Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

61 3. Operación básica Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. El audio se grabará en estéreo. 1Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación transcurrido B Tiempo de grabación disponible •Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo. •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C. •Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice ninguna operación, parte de la pantalla desaparecerá. Pulse [DISP.] para que vuelva a aparecer la pantalla. Esta operación es para evitar que la pantalla se caliente y no se trata de un funcionamiento defectuoso. •Al grabar una imagen en movimiento, no cubra el micrófono con sus dedos o con otros objetos. •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. 2Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. •Para obtener más información, consulte “Grabar una imagen en movimiento” en la P215.•Se recomienda que cierre el flash cuando graba imágenes en movimiento.•Puede utilizar el zoom, incluso cuando grabe películas. •También puede grabar imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento pulsando el botón del obturador por completo. (P219) 3s3s3s R1m3737sR1m37s AC B

3. Operación básica 62 Seleccionar el modo de grabación Cambiar el modo girando el respectivo disco. •Gire lenta y firmemente el disco del modo para ajustar cada modo. Modo automático inteligente (P75) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo automático inteligente Plus (P75) Le permite ajustar el brillo y el tono del color en el modo automático inteligente. Modo del programa AE (P84) Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara. Modo AE con prioridad a la apertura (P86) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de apertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P87) El valor de apertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P88) La exposición se ajusta por aquel valor de la apertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente.

63 3. Operación básica Modo creativo de imagen en movimiento (P118) Grabar una película con el valor de apertura y la velocidad del obturador que se especifique. En este modo de grabación, están disponibles todas las funciones de película. Por ejemplo, se pueden grabar películas en 4K. ¢ No puede tomar imágenes fijas. Modo personalizado (P120) Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo de guía a la escena (P93) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo película creativa (P107) Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen. Visualizar/no visualizar la pantalla de selección cuando el disco del modo se ajusta en / .> [Personalizar] > [Guía menú] [ON]: Visualiza la pantalla de selección para el modo de guía a la escena o el modo de control creativo. [OFF]: Visualiza la pantalla de grabación del m odo seleccionado actualmente del modo de guía a la escena o el modo de control creativo. MENU

3. Operación básica 64 Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación Pulse [DISP.] para cambiar. •Puede seleccionar entre [ ] (estilo de monitor) y [ ] (estilo de visor) para la visualización del monitor y de la pantalla del visor usando [Estilo de monitor] y [Estilo vis. LVF] en el menú [Personalizar]. ([ ] estilo de monitor) •La pantalla cambia de la siguiente manera: (Ejemplo de la visualización del monitor) ¢ 1 Los histogramas se visualizan cuando [Histograma] del menú [Personalizar] se fija en [ON]. Se puede visualizar el medidor de expo sición ajustando el [Exposímetro] del menú [Personalizar] en [ON]. (P84) ¢ 2 Aparece cuando el [Info. Monitor] del menú [Personalizar] se ajusta a [ON]. (P66) Se pueden grabar imágenes con el visor mientras comprueba la información de la grabación en el monitor. Con información ¢ 1Sin información Con información (visualización del sensor de inclinación) ¢ 1 Sin información (visualización del sensor de inclinación) Apagado Información de grabación en el monitor ¢2 0å0ê0ô0ñ0Ï 98 98 98 AFS AFS60 iL3:2 098 98 98 AFS AFS60iL3:2 0 AFSAFS98AW B 000 Fn ISOAUTOWi-FiL3:2

65 3. Operación básica ([ ] Estilo del visor) •La pantalla cambia de la siguiente manera: (Ejemplo de la visualización del visor) ¢ Los histogramas se visualizan cuando [Histograma] del menú [Personalizar] se fija en [ON]. Se puede visualizar el medidor de expo sición ajustando el [Exposímetro] del menú [Personalizar] en [ON]. (P84) •Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá. Pulse [DISP.] para que vuelva a aparecer la pantalla. Esta operación es para evitar que la pantalla se caliente y no se trata de un funcionamiento defectuoso. Cambio del método de visualización de la pantalla []: estilo del visor []: estilo de monitor Cambio del método de visualización del visor []: estilo del visor []: estilo de monitor Con información (información detallada) ¢ Con información Con información (información detallada , visualización del sensor de inclinación) ¢ Con información (visualización del sensor de inclinación) > [Personalizar] > [Estilo de monitor] > [Personalizar] > [Estilo vis. LVF] AFS AFS60 60 iL3:2 3:2AFS AFS60iL3:2 980980980980 AFS AFS60 60iL3:2 3:2AFS AFS60iL3:2 MENU MENU

3. Operación básica 66 Visualizar/no visualizar el histograma Puede establecer la posición si presiona 3/4/2/1. •Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (blanco y negro) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. A oscuro B brilloso •Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado. –Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [0] durante la compensación a la exposición o en el modo de exposición manual –Cuando se activa el flash –Cuando la exposición adecuada no se alcanza con el flash cerrado–Cuando el brillo de la pantalla no se visualiza correctamente en lugares oscuros•En el modo de grabación el histograma es aproximado. •El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de edición de imágenes usados en ordenadores, etc. Visualizar/no visualizar las líneas de la guía • Las líneas de guía no se visualizan en [Toma panorámica] en Modo de guía a la escena. Cuando [ ] está ajustado, puede ajustar las posiciones de la guía al presionar 3/4/2 /1. Visualización/no visualización de la pantalla de información sobre la grabación en el monitor > [Personalizar] > [Histograma] > [ON]/[OFF] > [Personalizar] > [Línea guía] > [ ]/[ ]/[ ]/[OFF] > [Personalizar] > [Info. Monitor] > [ON]/[OFF] MENU MENU MENU

67 3. Operación básica ∫ Acerca de la visualización del sensor de inclinación Con el sensor de inclinación visualizado, se puede corregir fácilmente la inclinación de la cámara, etc. 1Presione [DISP.] para visualizar el sensor de inclinación. 2Revise la inclinación de la cámara. A Dirección horizontal: Corrección de la inclinación hacia la izquierda B Dirección vertical: Corrección de la inclinación hacia abajo •Cuando la inclinación de la cámara es poca, el indicador cambia a verde. •Cuando se graba con una orientación vertical, la visualización cambia automáticamente a la visualización orientada de forma vertical. •Incluso después de corregir la inclinación, todavía puede haber un error de aproximadamente ± 1°.•Cuando un botón de función está ajustado a [Indicador de Nivel], el visualizador del sensor de inclinación puede prenderse y apagarse al presionar el botón de función. No disponible en estos casos: • Es posible que la visualización del sensor de inclinación no se vea correctamente cuando esta unidad está en movimiento. •Cuando se inclina significativamente hacia arriba o hacia abajo para grabar, la visualización del sensor de visualización puede no visualizarse correctamente o la Función de detección de la dirección (P56) puede no funcionar correctamente.

3. Operación básica 68 Reproducir imágenes en movimiento/fotografías 1Pulse [ (]. 2Pulse 2/1. •Si mantiene presionado 2/1, puede reproducir las imágenes en forma sucesiva. •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción. ∫ Para terminar la reproducción Vuelva a pulsar [(], pulse el botón de imagen en movimiento o bien pulse a mitad el botón del obturador. No disponible en estos casos: • Esta cámara cumple con el estándar DCF “Design rule for Camera File system” establecido por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no pueden reproducirse. •Es posible que la cámara no reproduzca correctamente las imágenes grabadas en otros dispositivos, y las funciones de la cámara pueden no estar disponibles para las imágenes. Gire la palanca del zoom hacia [Z ] (T). 1k > 2k > 4k> 8k > 16k •Cuando cambia la ampliación, la indicación de la posición del zoom A aparece durante aproximadamente 1 segundo. •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad.•Puede mover la parte aumentada al pulsar 3/4/2/1 del botón del cursor. Reproducir imágenes 2 : Reproducir la imagen anterior 1 : Reproducir la imagen siguiente Usar la reproducción con zoom 1/98 1/981/981/98 2.0X2.0X2.0X2.0X A

69 3. Operación básica Gire la palanca del zoom hacia [L ] (W). 1 pantalla 12 pantallas 30 pantallas Visualización de la pantalla de calendario • Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse. ∫Para volver a la reproducción normal Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET]. 1Gire la palanca del zoom hacia [ L] (W) para que aparezca la pantalla del calendario. 2Pulse 3/4 /2/ 1 para seleccionar la fecha a ser reproducida. 3Pulse [MENU/SET] para visualizar las imágenes grabadas en la fecha seleccionada. 4Presione 3/4/2/1 para seleccionar una imagen y luego presione [MENU/SET]. •Para volver a la pantalla del calendario, gire la palanca del zoom hacia [ L] (W). •La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte en la fecha seleccionada cuando se visualiza antes la pantalla del calendario. •Puede visualizar el calendario en tre enero de 2000 y diciembre de 2099. •Si la fecha no está ajustada en la cámara, la fecha de grabación se ajustará a partir del uno de enero de 2014. •Si toma imágenes después de ajustar el destino del viaje en [Hora mundial], las imágenes se visualizan por las fechas en el destino del viaje en la reproducción de calendario. Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Visualizar las imágenes por fecha de grabación (reproducción calendario) 1/98 46/ .0/ 56& 8&% 5)6 3* 45

3. Operación básica 70 Esta unidad se diseñó para reproducir películas con formatos AVCHD y MP4. En el modo de reproducción, seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento ([ ]), y luego presione 3 para reproducir. ATiempo de grabación de la imagen en movimiento •Después de iniciar la reproducción, se visualiza en la pantalla el tiempo transcurrido de la reproducción. Por ejemplo, para 8 minutos y 30 segundos se visualiza [8m30s]. •Alguna información (información de grabación, etc.) no se visualiza para las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD]. •Las imágenes de vídeo de alta velocidad, aparecen con el tiempo de grabación transcurrido y el tiempo de reproducción. B Tiempo de reproducción C Tiempo de grabación de la imagen en movimiento ∫Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento ¢ La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona 1/2 nuevamente. •Para reproducir las imágenes en movimiento grabadas en esta unidad o en un PC, use el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el DVD (suministrado). •Las imágenes en movimiento grabadas con [Efecto miniatura] en el modo de control creativo se reproducen a una velocidad de aproximadamente 10 veces. Reproducir imágenes en movimiento 3 Ejecutar/Pausa4Parada 2Rebobinado rápido ¢ 1Avance rápido ¢ Rebobinado cuadro por cuadro (mientras se pausa) Avance cuadro por cuadro (mientras se pausa) Disco trasero (izquierda) Reduzca el nivel del volumenDisco trasero (derecha) Aumente el nivel de volumen 12s12s 12s 12s A 4m40s4m40s 4m40s 4m40s 1m10s1m10s 1m10s 1m10sB C