Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							161
    6. Ajustes de enfoque y brillo (exposición)
    ¢1 Cuando [Aj. límite ISO]  (P162) del menú [Rec] se fija en cualquier opción excepto [OFF], se 
    fija automáticamente dentro del valor fijado en [Aj. límite ISO].
    ¢ 2 Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO].
    Características de la sensibilidad ISO
    •
    Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [AUTO], consulte  P201.•[ ] no se encuentra disponible con el modo Shutter-Priority AE y el modo de exposición 
    manual.
    •Cuando está ajustado [Exposición multiple], el ajuste máximo es [3200].•Cuando [Área enfoque dto.] (P147) se ajusta en [ON], las operaciones en los botones del 
    cursor se transforman en movimientos del área AF. Ajuste usando el menú rápido  (P40).
    •El ajuste de las opciones siguientes podrá seleccionarse en el modo de imagen en movimiento 
    creativa.
    [AUTO]/[125] a [6400]
    AUTO La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz.•Máximo [3200]¢
    1
    (Inteligente) La cámara detecta el movimiento del sujeto y luego ajusta 
    automáticamente la optima sensibilidad ISO y la velocidad 
    de obturación para adaptar el movimiento del sujeto y el 
    brillo de la escena a fin de minimizar la desestabilización del 
    sujeto.•Máximo [3200]¢
    1
    •La velocidad del obturador no se fija cuando el botón del 
    obturador está presionado hasta la mitad. Está cambiando 
    continuamente para coincidir con el movimiento del sujeto 
    hasta que se presiona por completo el botón del obturador.
    80¢2/100¢2/125/200/400/800/
    1600/3200/6400/12800/25600¢ 2
    La sensibilidad ISO se fija a varios ajustes.•Cuando [Aumentos ISO] en el menú [Rec]  (P162) se fija en 
    [1/3 EV], los elementos de la sensibilidad ISO que se 
    pueden ajustar aumentarán.
    125 12800
    Ubicación de grabación 
    (recomendada) Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad
    Velocidad de obturación
    Lenta Rápida
    RuidoMenos Aumentado
    Desestabilización del sujetoAumentado Menos 
    						
    							6. Ajustes de enfoque y brillo (exposición)
    162
    Modos Aplicables: 
    Seleccionará la mejor sensibilidad ISO con el valor ajustado como límite según el brillo del 
    sujeto.
    Ajustes: [200]/[400]/[800]/[160 0]/[3200]/[6400]/[12800]/[OFF]
    •
    Funcionará cuando la [Sensibilidad] está ajustada a [AUTO] o [ ].
    No disponible en estos casos:
    •
    [Aj. límite ISO] se deshabilita en los siguientes casos:–[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Foto nocturna manual] 
    (Modo de guía a la escena)
    –Cuando graba imágenes en movimiento
    Modos Aplicables: 
    Puede ajustar la sensibilidad ISO para cada 1/3 EV.
    ¢ Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO].
    •Cuando el ajuste se cambia de [1/3 EV] a [1 EV], [Sensibilidad] se fijará a un valor más 
    cercano al valor fijado durante [1/3 EV].
    Modos Aplicables: 
    Se puede ampliar los valores de la sensibilidad ISO disponibles.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    Ajustar el límite superior de la sensibilidad ISO
    > [Rec] > [Aj. límite ISO]
    Ajustar el incremento de paso de la sensibilidad ISO
    > [Rec] > [Aumentos ISO]
    [1/3 EV] [L.80]
    ¢/[L.100]¢/[125]/[160 ]/[200 ]/[250 ]/[320 ]/[400]/[500 ]/[640 ]/[800 ]/[1000 ]/
    [1250 ]/[1600 ]/[2000 ]/[2500 ]/[3200 ]/[4000 ]/[5000 ]/[6400 ]/[8000 ]/[10000 ]/[12800 ]/
    [H.16000]
    ¢/[H.20000]¢/[H.25600]¢
    [1 EV] [L.80]¢/[L.100]¢/[125 ]/[200 ]/[400]/[800 ]/[1600 ]/[3200 ]/[6400 ]/[12800 ]/[H.25600]¢
    Ampliar la sensibilidad ISO
    >[Rec] > [Ampliar ISO]
    MENU
    MENU
    MENU 
    						
    							163
    6. Ajustes de enfoque y brillo (exposición)
    Seleccionar el método de medición de brillo 
    ([Modo medición])
    Modos Aplicables: 
    Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo.
    •
    Esos elementos del menú son compartidos por el  menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. 
    Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de  ellos, también cambian los ajustes del otro.
    >[Rec] > [Modo medición]
    []
    (Múltiple) Éste es el método con el que la cámara mide la exposición más 
    conveniente evaluando automáticamente la asignación del brillo en toda 
    la pantalla.
    Normalmente, recomendamos usar este método.
    []
    (Centro ponderado)
    Éste es el método usado para enfocar el sujeto en el centro de la pantalla 
    y medir toda la pantalla de modo uniforme.
    []
    (Punto)Éste es el método para medir el sujeto en un blanco 
    puntual de medición 
    A.
    MENU 
    						
    							164
    7.Ajustes del obturador y accionamiento
    Ajustar el tipo de obturador
    Modos Aplicables: 
    Puede utilizar cualquiera de los dos obtur adores para tomar imágenes: el obturador 
    mecánico o el obturador electrónico.
    ¢ 1 No se puede silenciar el sonido mecánico del obturador.
    ¢ 2 Las configuraciones de sonido del obturador electrónico se pueden cambiar en [Vol. 
    Obturación]. (P49)
    Seleccione el menú.
    Obturador mecánicoObturador electrónico
    Descripción La cámara comienza una exposición 
    electrónicamente y la finaliza con el 
    obturador mecánico. La cámara comienza y finaliza una 
    exposición electrónicamente.
    Flash
    ± —
    Velocidad del 
    obturador 
    (seg) 60 a 1/4000 1 a 1/16000
    Sonido del 
    obturador Sonido mecánico del obturador¢
    1+
    Sonido electrónico del obturador¢ 2Sonido electrónico del obturador¢ 2
    >  [Rec] > [Tipo de obturador]
    [AUTO] Según la condición de grabación y la velocidad del obturador, el tipo 
    de obturador se cambia automáticamente.•Se da prioridad al obturador mecánico, que coloca menos 
    limitaciones en las funciones, incluidas las que se utilizan cuando 
    tome imágenes con el flash
    [MSHTR]
    Tome imágenes utilizando solamente el obturador mecánico.
    [ESHTR]Toma imágenes utilizando solamente el método de obturador 
    electrónico.
    MENU 
    						
    							165
    7. Ajustes del obturador y accionamiento
    •Cuando se visualiza [ ] en la pantalla, las imágenes se toman con el obturador electrónico.
    •Cuando [Vel. ráfaga] se ajusta a [SH], las imágenes se toman con el obturador electrónico.•Cuando [Modo silencioso] se ajusta en [ON], las imágenes se toman con el obturador 
    electrónico.
    •Cuando se graba un sujeto en movimiento con el obturador electrónico, el sujeto puede 
    aparecer distorsionado en la imagen tomada.
    •Cuando se usa el obturador electrónico con luz fluorescente o LED, etc., es posible que 
    aparezcan rayas horizontales en la imagen. En esos casos, puede reducir el efecto de 
    las rayas horizontales si disminuye la velocidad del obturador.  (P87)
    •Asegúrese de prestar atención especial en la privacidad, los derechos de imagen, etc. 
    de un sujeto cuando usa esta función. Úsela bajo su propio riesgo. 
    						
    							7. Ajustes del obturador y accionamiento
    166
    Seleccionar un modo de accionamiento
    Modos Aplicables: 
    Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador.
    Giro del disco del modo de accionamiento.
    No disponible en estos casos:
    •
    No disponible con [Toma panorámica] en el modo de guía a la escena.
    Único Cuando presiona el botón del obturador, se graba una sola 
    imagen.
    Ráfaga 
    (P167) Las grabaciones se hacen en forma sucesiva mientras se 
    pulsa el botón del obturador.
    Muestreo automático 
    (P171) Cada vez que presiona el botón del obturador, las 
    grabaciones se hacen con diferentes ajustes de exposición 
    según el rango de compensación de la exposición.
    Autodisparador 
    (P174)Cuando pulsa el botón del obturador, la grabación ocurre 
    después de que transcurre el tiempo configurado.
    Lapso de tiempo/
    Animación 
    (P176, 180) Las imágenes se graban con toma de lapso de tiempo o 
    animación de detener movimiento. 
    						
