Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							301
    13. Conexión a otro equipo
    Reproducir las imágenes en una pantalla del 
    televisor
    Las imágenes grabadas con esta unidad se pueden  reproducir en una pantalla de TV.
    1Conectar la cámara y un TV.
    •Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el 
    enchufe en posición recta.
    (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman 
    enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. El hacerlo puede provocar 
    un mal funcionamiento.
    Preparación: Apague este dispositivo y el televisor.
    •
    Confirme los terminales en su TV y 
    use un cable compatible con los 
    terminales. 
    La calidad de la imagen puede variar 
    con los terminales conectados. HDMI 
    enchufe Enchufe de 
    video
    Alta calidad
    Para conectar con un micro cable HDMI 
    •
    Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.
    Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.
    “Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D–Tipo A, hasta 2 m de largo)
    •Compruebe el [Modo HDMI (Reprod.)]. (P52)•Durante la reproducción de vídeo 24p, ajuste [Modo HDMI (Reprod.)] en [AUTO]. 
    Para ajustes que no sean [AUTO], no puede salir a 24 cuadros por segundo.
    •El audio se reproducirá como estéreo (2 canales).•Ninguna imagen se visualiza en la pantalla de esta unidad.
    •Cuando [VIERA link] se establece a [ON], las operaciones con los botones de la cámara 
    están restringidas.
    A Alinee las marcas e inserte.
    B Micro cable HDMI C
    Toma HDMI 
    						
    							13. Conexión a otro equipo
    302
    2Encienda el TV y seleccione la entrada que coincida con el conector 
    en uso.
    3Encienda la cámara, luego pulse [ (].
    •La entrada del TV cambia automáticamente y la pantalla de reproducción se visualiza 
    cuando se conecta a un TV compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI 
    con [VIERA link]  (P53) fijado en [ON].  (P304)
    •Según el [Aspecto], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la 
    derecha de las imágenes.
    •Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior 
    cortada.
    •Cuando estén conectados tanto el cable AV (opc ional) como el micro cable HDMI, la salida 
    desde el micro cable HDMI tiene la prioridad.
    •La conexión con el cable de conexión USB (suministrado) tendrá prioridad cuando conecta el 
    cable de conexión USB (suministrado) simultáneamente con el micro cable HDMI.
    •Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa.•La reproducción adecuada dependerá del TV usado para la visualización.•No sale sonido de los altavoces de la cámara.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.
    Para conectar con un cable AV (opcional)
    •
    Utilice un cable AV original de  Panasonic (DMW-AVC1: opcional).•Compruebe el [Aspecto TV]. (P52)•El audio se reproducirá en monaural.
    •El visor no puede visualizarse cuando esté conectado un cable AV.
    A Alinee las marcas e inserte.
    B Cable AV (opcional)
    C Terminal [AV OUT/DIGITAL]
    •El color del terminal es dorado. D
    Amarillo: a la toma de entrada de vídeo
    E Blanco: a la toma de entrada de audio
     
    						
    							303
    13. Conexión a otro equipo
    Las imágenes grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para 
    tarjeta de memoria SD
    •
    Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse en toda la pantalla.•El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden reproducir difiere 
    según el modelo de TV.
    •En algunos casos, las imágenes panorámicas no se pueden reproducir. Además, la 
    reproducción de desplazamiento automático de las imágenes panorámicas posiblemente no 
    funcione.
    •Para las tarjetas compatibles con la reproducción, consulte las instrucciones de 
    funcionamiento del TV. 
    						
    							13. Conexión a otro equipo
    304
    1Conecte esta unidad a un televisor Panasonic compatible con 
    VIERA Link usando un micro cable HDMI  (P301).
    2Encienda la cámara y luego pulse [ (].
    3Actúe con el mando a distancia para el televisor.
    •Opere con referencia a los iconos de operación visualizados en la pantalla.
    •Para reproducir el sonido de una filmación du rante una reproducción de diapositivas, fije 
    [Sonido] en [AUTO] o [Audio] en la pantalla de ajustes de diapositiva.
    •Se recomienda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más 
    terminales de entrada HDMI en el televisor.
    •La operación usando el botón en esta unidad estará limitada.
    Usando VIERA Link (HDMI)
    ¿Qué es VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
    •Esta función le permite utilizar su control remo to del televisor Panasonic para facilitar las 
    operaciones cuando esta unidad ha sido conectada a un dispositivo compatible con 
    VIERA Link usando un micro cable HDMI para las operaciones vinculadas automáticas.
    (No todas las operaciones son posibles.)
    •VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI 
    usando la especificación estándar HDMI CEC (Control de la electrónica de consumo). 
    Las operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por 
    otras empresas, no están garant izadas. Cuando se utilizan dispos itivos fabricados por otras 
    empresas, compatibles con VIERA Link, remítase a las instrucciones de funcionamiento de 
    los dispositivos correspondientes.
    •Esta unidad admite la función “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” es estándar para el 
    equipo compatible con VIERA Link de Panasonic. Este estándar es compatible con el 
    equipo convencional VIERA Link de Panasonic.
    Preparación: Ajuste [VIERA link] a [ON].  (P53) 
    						
    							305
    13. Conexión a otro equipo
    ∫Otras operaciones vinculadas
    Apagado de la unidad:
    Si utiliza el mando a distancia del televisor para apagarlo, también se apagará la unidad.
    Cambio de entrada automático:
    •
    Si conecta con un micro cable HDMI y luego enciende la unidad, luego pulse [( ], el canal de 
    entrada del televisor cambia automáticamente a la pantalla de la unidad. Si el televisor está en 
    espera, se encenderá automáticamente (si se ha seleccionado [Set] para el ajuste [Power on 
    link] del televisor).
    •Según su conexión HDMI del TV, en algunos TV puede ser necesario seleccionar 
    manualmente la conexión HDMI que está usando. En este caso, use el control remoto para el 
    TV a fin de cambiar el canal de entrada. 
    (Para obtener información sobre cómo cambiar de entrada, lea las instrucciones de 
    funcionamiento del TV.)
    •Si VIERA Link no funciona correctamente, remítase a  P357.
    •Si no está seguro de si el televisor que está  utilizando es compatible con VIERA Link, lea las 
    instrucciones de funcionamiento del TV.
    •Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son 
    diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con 
    VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles 
    son las operaciones compatibles con el televisor.
    •Asegúrese de usar un cable que sea HDMI certificado.
    •Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.
    Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.
    “Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D–Tipo A, hasta 2 m de largo)
    •[Modo HDMI (Reprod.)] para esta unidad se determina automáticamente cuando se opera 
    VIERA Link. 
    						
    							13. Conexión a otro equipo
    306
    Guardar imágenes fijas e imágenes en 
    movimiento en su ordenador
    Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes  grabadas conectando la cámara a 
    éste.
    •
    Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador.
    •Si el ordenador que se usa no admite tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje 
    que le pide que formatee.
    (Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.)
    Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte.
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
    ∫ Ordenador que puede usarse
    El dispositivo se puede conectar a cualquier ordenador capaz de reconocer un dispositivo 
    de almacenamiento masivo.
    •
    Soporte de Windows: Windows XP/Wi ndows Vista/Windows 7/Windows 8/
    Windows 8.1
    •Soporte de Mac: OS X v10.5 a v10.9
    No se pueden importar correctamente las películas en AVCHD cuando están 
    copiadas en archivos o carpetas
    •
    Con Windows, importe siempre las películas en AVCHD utilizando “ PHOTOfunSTUDIO ”, 
    uno de los programas que contiene el DVD (suministrado).
    •Con un Mac, se pueden importar películas en AVCHD utilizando “iMovie”.
    Tenga en cuenta que la importación no es posible, en función de la calidad de imagen.
    (Para más información sobre iMovie, póngase en contacto con Apple Inc.) 
    						
    							307
    13. Conexión a otro equipo
    El DVD suministrado incluye el siguiente software.
    Instale el software en su equipo antes de usarlo.
    •
    PHOTOfunSTUDIO 9.5 PE 
    (Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
    Este software le permite administrar imágenes. Por ejemplo, puede enviar imágenes e 
    imágenes en movimiento a un ordenador y ordenarlas por fecha de grabación o nombre de 
    modelo. También puede realizar operaciones como grabar imágenes en un DVD, procesar y 
    corregir imágenes y editar imágenes en movimiento.
    •SILKYPIX Developer Studio 4.1 SE
    (Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.5/v10.6/
    v10.7/v10.8/v10.9)
    Este software sirve para editar las imágenes de formato RAW.
    Las imágenes editadas pueden guardarse en un formato (JPEG, TIFF, etc.) que puede ser 
    visualizado en un ordenador personal.
    •Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope 
    (Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
    LoiLoScope es un software de edición de video que aprovecha al máximo la capacidad de tu 
    PC. Hacer videos es tan fácil como organizar cartas en tu escritorio. Usa tus archivos de 
    música, fotos y video para crear películas y com partirlas con tus amigos y familia. Crea DVDs 
    o sube tus videos a sitios web, o simplemente comparte con tus amigos usando tu correo 
    electrónico.
    –Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.
    Acerca del software suministrado
    Para detalles sobre cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, se remite a la “Ayuda” o 
    al sitio web de asistencia de Ichikawa Soft Laboratory:
    http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
    Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se 
    encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace:
    http://loilo.tv/product/20 
    						
    							13. Conexión a otro equipo
    308
    ∫Instalación del software suministrado
    •
    Antes de insertar el DVD, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
    1Revise el entorno de su ordenador.
    •Entorno operativo de “ PHOTOfunSTUDIO ”–Sistema operativo:
    WindowsR XP (32bit) SP3,
    Windows VistaR (32bit) SP2,
    WindowsR 7 (32bit/64bit) o SP1,
    WindowsR 8 (32bit/64bit),
    WindowsR 8.1 (32bit/64bit)–CPU:
    PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP),
    PentiumR III 800 MHz o superior (Windows VistaR),
    PentiumR III 1 GHz o superior (WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.1)–Pantalla:
    1024k 768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado)
    –RAM:
    512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR),
    1 GB o más (WindowsR 7 32bit/WindowsR 8 32bit/WindowsR 8.1 32bit),
    2 GB o más (WindowsR 7 64bit/WindowsR 8 64bit/WindowsR 8.1 64bit)–Espacio libre del disco duro:
    450 MB o más para instalar el software
    •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF) para 
    conocer el entorno operativo.
    •Para obtener más información sobre “SILKYPIX Developer Studio”, lea el sitio de soporte 
    en  P307.
    2Inserte el DVD con el software suministrado.
    3Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación.
    •Si se visualiza la pantalla de reproducción automática, puede visualizar el menú 
    seleccionando y ejecutando [Launcher.exe].
    •En Windows 8/Windows 8.1, puede visualizar el menú haciendo clic en un mensaje que 
    aparece después de insertar el DVD; después debe seleccionar y ejecutar 
    [Launcher.exe].
    •También se puede visualizar el menú haciendo doble clic en [SFMXXXX] en [Equipo] 
    (XXXX varía según el modelo).
    4Haga clic en [Instalación recomendada].
    •Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla. 
    						
    							309
    13. Conexión a otro equipo
    •El software compatible con su PC se instalará.
    •En una Mac, SILKYPIX se puede instalar manualmente.
    1 Inserte el DVD con el software suministrado.
    2 Haga doble clic en la carpet a de aplicación en el DVD.
    3 Haga doble clic en la carpeta qu e se visualiza automáticamente.
    4 Haga doble clic en el icono en la carpeta de la aplicación.
    No disponible en estos casos:
    •
    “ PHOTOfunSTUDIO ” y “ LoiLoScope ” no son compatibles Mac. 
    						
    							13. Conexión a otro equipo
    310
    ∫Transferencia de imágenes a un ordenador
    1Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB 
    (suministrado).
    •Encienda esta unidad y su PC antes de conectar.•Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el 
    enchufe en posición recta.
    (Puede haber un mal funcionamiento si los terminales se deforman 
    enchufándolos en sentido oblicuo o en la dirección equivocada.)
    No conecte los dispositivos a terminales incorrectos. El hacerlo puede provocar 
    un mal funcionamiento.
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión 
    USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    B Alinee las marcas e inserte.
    C Terminal [AV OUT/DIGITAL]
    •El color del terminal es dorado.
    2Pulse  3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
    •Si [Modo USB]  (P51) se fija en [PC] en el menú [Conf.] de antemano, la cámara se conectará 
    automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección de [Modo USB].
    •Cuando la cámara esté conectada al ordenador con [Modo USB] ajustado en 
    [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. En tal caso, cierre 
    el mensaje y retire de forma segura el cable de conexión USB y fije [Modo USB] en [PC].
    3Copie las imágenes a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”.
    •No elimine o mueva los archivos o ca rpetas copiados en Windows Explorer. 
    Al visualizar en “ PHOTOfunSTUDIO ”, no podrá reproducir o editar.
    •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional)  (P323). Si 
    disminuye la carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el 
    ordenador, parpadea el indicador de  estado y la alarma emite un bip.
    Desconecte el cable de conexión USB de manera segura. Si no, pueden destruirse los datos.
    •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).
    •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión 
    USB. Si no, pueden destruirse los datos.
    Preparación: Instale “ PHOTOfunSTUDIO ” en el ordenador. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual