Olie standen skal være mel-
    lem markeringerne (5, 6:K1) på oliepinden.
    Fjern oliedækslet (5, 6:G), og fyld olie på op til 
    markeringen, når  det er nødvendigt.
    Brug olie API-grad  CF eller højere, men ikke CG, 
    CI-4 anbefales, i henhold  til temperaturdiagram-
    met nedenfor.
    Brug aldrig tilsætningsstoffer i olien.
    Oliestanden må aldrig  komme under den nederste 
    markering. Dette vil forårsage overophedning af 
    motoren. Hvis oliestande n er over markeringen, 
    skal der aftappes olie, til  den korrekte oliestand er 
    nået. Se 6.7.
    Sæt derefter oliedækslet på plads igen.
    5.4 KONTROL AF KØLEVÆSKE- STAND
    Hvis der mangler kølevæske, fungerer 
    temperaturindikatoren ikke. Dette kan 
    føre til motorskader.
    Kontrollér hver gang før brug, at kølevæske-
    standen er korrekt. Tjek følgende:
    1. Motoren skal være kold, når du foretager tjek-
    ket.
    2. Afmontér forreste mo torluge. Se 3.4.4.4.
    3. Skru kølerdækslet af  (10:Q), og kontrollér, at 
    væskeniveauet når helt op  til påfyldningshullet.
    4. Sæt kølerdækslet på plads igen.
    5. Kontrollér, at kølevæske niveauet ligger ved den 
    nedre markering (5:D1) i ekspansionsbeholde-
    ren.
    Ved behov påfyldes mere  kølevæske. Se neden-
    for.
    5.4.1 Påfyldning af kølevæske
    Kølevæsken skal opfylde følgende krav:
    • Anvend altid en blanding af kølemiddel og  vand. Anvend aldrig kun vand.
    • Bland vand og kølemidde l efter kølemiddelle-
    verandørens anvisninger.
    • Bland aldrig forskellige typer kølemiddel.
    • Anvend blødt vand (uden kalkindhold), destil- leret eller demineraliseret vand.
    Motoren skal være kold ved påfyldning. Hvis kølerdækslet åbnes, mens motoren 
    er varm, er der risiko for alvorlige 
    brandskader forårsage t af varmt vand, 
    der sprøjter ud.
    Fyld på som følger:
    1. Afmontér forreste mo torluge. Se 3.4.4.4.
    2. Kontrollér, at samtlig e kølesystemets propper 
    er monterede og tætte.
    3. Kontrollér, at samtlige  kølesystemets haner er 
    lukkede og tætte.
    4. Kontrollér, at samtlige kølesystemets slanger er  intakte og tætte.
    5. Skru kølerdæks let af (10:Q).
    6. Fyld forsigtigt kølevæske i køleren. Der må  ikke opbygges luftbobler under påfyldningen. 
    Fyld kammeret helt op.
    7. Sæt kølerdækslet på plads igen.
    8. Åbn låget på ekspansi onsbeholderen (5:D), og 
    fyld blandingen i op til den nederste streg, som 
    er niveauet ved kold motor.
    9. Luk låget til ekspansionskammeret.
    10.Kør motoren varm, og kontrollér niveauet i eks- pansionskammeret. Niveau et skal nu ligge om-
    kring den øverste markering (5:D2), som er 
    niveauet ved varm motor. 
    11.Hvis ikke niveauet når op til den øverste marke- ring, skal du lade motoren køle af og derefter 
    fylde den manglende mængde kølevæske i eks-
    pansionskammeret. 
    						
    							43
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    5.5 LUFTINDIKATORKontrollér, at luftfilterindikatoren (5:I9) ikke er 
    blevet udløst. 
    Kontrol, se 3.5.9.
    Udskiftning af luftfilter, se 6.13.
    5.6 VANDUDSKILLERKontrollér, at vandudskillerens flyder (12, 13:C3) 
    befinder sig nederst. Hvis  den ikke gør det, skal 
    vandet tappes af.
    Kontrollér, at vandudskillerens hane er åben. Se 
    fig. 10.
    5.7 SIKKERHEDSKONTROLKontrollér at resultaterne  af nedenstående sikker-
    hedskontroller opfyldes i forbindelse med test af 
    maskinen.
    Sikkerhedskontrollen skal altid udføres 
    inden brug.
    Hvis nogen af nedenstående resultater 
    ikke opfyldes, må maskinen ikke bru-
    ges! Indlevér maskinen til reparation 
    på et serviceværksted.
    5.7.1 Generel sikkerhedskontrol 5.7.2 Elektrisk sikkerhedskontrol
    Sikkerhedssyst emets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    5.8 START1.  Kontrollér, at PTO er koblet fra. 
    2.  Hold ikke foden  på driftspedalen. 
    3.  Indstil gashåndtaget til 1/4 gas. 
    4. Træd bremsepedalen he lt ned. Kontrollampen 
    (1:I3) skal tændes.
    5.  Ved koldstart ved lave temperaturer skal moto- ren glødes før start. Se  3.4.3.2. Drej derefter 
    tændingsnøglen og start motoren.
    6. Maskinen må ikke belastes eller køres umiddel- bart efter en koldstart, da hydraulikolien er 
    kold.
    Varm hydraulikolien op ved at køre i tomgang 
    med gashåndtaget på 1/4 gas. Kør i det antal mi-
    nutter, som diagrammet nedenfor viser.
    Eksempel: Ved -10 °C skal  der køres med 1/4 gas i 
    18 minutter.
    Når maskinen er i brug, bør  der altid gives fuld gas.
    For at undgå unødige tr ykforøgelser i hydrau-
    liksystemet skal gashåndtaget stå på 1/4 gas, før 
    det den hydrauliske PTO kobles til.
    Del
    Resultat
    Brændstoflednin-
    ger og tilslutninger. Ingen lækage.
    Elkabler. Al isolering intakt. Ingen mekaniske skader.
    Udstødningssystem. Ingen lækage i tilslutninger. Samtlige skruer spændt.
    Hydraulikslanger. Ingen lækage. Ingen skader.
    Kør maskinen 
    fremad/tilbage, og 
    slip pedalen træk-
    driftsbremse. Maskinen skal stoppe.
    Prøvekørsel. Ingen unor male vibrationer.
    Ingen unormale lyde.
    Tilstand Tiltag Resultat
    Pedalen kobling-
    bremse er ikke trykket 
    ned.
    PTO er ikke aktiveret. Prøv at starte. Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Pedalen kobling-
    bremse er trykket ned.
    PTO aktiveret. Prøv at starte. Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Motoren i gang. PTO 
    aktiveret. Føreren rejser 
    sig fra sædet.PTO skal 
    kobles fra.
    Håndtaget til redskabs-
    løft er ikke i flydestil-
    ling. Prøv at koble 
    PTO til.
    PTO må 
    ikke kunne 
    kobles til. 
    						
    							44
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    5.9 SERVOSTYRINGServostyringen betyder, at kraft fra maskinens hy-
    drauliksystem overføres til rattets bevægelser. Det-
    te gør maskinen meget nem at styre, når motoren 
    går med sit arbejdsomdrejningstal (fuld gas). 
    Servoeffekten reduceres,  når motorens omdrej-
    ningstal falder.
    5.10 KØRETIPSSørg altid for, at der er den korrekte mængde olie i 
    motoren. Især ved kørsel på skråninger. 
    Se 5.3. 
    Vær forsigtig på skråninger. Undgå at 
    starte eller st oppe pludseligt ved kørsel 
    opad eller nedad på en skråning. Kør 
    aldrig på tværs af en skråning. Kør op-
    pefra og ned elle r nedefra og op. 
    Maskinen må kun køres på skråninger 
    med en hældning på op til 10°, uanset 
    retning.
    Reducer hastigheden på skråninger og i 
    skarpe sving for at bevare kontrollen og 
    reducere risikoen for at vælte.
    Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med 
    fuld gas i højeste gear. Maskinen kan 
    vælte.
    Hold hænder og fødder borte fra knæk-
    led og sædekonsol. Man kan risikere at 
    få dem i klemme. Kør aldrig med åben 
    motorhjelm.
    Alt efter hvilket tilbehør der benyttes, 
    kan det være nødvendigt at montere 
    modvægt på maskinen. Akseltrykket på 
    en hjulaksel må aldrig overskride 900 
    kg eller 70 % af ma skinens totalvægt.
    5.11 STOPPTO udkobles. Træk parkeringsbremsen. 
    Lad motoren gå i tomga ng 1-2 minutter. Stands 
    motoren ved at dreje tændingsnøglen.
    Hvis maskinen efterlades uden opsyn, 
    skal tændingsn øglen fjernes.
    Motoren kan være meget varm lige ef-
    ter standsning. Rør ikke ved lydpotten 
    eller andre motordele. Dette kan give 
    forbrændingsskader.
    5.12 LUFTNING AF BRÆNDSTOF- SYSTEMET (540)
    Hvis der trænger luft ind i brændstofsystemet, skal 
    dette luftes manuelt. Der kan trænge luft ind på fle-
    re måder:
    • Ved standsning pga. mangel på brændstof.
    • Ved skift af brændstoffilter.
    • Ved tømning af vandudskilleren. • Ved reparation af brændstofsystemet.
    Forsøg aldrig luftning ved at køre mo-
    toren med startmotore n. Det ødelægger 
    startmotoren.
    Luftes på følgende måde:
    1. Kontrollér, at brændstoftanken er fuld.
    2. Åbn alle haner i bændstofsystemet.
    3. Pump med håndtaget (5:J), til al luft er pumpet  ud af brændstofsystemet.
    4. Prøv at starte. Hvis motoren ikke starter, skal du  fortsætte luftningen som beskrevet ovenfor.
    5.13 RENGØRING
    For at reducere bran dfaren skal motor, 
    lyddæmper, batter i og brændstoftank 
    holdes fri for græs, blade og olie.
    For at mindske brandfaren skal det re-
    gelmæssigt kontrolleres, at der ikke si-
    ver olie og/eller brændstof ud. 
    Brug aldrig vand me d højt tryk. Dette 
    kan ødelægge akseltætninger, elektri-
    ske komponenter og  hydraulikventiler.
    Benyt aldrig luft under højt tryk på kø-
    lerens lameller. Det ødelægger lamel-
    strukturen. 
    Maskinen skal altid rengøres efter brug. Nedenstå-
    ende anvisninger gælder for rengøringen:
    • Spul ikke vand på motoren. 
    • Rengør motoren med bør ste og/eller trykluft.
    • Rengør motorens køler (10:R) med en blød bør- ste. Større emner kan fj ernes med hånden. Hvis 
    køleren er meget tilsmudset, kan den forsigtigt 
    sprøjtes med vand med et egnet rengøringsmid-
    del.
    • Efter rengøring med vand skal maskinen og et  eventuelt klippeaggregat startes for at fjerne 
    vand, som ellers trænge r ind i lejer og kan for-
    årsage skade. 
    						
    							45
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    6 VEDLIGEHOLDELSE
    6.1 SERVICEPROGRAMFor at holde maskinen i god stand med hensyn til 
    pålidelighed og driftssikkerhed samt ud fra et mil-
    jøsynspunkt skal serviceanvisningerne i dette af-
    snit følges.
    Al service bør udføres af et autoriseret værksted.
    Service udført på et autoriseret værksted giver ga-
    ranti for fagligt korrekt arbejde med originale re-
    servedele.
    Ved hver service, som udfør es på et autoriseret 
    værksted, stemples serv icebogen. En servicebog 
    med dokumentation for disse serviceeftersyn er et 
    værdipapir, der øger maskinens gensalgsværdi.
    Servicepunkterne fremgår af  tabellen nedenfor. Ef-
    ter tabellen følger en be skrivelse af, hvordan pro-
    cedurerne skal udføres.
    6.2 SERVICEPUNKTER.
    6.3 FORBEREDELSEAl service og vedligeholdelse skal udføres på stil-
    lestående maskine med standset motor.
    Undgå, at maskinen tr iller, ved altid at 
    aktivere parkeringsbremsen.
    St and s m otore n.
    Undgå ufrivillig motorstart ved at fjer-
    ne startnøglen. 
    6.4 VANDUDSKILLERI vandudskilleren findes en flyder (12, 13:C3), der 
    kan ses gennem den genne msigtige kop. Flyderen 
    skal befinde sig på bunden. Hvis flyderen stiger 
    op, skal vandudskilleren drænes som følger:
    6.4.1 540
    1. Luk vandudskillerens hane. Se fig. 12.
    2. Hold en beholder under vandudskilleren til op- samling af brændstof.
    3. Løsn koppen ved at dr eje dens ring (12:C1).
    4. Tag forsigtigt koppen ud (12:C2), og afmontér  fjederen (12:C4) og flyderen (12:C3) fra kop-
    pen.
    5. Rengør koppens inderside og trådfilteret  (12:C5).
    6. Kontrollér, at O-ringen er intakt, og sæt delene  på plads i omvendt række følge af ovenstående.
    7. Åbn hanen.
    8. Udluft brændstofsystemet. Se 5.13.
    Hvis der ofte opsamles vand i vandudskilleren, 
    skal brændstoftanken rengøres. Kontakt et autori-
    seret værksted.
    6.4.2 740
    Dræn ved at skrue aftapningshanen (13:C1), indtil 
    vandet begynder at løbe. Dr æn, indtil flyderen lig-
    ger på bunden igen.
    Rengør vandudskilleren, hvi s den ser snavset ud, 
    eller hvis den skal dræn es ofte. Vandudskilleren 
    rengøres som følger:
    1. Luk vandudskillerens hane. Se fig. 13.
    2. Hold en beholder under vandudskilleren til op- samling af brændstof.
    3. Skru koppen af (13:C2).
    4. Tag forsigtigt koppen ud,  og afmontér trådfilter 
    (13:C5), indsats (13:C4) og flyder (13:C3) fra 
    koppen.
    5. Rengør koppens inderside og trådfilteret.
    6. Kontrollér, at O-ringen er intakt, og sæt delene  på plads i omvendt række følge af ovenstående.
    7. Åbn hanen.
    Hvis der herefter stadig  ofte opsamles vand i vand-
    udskilleren, skal brændstoftanken rengøres. Kon-
    takt et autoriseret værksted.
    Servicepunkt
    1. gang Interval Se 
    afsnit
    Driftstimer/Kalen-
    dermåneder
    Vandudskiller, kon-
    trol 50/- 6.4
    Forfilter, rengøring 6.4
    Brændstoffilter, 
    udskiftning 400/- 6.5
    Dæktryk, kontrol, 
    justering 6.6
    Motorolie, filter, 
    udskiftning 50/12 200/12 6.7
    Hydraulikolie, fil-
    ter, tankudluftnings-
    ventil, udskiftning/
    rengøring 50/12 400/12 6.8
    Hjulmotorer, olie-
    skift 50/12 200/12 6.9
    Remtransmissio-
    ner, kontrol 50 200/- 6.10
    Kølesystem, rengø-
    ring 1000/12 6.11
    Batteri, kontrol 50/- 6.12
    Luftfilter, rengø-
    ring forfilter 250/- 6.13
    Luftfilter, udskift 
    inderste filter 250/- 6.13
    Smøring 6.14
    Justering af ventiler 1000/- 6.15
    Slibning af ventiler 2000/- 6.15 
    						
    							46
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    6.5 BRÆNDSTOFFILTER
    6.5.1 540
    1. Luk brændstoffilterets hane. Se fig. 14.
    2. Hold en beholder under brændstoffilteret til op-samling af brændstof.
    3. Løsn koppen ved at dreje dens ring (14:E1).
    4. Tag forsigtigt koppen ud (14:E2), og afmontér  filteret (14:E4).
    5. Rengør koppens inderside.
    6. Kontrollér, at O-ringen ( 14:E3) er intakt, og sæt 
    delene med nyt filter på plads i omvendt række-
    følge af ovenstående.
    7. Åbn hanen.
    8. Udluft brændstofs ystemet. Se 5.12.
    6.5.2 750
    1. Stands motoren, og lad den køle af.
    2.  Luk samtlige brændstofhaner.
    3. Løsn filteret (6:E) med en filternøgle i retnin- gen (15:Dis). Fjern forsigtigt filteret, så der ikke 
    spildes brændstof.
    Eventuelt spildt brændstof tørres op.
    4. Rengør omkring filtere ts monteringsflade.
    5. Kom et tyndt lag brænds tof på pakningen på det 
    nye filter.
    6. Montér det nye filter ve d at dreje det i retningen 
    (15:Ass), indtil pakningen kommer i kontakt 
    med monteringsfladen.
    7. Stram filteret yderligere en omgang med filter- nøglen.
    6.6 DÆKTRYKTryk forrest og bagest: 0,9 bar. 
    Se i øvrigt trykangivelserne i manualen til det ak-
    tuelle redskab.
    6.7 SKIFT AF MOTOROLIE, FILTERMotorolien kan være meget varm, hvis 
    den tappes af straks efter standsning. 
    Lad derfor motoren  køle af nogle mi-
    nutter, inden olien tappes af.
    Udskift motorolie og filter på følgende måde:
    1. Placér maskinen på et plant underlag, og kør  motoren varm.
    2. Stop motoren og fjern oliedækslet (5, 6:G).
    3. Placér en opsamlings beholder under olieaftap-
    ningsproppen (16:U), afm ontér proppen, og lad 
    olien løbe ud i beholderen.
    4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be- stemmelser.
    5. Rengør området rundt om oliefilteret ((5, 6:L),  og afmontér filteret. Brug oliefilternøgle. 6. Smør pakningen på det nye
     oliefilter med olie, 
    og skru det på, indtil pakningen rører ved moto-
    rens ydre. Stram derefter filteret yderligere en 
    omgang ved brug af oliefilternøglen.
    7. Montér olieaftapnings proppen. Stram den med 
    50 Nm. 
    8. Fyld ny olie på iht. 5.3.
    9. Efter oliepåfyldning skal  motoren startes og gå 
    i tomgang i ca. 30 sekunder. 
    10.Undersøg, om der siver olie ud.
    11.Stands motoren. Ef ter yderligere 30 sekunder 
    skal oliestanden kontroll eres som beskrevet i 
    5.3.
    6.8 SKIFT AF HYDRAULIKOLIE, FIL- TER
    Ingen urenheder må komme ind i hy-
    drauliksystemet. Dette kan forårsage 
    alvorlige skader på systemets kompo-
    nenter.
    Udskift hydraulikolie og fi lter på følgende måde:
    1. Kør maskinen med vari erende arbejdsbelast-
    ning i 5-10 minutter, så hydraulikolien varmes 
    op.
    2. Anbring maskinen på et plant underlag.
    3. Rengør nøje rundt om filteret (8:N) på hydrau- liktankens overdel, og  afmontér filterkoppen og 
    filteret.
    4. Placér en opsamlings beholder under olieaftap-
    ningsproppen (8:P), afmontér proppen, og lad 
    olien løbe ud i beholde ren. Beholderen skal 
    kunne rumme ca. 20 liter.
    5. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be- stemmelser.
    6. Montér olieaftapnings proppen. Stram den med 
    25 Nm.
    7. Udskift tankudluftningsventilen (8:O). Ventilen  skrues af, og den nye monteres i omvendt ræk-
    kefølge.
    8. Montér filteret igen med følgende dele: 9:N1 Filterkop. Rengør  filterkoppen nøje før 
    montering.
    9:N2 Pakning. Kontrollér, at pakningen er in- takt.
    9:N3 Nyt filter. Filteret skal altid skiftes, når  olien skiftes.
    9:N4 Fjeder
    9:N5 Pakning. Kontrollér, at pakningen er in- takt.
    8:N6 Dæksel
    9. Fyld ny olie på via 3/8”  retur på PTO, se fig. 1. 
    Benyt en pumpe med 10 μ sugefilter..
    Olie: Se 2.1.
    Oliemængde ved olieskift: Se 2.1. 
    						
    							47
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    10.Efter påfyldning af olie, start motoren, lad ma-
    skinen køre nogle minutter, og undersøg, om 
    der forekommer olielækage.
    11.Kontrollér oliest anden. Se 3.5.10.
    6.9 UDSKIFTNING AF OLIE I HJUL-
    MOTORER
    Skift olien i hjulmotorern es gearkasse som følger:
    1. Kør maskinen med varierende arbejdsbelast- ning i 5-10 minutter, så olien i hjulmotorerne 
    varmes op.
    2. Anbring maskinen på et plant underlag.
    3. Rengør nøje omkring  oliepropperne (17:D, E).
    4. Placér en opsamlings beholder under olieaftap-
    ningsproppen (17:E), afm ontér proppen, og lad 
    olien løbe ud i beholderen.
    5. Afmontér påfyldningsproppen (17:D).
    6. Montér olieaftapningsproppen.
    Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be-
    stemmelser.
    7. Fyld ny olie på via påfyldningsproppen. Pump olien ind ved hjælp af en oliekande. Fyld 
    på, indtil niveauet når op til påfyldningsprop-
    pen.
    Se olietype og -mængde i tabellen i 2.1.
    8. Montér påfyldningsproppen.
    9. Stram propperne med 30 Nm.
    6.10 REMTRANSMISSIONERKontrollér efter 5 timers drift, at alle remme er in-
    takte og uden skader.
    6.11 RENGØRING AF KØLESYSTE- MET
    Skal udføres af et autoriseret værksted.
    6.12 BATTERI (8:M)
    Syre, som kommer i kontakt med øjne 
    eller hud, forårsager alvorlige person-
    skader. Hvis en kropsdel kommer i kon-
    takt med syre, skal der straks skylles 
    med rigeligt vand.  Søg straks læge.
    Batteriet er et ventilreguleret batteri med 
    12 V nominel spænding. Elektrolytniveauet hver-
    ken kan eller skal kontrolleres eller påfyldes. Den 
    eneste vedligeholdelse,  der kræves, er opladning 
    efter f.eks. lang tids opbevaring.
    Før batteriet tages i brug første gang, 
    skal det ladet helt op. Batteriet skal al-
    tid opbevares helt opladet. Hvis batteri-
    et opbevares afladet, opstår der 
    alvorlige skader. 
    6.12.1 Opladning med motoren
    I første omgang kan batteriet oplades ved hjælp af 
    motorens generator på følgende måde: 1. Montér batteriet i henhold til nedenstående.
    2. Placér maskinen udendørs eller montér en ud-
    sugningsanordning til udstødningsgassen.
    3. Start motoren i henhold til instruktionerne i  brugsanvisningen.
    4. Kør motoren uden uafbrudt uden stop i 45 mi- nutter.
    5. Stop motoren, og batteriet er fuldt opladet.
    6.12.2 Opladning med batterilader
    Ved opladning med batterilader skal der anvendes 
    en batterilader med konstant spænding. Kontakt 
    forhandleren vedr. køb af batterilader med kon-
    stant spænding.
    Batteriet kan tage skade,  hvis der anvendes en 
    batterilader af standardtype. 
    6.12.3 Demontering/montering
    Inden batteriet frakobles, skal strøm-
    men afbrydes med  hovedafbryderen 
    (1:E2).
    Hvis kablerne byttes  om, ødelægges ge-
    nerator og batteri.
    Spænd kablerne godt fast. Løse kabler 
    kan forårsage brand.
    Motoren må aldrig køre, når batteriet 
    er koblet fra. Der er risiko for alvorlige 
    skader på generator og el-system.
    Afmontér/montér kun batteri et på følgende måde:
    1. Afbryd strømmen me d hovedafbryderen 
    (1:E2).
    2. Afmontér venstre motorluge.
    3. Løsn batteriets kabeltilslutninger, og afmontér  batteriet.
    4. Montering foretages  i omvendt rækkefølge. 
    Slut det røde kabel til batteriets pluspol (+) og 
    det sorte kabel til batteriets minuspol (-).
    5. Aktivér hovedafbryderen.
    6.12.4 Rengøring
    Hvis batteripolerne er oxi derede, skal de rengøres. 
    Rengør batteripolerne med en stålbørste, og smør 
    dem ind i polfedt.
    6.13 LUFTFILTER, MOTORMotoren må aldrig køre med beskadi-
    get luftfilter eller uden luftfilter. Der er 
    risiko for alvorlige motorskader.
    Luftfilteret består af to filtre som beskrevet neden-
    for: 7:H2Forfilter
    7:H3 Indvendigt luftfilter
    Bemærk! Rengør/udskift filtre oftere end angivet i 
    skemaet, hvis maskinen ar bejder i støvede omgi-
    velser.
    Rengør/udskift luftfiltre  som beskrevet nedenfor. 
    						
    							48
    DANSKDA
    Oversættelse af den originale brugsanvisning
    1. Åbn filterhuset ved at løsne de to klemmer (7:H1).
    2. Tag forfilteret ud (7:H2), og lad det inderste fil- ter (7:H3) sidde, så de r ikke kommer støv eller 
    lignende i motoren, mens forfilteret blæses rent.
    3. Blæs forfilteret rent. Blæs  forsigtigt, så filteret 
    ikke tager skade. Blæs  indefra og ud med tryk-
    luft. Trykket skal være 3-5 bar.
    Hvis forfilteret ikke ka n rengøres, eller hvis det 
    er skadet, skal det skiftes ud.
    5. Rengør filterhusets inderside.
    6. Hvis det inderste luftfilter skal skiftes, tages det  ud med det samme.
    7. Genmontér alle dele  i omvendt rækkefølge.
    8. Nulstil filterindikatoren, hvis denne blev akti- veret. Se 3.5.9.
    6.14 SMØRINGAlle smørepunkter vist i  nedenstående tabel skal 
    smøres for hver 50 timers drift samt efter hver 
    vask.
    Brug en fedtsprøjte fyldt med universalfedt. Pump, 
    indtil der trænger fedt  ud. Smøreniplerne vises i 
    fig. 19-20.
    Pas på remmene under smøringen. In-
    gen rem må komme i kontakt med olie 
    eller fedt.
    6.15 VENTILERVentiljustering og ventilslibning skal udføres af et 
    autoriseret værksted.
    6.16 SIKRINGER
    Strømstyrker, der angi ves i dette afsnit, 
    er maksimale værdier på sikringer, der 
    må monteres. Hvis der monteres sikrin-
    ger med højere strømstyrke, er der risi-
    ko for brand og skade på maskinen.
    Maskinen er udstyret med to sikringsdåser.
    To sikringsdåser (18:A og  18:B) er placeret som 
    vist i fig. 18. Disse sikringsdåser indeholder de sik-
    ringer, der er vist i tabell en herunder. Visse pladser 
    kan være tomme afhængigt  af maskinens konfigu-
    ration.
    Ved elektrisk fejl kontrolleres og udskiftes brugte 
    sikringer. Løser det ikke problemet, skal du kon-
    takte et autoriseret værksted.
    GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer 
    i produktet uden forudgående varsel.
    Del Smørenipler/handling Figur
    Spændearm, 
    pumperem
    1 smørenippel.
    20:F
    Løftegaffel, 
    drejning 1 smørenippel
    20:A
    Løftegaffel, 
    op-ned 2 smørenipler
    20:B
    Luftcylinder 2 smørenipler 20:D
    Styrecylinder 2 smørenipler 20:E
    Knæk 3 smørenipler 20:C
    Gaswire Smør wirernes ender med  en oliekande, samtidig med 
    at håndtaget aktiveres. 
    Bør udføres af to personer. 19
    Fejl
    Sikring
    Placering Styrke
    Nærlys 18:A1 20 A
    AC 18:A2 20 A
    Hovedsikring, kabine 18:A3 30 A
    Blinklys 18:A4 10 A
    Ledig 18:A5
    Positionslys, horn, nær-
    lysrelæ 18:A6 10 A
    Katastrofeblink 18:A7 10 A
    AC 18:A8 10 A
    Kontrollamper, summer, 
    holdeventil transportstil-
    ling 18:B1 10 A
    Klippehøjde, grusspre-
    der, bagmonteret rive, 
    lygter 18:B2 20 A
    Fartholder, generator 18:B3 10 A
    El-udtag på panel 18:B4 10 A
    Shut off pull 18:B5 30 A
    PTO, advarselslampe 
    parkering, sikkerhedsre-
    læ 18:B6 10 A
    Ledig 18:B7
    Hovedsikring 18:B8 40 A 
    						
    							49
    NORSKNO
    Oversettelse av orginal bruksanvisning
    1 GENERELT
    Dette symbolet betyr ADVARSEL. Det 
    er fare for alvorlig personskade og/eller 
    materiell skade hvis ikke anvisningene 
    følges nøye.
    Før start må denne bruksanvisningen 
    og den medfølgende  trykksaken SIK-
    KERHETSFORSKRIFTER leses 
    nøye.
    Ikke la det komme forurensning inn i 
    hydraulikksystemet eller drivstoffsys-
    temet. Dette gir alvor lig skade på syste-
    mets komponenter.
    1.1 SYMBOLERFølgende symboler finnes  på maskinen for å minne 
    om den forsiktighet og  oppmerksomhet som kre-
    ves ved bruk og vedlikehold.
    Symbolene betyr:
    Advarsel!
    Les instruksjonsboken og sikkerhetsma-
    nualen før maskinen tas i bruk.
    Advarsel!
    Se opp for utkastede gjenstander. Hold til-
    skuere borte.
    Advarsel!
    Bruk alltid hørselvern.
    Advarsel!
    Med originaltilbehør montert kan maski-
    nen kjøres i maks. 10 ° helling, uansett ret-
    ning.
    Advarsel!
    Klemfare. Ingen kropps deler må befinne 
    seg inntil midjestyringen når motoren er i 
    gang.
    Advarsel!
    Fare for brannskader. Berør ikke lydpot-
    ten/katalysatoren. 
    Advarsel!
    Før man starter reparasjonsarbeider, må 
    tenningsnøkkelen tas ut av maskinen. Advarsel!
    Klemfare – roterende vifte.
    Klemfare – roterende rem.
    Klemfare – mekaniske deler.
    1.2 HENVISNINGER
    1.2.1 Figurer
    Figurene i denne bruksanvi
    sningen er nummerert 
    1, 2, 3 osv. 
    Komponenter inne i figurene er merket A, B, C 
    osv.
    Henvisning til detalj C i figur 2 angis slik: ”2:C”.
    1.2.2 Overskrifter
    Overskriftene i denne bruksanvisningen er num-
    merert som vist i ek sempelet nedenfor:
    “1.3.1 Generell sikkerhetskontroll” er et under-
    punkt til “1.3 Sikkerhetskontroll” og inngår i den-
    ne overskriften.
    Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest 
    bare nummeret på overskriften, fo r eksempel: ”Se 
    1.3.1”.
    2 TEKNISKE DATA
    2.1 DATA FOR MASKINEN
    * Med nedfelt sikkerhetsbøyle
    540 740
    Motoreffekt, kW 17,4 22,2
    Driftstid kraftuttak Hydraulikk
    Hastighet, km/t 0-20 0-20
    Vekt, ca. kg 714 731
    Høyde, mm 1963/1475*
    Lengde, mm 2435
    Bredde, mm 1084
    Motorolje, volum 3,4 liter 3,6 liter
    Motorolje, kvalitet se 5.3
    Hydrulikkolje 20 liter SAE 10W-30 Til bruk vinterstid ISO 
    VG 46. Se 2.2.1
    Olje hjulmotorer  4 x 0,08-0,09 liter GL4/ 5 75W-90
    Omgivelsestemperatur Ned til -20 °C
    Drivstoff Diesel (EN590:96)
    Tankvolum 42 liter 
    						
    							50
    NORSKNO
    Oversettelse av orginal bruksanvisning
    2.2 HYDRAULIKK – OVERSIKTTabellen nedenfor gir en oversikt over hydrau-
    likkuttakene og innretningene som styrer dem. 
    2.2.1 Hydrulikkolje
    SAE 10W-30 anbefales.
    Ved bruk vinterstid kan en ISO VG46-olje benyt-
    tes. Denne oljen kan ogs å erstatte SAE 10W-30 
    hvis hydraulikken har treg respons.
    2.3 REDSKAPTa kontakt med en autorisert forhandler hvis du har 
    behov for redskaper, og les bruksanvisningen som 
    følger med redskapet.
    3 BESKRIVELSE
    3.1 DRIFTMaskinen har firehjulsdrift. Kraften fra motoren til 
    drivhjulene overføres hydraulisk. De fire hjulene 
    er utstyrt med separate hydraulikkmotorer. Diesel-
    motoren driver en hydraulikkpumpe (2:P) som 
    pumper olje gjennom hjul enes hydraulikkmotorer 
    (2:M). 
    Hydraulikkmotorene er koplet til hydraulikkpum-
    pen som vist i fig. 2.
    Dette gjør at for- og bakhjulene tvinges til å rotere 
    med samme turtall, men turtallet på henholdsvis 
    høyre og venstre side kan være ulikt. 
    3.2 STYRINGIngen må oppholde seg i nærheten av 
    maskinens midjepunkt når rattet berø-
    res. Fare for alvorlig klemskade mellom 
    maskinens fremre og bakre del. Maskinen er midjestyrt, 
    og styringen er servoassis-
    tert. Det innebærer at ramme n er delt i en fremre og 
    bakre del som kan vris  i forhold til hverandre.
    Midtstyring gjør at maskinen kan svinge med 
    usedvanlig liten radius  rundt trær og andre hindre.
    3.3 SIKKERHET
    3.3.1 Elektrisk sikkerhetssystem
    Maskinen er utstyrt med et  elektrisk sikkerhetssys-
    tem. Sikkerhetssystemet avbryter bestemte aktivi-
    teter som kan medf øre fare ved feilmanøvreringer. 
    For eksempel er det ikke mulig å starte motoren 
    hvis du ikke har trykker inn koplings-/parkerings-
    bremsepedalen.
    Kontroller alltid at  sikkerhetssystemet 
    fungerer hver gang maskinen tas i 
    bruk.
    3.3.2 Varseltrekant
    Det finnes en varseltrekant i førerhuset. I nødstil-
    feller skal denne plassere s i veibanen i henhold til 
    lokale bestemmelser.
    Kontroller at varseltrekanten alltid er 
    tilgjengelig ved kjøring.
    3.3.3 Sikkerhetsbelte (1:G)
    Bruk alltid sikkerhetsbelte ved kjøring.
    Forkortelse Betydning
    MålKapasitet
    PTO Uttak for drift av frontmontert tilbehør. Se fig. 1.  2 x 1/2” + 3/8” retur 42 l / 220 bar
    PTOs Spak for manøvrering av utta k til redskapsdrift. Se fig. 1.
    Aux1 Uttak for hjelpefunksjoner  på frontmontert tilbehør. Se 
    fig. 1. 2 x 1/4”
    12 l / 125 bar
    Aux1s Spak for manøvrering av Aux1. Se fig. 1.
    Aux2f Uttak for hjelpefunksjoner  på frontmontert tilbehør. Se 
    fig. 1. 2 x 1/4”
    12 l / 125 bar
    Aux2r (740) Uttak for hjelpefunksjone r på tilbehør som er montert 
    bak på vognen bak. Se fig. 1. 2 x 1/4”
    12 l / 125 bar
    Aux2S Spak for manøvrering av  Aux2f og Aux2r avhengig av 
    Aux2fr. Se fig. 1.
    Aux2r (740) Spak for aktivering av Aux2f eller Aux2ra/Aux2rb. Se  fig. 1.
    L Redskapsløfter. Se fig. 1.
    Ls Spak for manøvrering av redskapsløfteren og løfting av  redskap som er montert unde r førerhuset. Se fig. 1. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga TITAN TITAN 540 D TITAN 740 D Instructions Manual