    							167
    7. Ajustes del obturador y accionamiento
    Tomar imágenes usando el modo de ráfaga
    Modos Aplicables: 
    Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.
    •
    Las imágenes tomadas con la velocidad de ráfaga de [SH] se grabarán como un grupo de 
    imágenes en el modo de ráfaga individual  (P225).
    1Ajuste el disco del modo operación a [ ] .
    2Enfoque en el sujeto y tome una imagen.
    •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para 
    activar el modo de ráfaga.
    ∫Cambio de la velocidad del modo de ráfaga1Seleccione el menú.
    2Pulse  3/4  para seleccionar la velocidad de ráfaga y luego pulse [MENU/SET].
    >
    [Rec] > [Vel. ráfaga]
    AFSAFSL3:2H60
    i
    MENU 
    						
    							7. Ajustes del obturador y accionamiento
    168
    •La velocidad de ráfaga puede reducirse en función de los siguientes ajustes.
    –[Tamaño de imagen] (P131) /[Calidad] (P132)/[Sensibilidad]  (P160)/Modo del enfoque 
    (P139) /[Prior. enfoque/obtu.]  (P149)
    •Se refiera a P132 para ampliar la información sobre los archivos RAW.
    [SH]¢2
    (Súper alta 
    velocidad)[H]
    (Alta 
    velocidad)[M]
    (Velocidad  media)[L]
    (Baja 
    velocidad)
    Ve lo c i d ad  
    de ráfaga
    (imágenes/segundos)
    AFS 5012 72
    AFF/AFC —772
    Vista viva durante el modo 
    de ráfaga Ninguna Ninguna Disponible Disponible
    ¢
    1
    Con archivos 
    RAW —10¢
    3, 410¢3, 410¢3, 4
    Sin archivos 
    RAW Máx. 60 Depende de la capacidad de la tarjeta¢
    4
    ¢ 1 Número de imágenes grabables.
    ¢ 2 Funcionará el obturador electrónico.
    ¢ 3 Según las condiciones de grabación, la cantidad de cuadros en una ráfaga se 
    puede reducir. (Por ejemplo, cuando selecciona [Resoluc. intel.] en el menú de 
    grabación, la cantidad de cuadros en una ráfaga se puede reducir)
    ¢ 4 Se pueden tomar las imágenes hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin 
    embargo, la velocidad de ráfaga se reducirá a la mitad. La medida exacta del tiempo 
    depende de la relación de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste de la calidad y 
    el tipo de tarjeta que se utiliza. 
    						
    							169
    7. Ajustes del obturador y accionamiento
    Enfocar en modo ráfaga
    El método para alcanzar el enfoque varía según el modo de enfoque  (P139) y la 
    configuración [Prior. enfoque/obtu.]  (P149) en el menú [Personalizar].
    ¢1 Cuando el sujeto esté oscuro o la velocidad de ráfaga se ajuste a [SH], el enfoque se fija en 
    la primera imagen.
    ¢ 2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el 
    sujeto.
    ¢ 3 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible.
    •Recomendamos que use el mando a distancia del obturador (DMW-RSL1: opcional) cuando 
    desea mantener el botón del obturador presionado mientras toma imágenes en el modo de 
    ráfaga. Consulte en  P321 para obtener más información acerca del mando a distancia del 
    obturador.
    •Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada a [SH] o [H] (cuando el modo de enfoque es 
    [AFS] o [MF]), la exposición y el balance de blancos se fijan en los ajustes usados para la 
    primera imagen también para las siguientes imágenes. Cuando la velocidad de ráfaga está 
    ajustada a [H] (cuando el modo de enfoque es [AFF] o [AFC]), [M] o [L], se ajustan cada vez 
    que toma una imagen.
    •Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la 
    velocidad de ráfaga (imágenes/segundo).
    •Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar un tiempo para tomar la imagen 
    sucesiva si repite la grabación de imágenes.
    •Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si 
    toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad de cuadros en la toma 
    continua disminuye.
    Modo del enfoquePrior. enfoque/obtu.Enfoque
    AFS [FOCUS]
    A la primera imagen
    [RELEASE]
    AFF/AFC
    ¢ 1[FOCUS] Enfoque normal¢2
    [RELEASE] Enfoque pronosticado¢3
    MF —Enfoque ajustado con el enfoque manual 
    						
    							7. Ajustes del obturador y accionamiento
    170
    No disponible en estos casos:
    •
    El modo de ráfaga se deshabilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor]/
    [Toma panorámica] (Modo de guía a la escena)
    –[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro 
    de estrellas]/[Soleado] (Modo película creativa)
    –Cuando se fija el muestreo del balance de blancos
    –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando graba usando el flash–Cuando se graba con [iFoto nocturna manual]
    –Cuando [HDR] está ajustado en [ON]–[Exposición multiple]•En los siguientes casos, no puede usar [ SH ] en el modo de ráfaga.
    –Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual