Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

91 4. Modos de grabación Modos Aplicables: Los efectos de apertura y velocidad del ob turador se pueden comprobar con el modo de previsualización. • Confirme los efectos de la apertura: Puede comprobar la profundidad del campo (rango de enfoque eficaz) antes de tomar una imagen o al cerrar el obturador de hoja en el valor de apertura que fijó. •Confirme los efectos de velocidad del obturador: El movimiento se puede confirmar al visualizar la imagen real que se tomará con esa velocidad del obturador. Cuando la velocidad del obturador se fije para velocidad alta, la visualización en la vista previa de velocidad del obturador se mostrará como una película de liberación lenta. Se usa en casos como detener el movimiento del agua corriente. 1Ajuste un botón de función en [Vista preliminar]. (P44) •El siguiente paso es un ejemplo en el cual [Vista preliminar] se asigna a [Fn4].2Cambie a la pantalla de confirmación al pulsar [Fn4]. •La pantalla se cambia cada vez que se presiona [Fn4]. Profundidad de las propiedades de campo ¢ 1 Condiciones de grabación ¢ 2 Ejemplo: Cuando quiere tomar una imagen con un fondo borroso, etc. ¢ 3 Ejemplo: Cuando quiere tomar una imagen con todo enfocado incluido el fondo, etc. •Es posible grabar mientras está activo el modo de vista previa.•La gama para el cambio de efecto de la velocidad de obturación es de 8 segundos a 1/16000 de un segundo. Comprobar los efectos de apertura y de la velocidad de obturación (Modo de vista previa) Pantalla de grabación normal Efectos de apertura Efectos de velocidad del obturador ¢1 Valor de aperturaPequeñoGrande Longitud de enfoqueTeleobjetivoGran angular Distancia desde el sujetoCercanoLejano Profundidad de campo (gama de enfoque efectivo) Poco profundo (Estrecho) ¢ 2Profundo (Ancho)¢3 (IHFWRYHOREWRQFn4(IHFWRYHOREWRIIFn4

4. Modos de grabación 92 Modos Aplicables: Cuando el ajuste de exposición es demasiado brillante o demasiado oscuro, puede usar un toque de AE para alcanzar un ajuste de exposición adecuado. • Se visualiza el medidor de exposición, y se cambian la velocidad de apertura y obturación para dar una exposición adecuada. •El medidor de exposición no aparece en el modo de vídeo creativo.•En los siguientes casos, no se puede fijar la exposición adecuada.–Cuando el sujeto es extremadamente oscuro y no se puede alcanzar la exposición adecuada al cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador –Cuando graba usando el flash–En el modo de previsualización (P91) •En el modo de Programa AE, el cambio de programación puede cancelarse pulsando el botón de función al que se ajustó [AE 1 pulsac.]. Fije fácilmente la velocidad de apertura/obturación para una exposición adecuada (Un toque de AE) Cómo saber si la exposición no es adecuada •Si los valores de apertura y la velocidad del obturador parpadean en rojo A cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. •Si la Asistencia de la exposición manual no es cuando está en el modo de exposición manual. Para obtener más detalles sobre la Asistencia de la exposición manual, consulte P89. 1Ajuste un botón de función en [AE 1 pulsac.]. (P44) •El siguiente paso es un ejemplo en el cual [AE 1 pulsac.] se asigna a [Fn1]. 2(Cuando la exposición no es adecuada) Pulse [Fn1] . 00-3-32004000 4000 4000 4.0 4.0 4.098 98 98 A 00-3-3200400040004000 4.04.04.0989898200 SS SS SS F15 250 2.8 4.0 5.6 125 6030 60 60 60 2.8098 98 98

93 4. Modos de grabación Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a la escena) Modo de grabación: Si selecciona una escena que se adapte al sujeto a las condiciones de grabación con referencia a las imágenes de ejemplo, la cámara fijará la exposición, el color y enfoque óptimos, lo cual le permite grabar la escena de forma adecuada. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Presione 2/1 para seleccionar la escena. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. ∫Cambiar la visualización de pantalla de selección de escena Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla del monitor. •Cada vez que se pulsa [DISP.], cambia la pantalla de selección de escena. Visualización normal Visualización de guía Visualización de lista

4. Modos de grabación 94 •Para cambiar el modo guía de escena, seleccione la pestaña [ ] en el menú de la pantalla, seleccione [Cambio de escena] , y luego presione [MENU/SET]. Puede volver al paso2. •Las siguientes opciones no pueden ajustarse en el modo de guía a la escena ya que la cámara las ajusta automáticamente de modo óptimo. –Los elementos que no son el ajuste de la calidad de la imagen en [Fotoestilo] –[Sensibilidad]•Aunque el balance de blancos se fija en [AWB] para ciertos tipos de escena, puede optimizar el balance de blancos o usar el muestreo de balance de blancos al presionar el botón del cursor 1 en la pantalla de grabación. Para obtener más detalles, lea P129, 130. Para disfrutar de una variedad de efectos de imágenes Cuando la visualización de pantalla de selección de escena está ajustada en la visualización de guía, se visualizan consejos para crear efectos de imagen apropiados para cada escena, etc. Para contar con una mayor variedad de efectos de imagen, recomendamos que los lea antes de tomar imágenes. • Puede cambiar de página al presionar 3/4 .

95 4. Modos de grabación Para obtener información sobre los ajustes “Modo de guía a la escena”, consulte P93. [Retrato claro] Se ajusta el brillo de la cara y se desenfoca el fondo para crear retrato claro.Consejos • Puede mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la distancia entre la cámara y el objetivo. [Piel suave] Cara con más brillo y color de piel más suave crean un aspecto más radiante y juvenil.Consejos • Puede mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la distancia entre la cámara y el objetivo. •El efecto de suavizado se aplica a la parte que tiene un tono similar al aspecto de un sujeto. •Este modo puede no ser eficaz cuando hay poca luz. [Contraluz suave] Con el contraluz aumenta el brillo de toda la pantalla. Los retratos se suavizan y se llenan de luz.

4. Modos de grabación 96 [Contraluz clara] Se utiliza el flash en exteriores para iluminar de forma regular la cara del sujeto. Consejos • Abra el flash. (Puede ajustar a [ ‰ ].)•La saturación de blanco puede ocurrir si el sujeto está demasiado cerca. •Las imágenes con flash tomadas más cerca o más lejos de la distancia calculada del flash pueden ser demasiado brillantes o demasiado oscuras. •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON] , el flash no se activa. [Tono relajante] El tono del color cálido crea una imagen dentro de un ambiente relajado. [Carita de niño] Desenfoque moderado del fondo y la distinción en el tono de piel centran la atención en la cara del niño.Consejos • Puede mejorar el efecto al hacer zoom lo más posible y acercar la distancia entre la cámara y el objetivo.

97 4. Modos de grabación [Escenario Distinto] Cielo y árboles saturados crean una imagen con un escenario distinto. [Cielo azul brillante]En un día de sol, se aumenta el brillo de toda la pantalla para crear una imagen vibrante del cielo azul. [Atardecer romántico] El tono morado enriquecido crea una imagen romántica del cielo después de la puesta del sol. [Atardecer de colores vivos]Se enriquece el rojo para crear una imagen deuna puesta del sol de vivos colores.

4. Modos de grabación 98 [Agua reluciente] El reflejo del agua se enriquece para que parezca más brillante y ligeramente azul. • La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. •El filtro de estrella usado en este modo puede causar efectos relucientes en los objetos que no son la superficie de agua. [Paisaje nocturno claro]Se aumenta la saturación del color de la luz nocturna para acentuar el paisaje.Consejos • Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador. •El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido. [Cielo nocturno frío] Se enriquecen los tonos azules para crear una imagen fría y sofisticada del cielo después de la puesta del sol.Consejos • Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador. •El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.

99 4. Modos de grabación [Paisaje nocturno cálido] El tono cálido de color crea una imagen cálida del cielo nocturno.Consejos • Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador. •El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido. [Paisaje nocturno artístico] Una velocidad de obturación lenta captura hilos de luz que pueden crear un paisaje nocturno artístico.Consejos • Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador. •El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido. [Luces y resplandores] El filtro de estrella enriquece los puntos de luz.Consejos • Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador. •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. •El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.

4. Modos de grabación 100 [Foto nocturna manual] Capture varias imágenes y combine los datos para minimizar la borrosidad y el ruido para la toma cámara en mano con escena nocturna.Consejos • No mueva la unidad durante la toma continua después de presionar el botón del obturador. •El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho. [Claro retrato nocturno] Con el uso del flash y una exposición más larga capturan mejores retratos en el paisaje nocturno.Consejos • Abra el flash. (Puede ajustar a [ ].) •Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador.•Cuando se selecciona [Claro retrato nocturno], mantenga el sujeto fijo durante aproximadamente 1 segundo después de tomar la imagen. •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON] , el flash no se activa. •El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen. Esto se debe al proceso de la señal y no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.