Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

361 14. Otro Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Cuando la cámara está demasiado sucia, puede limpiarse quitando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco. •Para limpiar el polvo o suciedad del anillo manual, utilice un paño seco y sin polvo.•No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento. •Al usar un trapo químico, tenga cuidado de seguir las respectivas instrucciones adjuntas. ∫Para el cuidado del ocular en el visor •Puesto que la caja del visor no se puede quitar, límpiela delicadamente con un paño seco y suave, y tenga cuidado en no quitarla. •Si limpia la caja del visor con demasiada fuer za y se quita, consulte al distribuidor o a Panasonic. •No ejerce demasiada presión en el monitor. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor y éste podría funcionar mal. •Si cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor/visor será un poco más oscura que lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal cuando aumente la temperatura de la cámara. •No ejerza demasiada presión en el objetivo. •No deje la cámara con el objetivo mirando hacia el sol, ya que los rayos que emite podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, tenga cuidado cuando coloca la cámara al aire libre o bien cerca de una ventana. •Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. •Saque la lente cuando transporta la cámara. Limpieza Acerca del monitor/visor Para producir la pantalla del monitor/visor, se ha empleado una tecnología de precisión sumamente alta. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es un funcionamiento defectuoso. Si bien, las partes de la pantalla del monitor/visor se producen con tecnología de precisión altamente controlada, algunos píxeles pueden quedar inactivos o siempre encendidos. Los puntos no se grabarán en las imágenes en una tarjeta. Acerca del objetivo

14. Otro 362 La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará. Quite siempre la batería tras el uso. • Coloque la batería extraída en una bolsa de plástico y almacene o mantenga alejado de objetos metálico (grapas, etc.). Si deja caer accidentalmente la batería, compruebe si ésta y los terminales están dañados. • El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara la dañará. Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto. •Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en condición de baja temperatura como en una pista de esquí. •Cuando viaja, no se olvide de llevar consigo el cargador de la batería (suministrado) de forma que pueda cargarla en el país al que viaja. Desecho de la batería inservible. •Las baterías tienen una duración limitada. •No tire las baterías al fuego ya que esto podría causar una explosión. No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, horquillas, etc.). • Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse seriamente si toca una batería. •El indicador [CHARGE] puede parpadear bajo la influencia de la electricidad estática o la onda electromagnética. Este fenómeno no tiene efectos en la carga. •Si usa el cargador de batería cerca de una radio, su recepción podría perturbarse. Mantenga el cargador a 1 m o más desde la radio. •El cargador podría generar sonidos como de zu mbido mientras se usa. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Después del uso, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma de corriente. (Una muy pequeña cantidad de corriente se consume si se deja conectado.) •Mantenga siempre limpios los terminales del cargador y de la batería. Batería Cargador

363 14. Otro No deje la tarjeta donde hay una alta temperatura, ni donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol. No doble ni haga caer la tarjeta. • La tarjeta puede dañarse o bien puede perj udicarse o borrarse su contenido grabado. •Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una bolsa. •No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte trasera de la tarjeta, ni los toque con los dedos. Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria El hecho de “formatear” o “borrar” usando la cámara o un ordenador sólo modificará la información de administración del archivo y no borrará enteramente los datos contenidos en la tarjeta de memoria. Le recomendamos que destruya físicamente la tarjeta de memoria o bien utilice un software de borrado de datos para ordenadores disponible a la venta para borrar los datos en la tarjeta de memoria antes de trasladar a otra parte o desechar. De la administración de los datos en la tarjeta de memoria sólo es responsable el usuario. Ta r j e ta

14. Otro 364 Si se ajusta un nombre o un cumpleaños para la función [Config. Perfil]/reconocimiento de la cara, esta información personal se mantiene en la cámara y se graba en la imagen. Se recomienda establecer una contraseña de Wi-F i para proteger la información personal. (P298) Descargo de responsabilidad • La información que contiene datos personales puede modificarse o desaparecer debido a una operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento defectuoso, una reparación u otro. Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal. Cuando se requiere reparar, trasladar a otra parte o desechar. •Después de hacer una copia de la información personal, siempre elimine la información como la información personal y los ajustes de la conexión LAN inalámbrica que guardó en la cámara con [Rest. Ajus. Wi-Fi]/[Eliminar cuenta] (P54, 287) . •Restablezca los ajustes para proteger la información personal. (P54)•Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando pide una reparación. •Los ajustes pueden volver a los predeterminados en la fábrica cuando se repare la cámara.•Llame al concesionario donde compró la cámara o bien a Panasonic si no son posibles las antedichas operaciones debido a un funcionamiento defectuoso. Cuando traslada a otra parte o bien desecha la tarjeta de memoria, consulte “Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria”. (P363) Cuando se cargan imágenes en los servicios WEB • Las imágenes pueden contener información que se puede usar para identificar a personas, tales como títulos, fechas de grabación e información del lugar. Cuando cargue imágenes en servicios WEB, revise esto con cuidado y, luego, cárguelas. Acerca de la información personal

365 14. Otro •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: (Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH) •Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta.•Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser inutilizable aunque se recargue. •Cuando almacena la batería durante un largo tiempo, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la batería de la cámara y almacénela cuando esté totalmente descargada. •Le recomendamos que guarde la cámara con un desecante (silicagel) cuando la guarda en un ropero o un armario. •Compruebe todas las partes antes de tomar las imágenes cuando no haya usado la cámara durante un largo período de tiempo. •Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. •Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está unido a la unidad.•Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode. •Es posible que no se pueda tocar la antena NFC con otro dispositivo cuando utilice un trípode o pie. •Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a unir o separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza cuando lo va a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse o rayarse si se une la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode. •Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o monópode. Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo Acerca de los datos de la imagen Acerca de trípodes o monópodes

366 14. Otro •El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.•HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. •“AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. •Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. •HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. •Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países. •Windows y Windows Vista son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. •iMovie, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. •App Store es una marca de servicio de Apple Inc.•Android y Google Play son marcas o marcas registradas de Google Inc. •El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. •La marca de configuración protegida de Wi-Fi es una marca de Wi-Fi Alliance. •“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. •DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. •Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc. •QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. •Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.

Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com .